summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
blob: b22928857fad25433858435bd9dcc48bd30170f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# translation of tdefile_tga.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:50+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_tga.cpp:56
msgid "Technical Details"
msgstr "技術細節"

#: tdefile_tga.cpp:60
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"

#: tdefile_tga.cpp:64
msgid "Bit Depth"
msgstr "位元深度"

#: tdefile_tga.cpp:67
msgid "Color Mode"
msgstr "色彩模式"

#: tdefile_tga.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"

#: tdefile_tga.cpp:126
msgid "Color-Mapped"
msgstr "顏色映射"

#: tdefile_tga.cpp:131
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: tdefile_tga.cpp:135
msgid "Black and White"
msgstr "黑白"

#: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: tdefile_tga.cpp:145
msgid "Uncompressed"
msgstr "未壓縮"

#: tdefile_tga.cpp:150
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "字流長度編碼"

#: tdefile_tga.cpp:153
msgid "Huffman, Delta & RLE"
msgstr "Huffman, Delta & RLE"

#: tdefile_tga.cpp:156
msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"