summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/dockbarextension.po
blob: 7379b4fc58683ebb6b4870bbd8d6319817b3ee2a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-04 22:59+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "无法启动下列停靠栏小程序:%1"

#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker:信息"

#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "输入小程序 %1.%2 的命令行"

#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
msgstr ""
"该小程序行为不正确,停靠栏也找不到在下次启动 TDE 时调用该程序所必需的命令行"

#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "杀死这个小程序"

#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "更改命令"