diff options
| author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-03-01 21:23:40 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-03-01 21:23:40 +0000 |
| commit | f340e80039c39e05dacf607042686b566b183ffe (patch) | |
| tree | d9461f47ad40d239c9b433560e38a6de66bff91e | |
| parent | 64a15bb6df255a13af84183d03016bd057f1b09d (diff) | |
| download | tde-style-baghira-f340e800.tar.gz tde-style-baghira-f340e800.zip | |
Merge translation files from master branch.
| -rw-r--r-- | translations/messages/baghira-kmenuapplet/it.po | 15 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/baghira-usermanager/it.po | 50 |
2 files changed, 40 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/messages/baghira-kmenuapplet/it.po b/translations/messages/baghira-kmenuapplet/it.po index fe4addc..458a471 100644 --- a/translations/messages/baghira-kmenuapplet/it.po +++ b/translations/messages/baghira-kmenuapplet/it.po @@ -4,28 +4,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-01 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tde-style-baghira-kmenuapplet/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: menuapplet.cpp:559 msgid "" "You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the " "Behavior control module for desktop." msgstr "" +"Sembra che tu non abbia abilitato la barra dei menu autonoma; abilitala nel " +"modulo di controllo del \"Comportamento del desktop\"." diff --git a/translations/messages/baghira-usermanager/it.po b/translations/messages/baghira-usermanager/it.po index 4d7a745..63707b9 100644 --- a/translations/messages/baghira-usermanager/it.po +++ b/translations/messages/baghira-usermanager/it.po @@ -4,86 +4,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-01 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tde-style-baghira-sessionapplet/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: dmctl.cpp:282 msgid "" "_: user: ...\n" "%1: TTY login" -msgstr "" +msgstr "%1: accesso TTY" #: dmctl.cpp:288 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Inutilizzato" #: dmctl.cpp:290 msgid "X login on remote host" -msgstr "" +msgstr "Login in X sull'host remoto" #: dmctl.cpp:291 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" "X login on %1" -msgstr "" +msgstr "Login in X su %1" #: dmctl.cpp:292 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" -msgstr "" +msgstr "%1: %2" #: dmctl.cpp:307 msgid "" "_: session (location)\n" "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: usermanager.cpp:106 msgid "This is an about box" -msgstr "" +msgstr "Questa è una finestra di informazioni" #: usermanager.cpp:135 msgid "without name" -msgstr "" +msgstr "senza nome" #: usermanager.cpp:170 msgid "Lock Session" -msgstr "" +msgstr "Blocca sessione" #: usermanager.cpp:177 msgid "Lock&&Load Session..." -msgstr "" +msgstr "Blocca e carica sessione..." #: usermanager.cpp:178 msgid "New Session..." -msgstr "" +msgstr "Nuova sessione..." #: usermanager.cpp:200 msgid "Save Session" -msgstr "" +msgstr "Salva sessione" #: usermanager.cpp:205 msgid "Log Out..." -msgstr "" +msgstr "Esci..." #: usermanager.cpp:238 msgid "" @@ -94,11 +97,18 @@ msgid "" "Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE " "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" +"<p>Hai scelto di aprire un'altra sessione desktop.<br>La sessione corrente " +"verrà nascosta e verrà visualizzata una nuova schermata di accesso.<br>Un " +"tasto funzione viene assegnato a ciascuna sessione; F%1 viene solitamente " +"assegnato alla prima sessione, F%2 alla seconda sessione e così via. Puoi " +"passare da una sessione all'altra premendo contemporaneamente Ctrl, Alt e il " +"tasto funzione appropriato. Inoltre, i menu del pannello e del desktop di " +"TDE dispongono di azioni per passare da una sessione all'altra.</p>" #: usermanager.cpp:249 msgid "Warning - New Session" -msgstr "" +msgstr "Avviso: nuova sessione" #: usermanager.cpp:250 msgid "&Start New Session" -msgstr "" +msgstr "&Avvia nuova sessione" |
