summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmnic.po
blob: d684cec60528c2e23c72b41af342c30a8bcb88c2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Mai Hao Hui <mhh@126.com>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-09 23:33+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@126.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: nic.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: nic.cpp:94
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"

#: nic.cpp:95
msgid "Network Mask"
msgstr "网络掩码"

#: nic.cpp:96
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: nic.cpp:97
msgid "State"
msgstr "状态"

#: nic.cpp:98
msgid "HWaddr"
msgstr "硬件地址"

#: nic.cpp:110
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"

#: nic.cpp:111
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "TDE 面板系统信息控制模块"

#: nic.cpp:113
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(C) 2002-2002 Alexander Neundorf"

#: nic.cpp:148
msgid ""
"_: State of network card is connected\n"
"Up"
msgstr "连通"

#: nic.cpp:149
msgid ""
"_: State of network card is disconnected\n"
"Down"
msgstr "断开"

#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
msgid "Broadcast"
msgstr "广播"

#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
msgid "Point to Point"
msgstr "点对点"

#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
msgid "Multicast"
msgstr "多播"

#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
msgid "Loopback"
msgstr "环回"

#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mai Hao Hui"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mhh@126.com"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "启动"

#~ msgid "Down"
#~ msgstr "停用"