summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kstart.po
blob: 3c9524ad44516756d55db821e6372954d9b4ca79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# translation of kstart.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: kstart.cpp:255
msgid "Command to execute"
msgstr "Бажариш учун буйруқ"

#: kstart.cpp:257
msgid "A regular expression matching the window title"
msgstr ""

#: kstart.cpp:258
msgid ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
"then the very first window to appear will be taken;\n"
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""

#: kstart.cpp:265
msgid "Desktop on which to make the window appear"
msgstr "Ойнани кўрсатилган иш столида кўрсатиш"

#: kstart.cpp:266
msgid ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
msgstr ""

#: kstart.cpp:267
msgid "Make the window appear on all desktops"
msgstr "Ойнани ҳамма иш столларида кўрсатиш"

#: kstart.cpp:268
msgid "Iconify the window"
msgstr "Ойнани йиғиш"

#: kstart.cpp:269
msgid "Maximize the window"
msgstr "Ойнани ёйиш"

#: kstart.cpp:270
msgid "Maximize the window vertically"
msgstr "Ойнани бўйига ёйиш"

#: kstart.cpp:271
msgid "Maximize the window horizontally"
msgstr "Ойнани энига ёйиш"

#: kstart.cpp:272
msgid "Show window fullscreen"
msgstr "Ойнани бутун экранда кўрсатиш"

#: kstart.cpp:273
msgid ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
msgstr ""

#: kstart.cpp:274
msgid ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
msgstr ""

#: kstart.cpp:277
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "Ойнани энг юқорида сақлаш"

#: kstart.cpp:279
msgid "Try to keep the window below other windows"
msgstr "Ойнани энг пастда сақлаш"

#: kstart.cpp:280
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
msgstr "Ойна вазифалар панелига қўшилмасин"

#: kstart.cpp:281
msgid "The window does not get an entry on the pager"
msgstr "Ойна пейжерга қўшилмасин"

#: kstart.cpp:282
msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
msgstr ""

#: kstart.cpp:289
msgid "KStart"
msgstr "KStart"

#: kstart.cpp:290
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
"and so on."
msgstr ""

#: kstart.cpp:310
msgid "No command specified"
msgstr "Ҳеч қандай буйруқ кўрсатилмаган"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"