summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
blob: 3f6173e61c4dc0151b06226b1ab2ec6a746461c3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
# Vietnamese translation for Konq. Sidebar Media Player.
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:22+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: mediaplayer.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr "Bộ phát ảnh/nhạc"

#: mediawidget.cpp:63
msgid "Play"
msgstr "Phát"

#: mediawidget.cpp:64
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"

#: mediawidget.cpp:133
msgid "Not a sound file"
msgstr "Không phải là tập tin âm thanh"

#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"

#~ msgid "*.%1|%2 Files"
#~ msgstr "*.%1|%2 Files"

#~ msgid "All Supported Files"
#~ msgstr "Mọi tập tin đã hỗ trợ"

#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Mọi tập tin"

#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Bắt đầu chơi <BR><HR><B><I>File hiện tại</I></B>:"

#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Dừng chơi <BR><HR><B><I> File hiện tại</I></B>:"

#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Dừng chơi <BR><HR><B><I>File hiện tại</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Vị trí chơi hiện tại <BR><HR><B><I> File hiện tại</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Vị trí chơi hiện tại <BR><HR><I><B> File hiện tại</I></B>:"

#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Bắt đàu chơi<BR><HR><B><I> File hiện tại</I></B>: "

#~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: "
#~ msgstr "<BR><B><I>Tổng thời gian</I></B>: "

#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Tạm dừng<BR><HR><B><I> File Hiện tại</I></B>: "

#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Dừng<BR><HR><B><I> File hiện tại</I></B>: "

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Vị trí chơi hiện tại <BR><HR><B><I>File hiện tại</I></B>: "