summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
blob: 95ef6726feba6536314666a80d33bbc11725c21f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
# translation of kmilo_kvaio.po to Traditional Chinese
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:00+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

#: kvaio.cpp:157
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "插入記憶卡"

#: kvaio.cpp:160
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "拔除記憶卡"

#: kvaio.cpp:169
msgid "Unhandled event: "
msgstr "無法處理的事件:"

#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Connected"
msgstr "已接上電源"

#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Disconnected"
msgstr "已拔除電源"

#: kvaio.cpp:392
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "電池已充飽。"

#: kvaio.cpp:399
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "注意:電池已經快完全沒電了(還剩 %1%)。"

#: kvaio.cpp:402
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "警告:電池已完全沒電!"

#: kvaio.cpp:405
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "沒有插入電池。"

#: kvaio.cpp:408
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "剩餘電池容量:%1%"

#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"

#: kvaio.cpp:454
msgid "Volume"
msgstr "音量"

#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
msgid "Starting KMix..."
msgstr "開始 KMix..."

#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "KMix 似乎尚未啟動。"

#: kvaio.cpp:591
msgid "Mute on"
msgstr "開啟靜音"

#: kvaio.cpp:594
msgid "Mute off"
msgstr "關閉靜音"