summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po
blob: c21459d85bb4b7cbce250a045e30010d675f29f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 09:35+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_mhtml.cpp:43
msgid "Document Information"
msgstr "文档信息"

#: tdefile_mhtml.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#: tdefile_mhtml.cpp:46
msgid "Sender"
msgstr "发送者"

#: tdefile_mhtml.cpp:47
msgid "Recipient"
msgstr "接收者"

#: tdefile_mhtml.cpp:48
msgid "CC"
msgstr "抄送"

#: tdefile_mhtml.cpp:49
msgid "BCC"
msgstr "密送"

#: tdefile_mhtml.cpp:50
msgid "Date"
msgstr "日期"