summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ksmserver.po
blob: aaa64354b073d7fcf5186c20e5aa834f1bb4c034 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>, 2000.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 11:06+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KDE 中文翻译组"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"

#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"遵循标准 X11R6 会话管理协议(XSMP)的\n"
"可靠的 KDE 会话管理器。"

#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "如果可以则恢复上次会话"

#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"如果会话中没有其它窗口管理器,则\n"
"启动“wm”。缺省是“twin”"

#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "允许远程连接"

#: main.cpp:182
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "KDE 会话管理器"

#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"

#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "“%1”取消了注销"

#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "结束“%1”的会话"

#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "结束当前会话(&E)"

#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "关闭计算机(&T)"

#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "重启计算机(&R)"

#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (当前)"