diff options
| author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-03-30 21:39:41 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-03-30 21:39:41 +0000 |
| commit | f0bffd37094f496d008518ffe5a3235df6cb6568 (patch) | |
| tree | f9ae0230c6a7b7954504f6e3f0c009d3d8e76346 | |
| parent | 8bf328a7d120842d4da3888bbe6378624bac81c7 (diff) | |
| download | tde-style-lipstik-f0bffd37.tar.gz tde-style-lipstik-f0bffd37.zip | |
Merge translation files from master branch.
| -rw-r--r-- | translations/messages/pl.po | 90 |
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po index 9beb3f6..3318094 100644 --- a/translations/messages/pl.po +++ b/translations/messages/pl.po @@ -4,13 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tde-style-lipstik/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -26,163 +30,163 @@ msgstr "" #: lipstikconf.cpp:75 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: lipstikconf.cpp:77 msgid "Plastik gradients" -msgstr "" +msgstr "Gradienty Plastik" #: lipstikconf.cpp:78 msgid "Triangular tree expander" -msgstr "" +msgstr "Trójkątne wypunktowanie w drzewach" #: lipstikconf.cpp:79 msgid "Draw status bar frame" -msgstr "" +msgstr "Rysowanie ramki paska stanu" #: lipstikconf.cpp:80 msgid "Animate progress bars" -msgstr "" +msgstr "Animowanie pasków postępu" #: lipstikconf.cpp:81 msgid "Flatten column headers" -msgstr "" +msgstr "Płaskie nagłówki kolumn" #: lipstikconf.cpp:82 msgid "Use a tick for checkmarks" -msgstr "" +msgstr "Używanie znacznika do zaznaczania" #: lipstikconf.cpp:87 msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Paski narzędzi" #: lipstikconf.cpp:90 msgid "Draw separators" -msgstr "" +msgstr "Rysowanie separatorów" #: lipstikconf.cpp:91 msgid "Draw item separators" -msgstr "" +msgstr "Rysowanie separatorów elementów" #: lipstikconf.cpp:92 msgid "Draw handles" -msgstr "" +msgstr "Rysowanie uchwytów" #: lipstikconf.cpp:93 msgid "Draw gradients" -msgstr "" +msgstr "Rysowanie gradientów" #: lipstikconf.cpp:94 msgid "Invert gradients" -msgstr "" +msgstr "Odwrócenie gradientów" #: lipstikconf.cpp:97 msgid "Items spacing :" -msgstr "" +msgstr "Odstępy między elementami:" #: lipstikconf.cpp:103 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: lipstikconf.cpp:106 msgid "Button-like menu gradients" -msgstr "" +msgstr "Gradient podobny do przycisków" #: lipstikconf.cpp:107 msgid "Sharper menu gradients" -msgstr "" +msgstr "Ostrzejszy gradient menu" #: lipstikconf.cpp:109 msgid "Menu Stripe" -msgstr "" +msgstr "Pasek menu" #: lipstikconf.cpp:110 msgid "Flatten Stripe" -msgstr "" +msgstr "Płaski pasek" #: lipstikconf.cpp:111 msgid "Custom Stripe color :" -msgstr "" +msgstr "Własny kolor paska :" #: lipstikconf.cpp:118 msgid "Menu spacing :" -msgstr "" +msgstr "Odstęp menu :" #: lipstikconf.cpp:124 msgid "Scrollbars and Sliders" -msgstr "" +msgstr "Paski przewijania i przesuwania" #: lipstikconf.cpp:129 msgid "Draw Scrollbar grooves" -msgstr "" +msgstr "Rysowanie rowków paska przewijania" #: lipstikconf.cpp:132 msgid "Scrollbar style : " -msgstr "" +msgstr "Styl paska przewijania : " #: lipstikconf.cpp:133 msgid "Scrollbar style" -msgstr "" +msgstr "Styl paska przewijania" #: lipstikconf.cpp:141 msgid "Scrollbar width : " -msgstr "" +msgstr "Szerokość paska przewijania : " #: lipstikconf.cpp:142 msgid "Scrollbar width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość paska przewijania" #: lipstikconf.cpp:149 msgid "Slider handle size : " -msgstr "" +msgstr "Rozmiar uchwytu : " #: lipstikconf.cpp:150 msgid "Slider handle size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar uchwytu" #: lipstikconf.cpp:159 msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnianie" #: lipstikconf.cpp:161 msgid "Colored focus rectangle" -msgstr "" +msgstr "Kolorowy prostokąt aktywności" #: lipstikconf.cpp:162 msgid "Colored comboboxes handles" -msgstr "" +msgstr "Kolorowe uchwyty belek" #: lipstikconf.cpp:163 msgid "Colored menu bar items" -msgstr "" +msgstr "Kolorowe elementy paska menu" #: lipstikconf.cpp:164 msgid "Highlight active tab" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnianie aktywnej karty" #: lipstikconf.cpp:165 msgid "Highlight focused input fields" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnienie aktywnego pola wprowadzania" #: lipstikconf.cpp:170 msgid "Custom colors" -msgstr "" +msgstr "Własne kolory" #: lipstikconf.cpp:172 msgid "Input fields highlight :" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnienie pól wprowadzania :" #: lipstikconf.cpp:177 msgid "Mouse hover highlight :" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnienie pod kursorem :" #: lipstikconf.cpp:182 msgid "Checkmark/Radiobuttons :" -msgstr "" +msgstr "Znacznik / przyciski radio :" #: lipstikconf.cpp:187 msgid "Active tab highlight :" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnianie aktywnej karty :" #: lipstikconf.cpp:219 msgid "Lipstik 2.2.3" |
