diff options
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po | 333 |
1 files changed, 174 insertions, 159 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po index 4eb03b70e..542ce5f2d 100644 --- a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po +++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ia.po @@ -1,30 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-08 18:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-13 15:51+0000\n" +"Last-Translator: giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Interlingua <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcontrol-desktop-files/ia/>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Name #: access/kaccess.desktop:3 msgid "Accessibility Tool" -msgstr "" +msgstr "Instrumento de Accessibilitate" #. Name #: access/kcmaccess.desktop:12 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilitate" #. Comment #: access/kcmaccess.desktop:14 @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "" #. Name #: background/background.desktop:12 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fundo" #. Comment #: background/background.desktop:14 @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" #. Name #: bell/bell.desktop:13 msgid "System Bell" -msgstr "" +msgstr "Campana de systema" #. Comment #: bell/bell.desktop:15 @@ -91,12 +92,12 @@ msgstr "" #. Name #: clock/clock.desktop:13 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Date & Tempore" #. Comment #: clock/clock.desktop:15 msgid "Date and time settings" -msgstr "" +msgstr "Preferentias de Data e Tempore" #. Keywords #: clock/clock.desktop:17 @@ -106,12 +107,12 @@ msgstr "" #. Name #: colors/colors.desktop:12 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colores" #. Comment #: colors/colors.desktop:14 msgid "Color settings" -msgstr "" +msgstr "Preferentias de color" #. Keywords #: colors/colors.desktop:16 @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" #. Name #: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1 msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Navigator Web" #. Comment #: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3 @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" #: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1 #: konq/filebrowser.desktop:12 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente de File" #. Comment #: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3 @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" #. Name #: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1 msgid "Email Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente de E-Posta" #. Comment #: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3 @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "" #. Name #: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1 msgid "Terminal Emulator" -msgstr "" +msgstr "Emulator de terminal" #. Comment #: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3 @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" #. Name #: crypto/crypto.desktop:10 msgid "Crypto" -msgstr "" +msgstr "Crypto" #. Comment #: crypto/crypto.desktop:12 @@ -221,27 +222,27 @@ msgstr "" #. Name #: css/kcmcss.desktop:12 msgid "Stylesheets" -msgstr "" +msgstr "Stylesheets (Folios de stilo)" #. Comment #: css/kcmcss.desktop:14 msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" -msgstr "" +msgstr "Configura le folios de stilo usate pro render paginas web" #. Keywords #: css/kcmcss.desktop:16 msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;" -msgstr "" +msgstr "CSS,HTML,stilo,folio de stilo,accessibilitate;" #. Name #: display/display.desktop:11 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Monstrator" #. Comment #: display/display.desktop:13 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Preferentias de monstrator" #. Name #: displayconfig/displayconfig.desktop:12 @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "" #. Comment #: displayconfig/displayconfig.desktop:14 msgid "Configure display" -msgstr "" +msgstr "Configura Monstrator" #. Keywords #: displayconfig/displayconfig.desktop:16 @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12 msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Vias Breve de web" #. Comment #: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14 @@ -298,12 +299,12 @@ msgstr "" #. Comment #: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 msgid "Search Engine" -msgstr "" +msgstr "Motor de cerca" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 msgid "Acronym Database" -msgstr "" +msgstr "Base de Datos Acronym" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6 @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 msgid "All Music Guide" -msgstr "" +msgstr "All Music Guide" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5 @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 msgid "KDE App Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de KDE App" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6 @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 msgid "Debian Backports Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de Debian Backports" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4 @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 msgid "QRZ.com Callsign Database" -msgstr "" +msgstr "QRZ.com base de datos Callsign" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6 @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" -msgstr "" +msgstr "CiteSeer: Libreria Digital de litteratura Scientific" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6 @@ -450,6 +451,8 @@ msgstr "" #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" msgstr "" +"CPAN - Comprehensive Perl Archive Network (Rete Comprehensive de Archivo de " +"Perl)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4 @@ -461,6 +464,8 @@ msgstr "" #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" msgstr "" +"CTAN - Comprehensive TeX Archive Network (Rete Comprehensive de Archivo de " +"TeX)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4 @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 msgid "CTAN Catalog" -msgstr "" +msgstr "Catalogo CTAN" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4 @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de Bug Debian BTS" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4 @@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 msgid "dict.cc Translation: German to English" -msgstr "" +msgstr "dict.cc Traduction: Germano a Anglese" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6 @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 msgid "LEO - Translate Between German and French" -msgstr "" +msgstr "LEO - Traducer inter Germano e Francese" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6 @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 msgid "Debian Package Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de Pacchetto Debian" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4 @@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 msgid "Open Directory" -msgstr "" +msgstr "Aperi directorio" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6 @@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 msgid "DocBook - The Definitive Guide" -msgstr "" +msgstr "DocBook - Le Guida Definitive" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6 @@ -545,7 +550,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificator de Objecto Digital" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6 @@ -555,12 +560,12 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 msgid "dict.cc Translation: English to German" -msgstr "" +msgstr "dict.cc Traduction: Anglese a Germano" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" -msgstr "" +msgstr "WordReference.com Traduction: Anglese a Espaniol" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6 @@ -570,7 +575,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 msgid "WordReference.com Translation: English to French" -msgstr "" +msgstr "WordReference.com Traduction: Anglese a Francese" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6 @@ -580,7 +585,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" -msgstr "" +msgstr "WordReference.com Traduction: Anglese a Italiano" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6 @@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" -msgstr "" +msgstr "WordReference.com Traduction: Espaniol a Anglese" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6 @@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 msgid "Feedster" -msgstr "" +msgstr "Feedster" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6 @@ -621,6 +626,8 @@ msgstr "" #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" msgstr "" +"Free On-Line Dictionary of Computing (Dictionario gratuite in linea de " +"Computatores)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6 @@ -630,12 +637,12 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 msgid "LEO - Translate Between French and German" -msgstr "" +msgstr "LEO - Traduce inter Francese e Germano" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 msgid "WordReference.com Translation: French to English" -msgstr "" +msgstr "WordReference.com Traduction: Francese a Anglese" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6 @@ -645,12 +652,12 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 msgid "FreeDB" -msgstr "" +msgstr "FreeDB" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6 msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 @@ -675,7 +682,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" -msgstr "" +msgstr "FSF/UNESCO Free Software Directory (Directorio de software libere)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6 @@ -685,7 +692,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6 @@ -695,7 +702,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 msgid "Google Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Google Advanced Search : cerca avantiate de Google" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4 @@ -710,7 +717,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 msgid "Google Groups" -msgstr "" +msgstr "Google Groups : Gruppos de Google" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6 @@ -720,7 +727,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 msgid "Google Image Search" -msgstr "" +msgstr "Google Image Search : cerca de Imagine de Google" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6 @@ -730,7 +737,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "" +msgstr "Google (Io sente me fortunate)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6 @@ -743,7 +750,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 msgid "Google Movies" -msgstr "" +msgstr "Google Movies" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6 @@ -753,7 +760,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 msgid "Google News" -msgstr "" +msgstr "Google News - Novas de Google" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6 @@ -773,7 +780,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "" +msgstr "Grande Dictionario del Linguage Catalan (GRan Enciclopèdia Catalana)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6 @@ -793,27 +800,27 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 msgid "HyperDictionary.com" -msgstr "" +msgstr "HyperDictionary.com" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6 msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "HyperDictionary.com Thesauro" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6 msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 msgid "Internet Movie Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos Internet Movie" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6 @@ -823,7 +830,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" -msgstr "" +msgstr "WordReference.com Traduction: Italiano a Anglese" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6 @@ -833,7 +840,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 msgid "Ask Jeeves" -msgstr "" +msgstr "Ask Jeeves" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6 @@ -855,7 +862,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5 msgid "KDE API Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation de KDE API" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 @@ -875,7 +882,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 msgid "LEO-Translate" -msgstr "" +msgstr "LEO-Traduce" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6 @@ -905,7 +912,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 msgid "MetaCrawler" -msgstr "" +msgstr "MetaCrawler" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6 @@ -918,7 +925,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 msgid "Microsoft Developer Network Search" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Developer Network Search" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6 @@ -931,7 +938,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 msgid "Netcraft" -msgstr "" +msgstr "Netcraft" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6 @@ -941,7 +948,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 msgid "Telephonebook Search Provider" -msgstr "" +msgstr "Fornitor de cerca Telephonebook" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6 @@ -956,7 +963,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 msgid "Teletekst Search Provider" -msgstr "" +msgstr "Fornitor de cerca Teletekst" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6 @@ -966,7 +973,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 msgid "OpenPGP Key Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de clave OpenPGP" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4 @@ -976,7 +983,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 msgid "PHP Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca PHP" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4 @@ -986,7 +993,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 msgid "Python Reference Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual de referentia de Python" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6 @@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 msgid "Qt3 Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation in linea de Qt3" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6 @@ -1019,7 +1026,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" -msgstr "" +msgstr "Dictionario del Academia Espaniol (RAE)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6 @@ -1031,7 +1038,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "" +msgstr "IETF Requestas pro Commentos" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4 @@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 msgid "RPM-Find" -msgstr "" +msgstr "RPM-Find" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6 @@ -1051,7 +1058,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 msgid "Ruby Application Archive" -msgstr "" +msgstr "Archivo de application de Ruby" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6 @@ -1073,7 +1080,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 msgid "SourceForge" -msgstr "" +msgstr "SourceForge" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4 @@ -1085,7 +1092,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 msgid "Technorati" -msgstr "" +msgstr "Technorati" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6 @@ -1095,7 +1102,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 msgid "Technorati Tags" -msgstr "" +msgstr "Technorati Etiquettas" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6 @@ -1105,7 +1112,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 msgid "Merriam-Webster Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Merriam-Webster Thesauro" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6 @@ -1115,7 +1122,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 msgid "TV Tome" -msgstr "" +msgstr "TV Tome" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6 @@ -1125,7 +1132,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 msgid "U.S. Patent Database" -msgstr "" +msgstr "U.S. Patent Database" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6 @@ -1133,6 +1140,8 @@ msgid "" "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}" "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\" +"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 @@ -1150,7 +1159,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 msgid "Voila" -msgstr "" +msgstr "Voila" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6 @@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 msgid "Merriam-Webster Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Merriam-Webster Dictionario" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6 @@ -1183,7 +1192,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia - Le Encyclopedia Libere e Gratuite" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6 @@ -1193,7 +1202,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Wiktionary - Le Dictionario Libere e Gratuite" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6 @@ -1203,7 +1212,7 @@ msgstr "" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 msgid "WordReference.com English Dictionary" -msgstr "" +msgstr "WordReference.com Dictionario Anglese" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6 @@ -1238,28 +1247,29 @@ msgstr "" #. Name #: filetypes/filetypes.desktop:12 msgid "File Associations" -msgstr "" +msgstr "Associationes de file" #. Comment #: filetypes/filetypes.desktop:14 msgid "Configure file associations" -msgstr "" +msgstr "Configura associationes de file" #. Keywords #: filetypes/filetypes.desktop:16 msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;" msgstr "" +"Typos de file,Associationes de file,Typos Mime,Patronos de File,Files,Patrono" #. Name #: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11 #: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonts" #. Comment #: fonts/fonts.desktop:14 msgid "Font settings" -msgstr "" +msgstr "Preferentias de font" #. Keywords #: fonts/fonts.desktop:16 @@ -1313,12 +1323,12 @@ msgstr "" #. Name #: iccconfig/iccconfig.desktop:18 msgid "Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo de Color" #. Name #: icons/icons.desktop:12 msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Icones" #. Comment #: icons/icons.desktop:14 @@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr "" #. Name #: info/devices.desktop:13 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos" #. Comment #: info/devices.desktop:15 @@ -1378,17 +1388,17 @@ msgstr "" #. Name #: info/interrupts.desktop:13 msgid "Interrupts" -msgstr "" +msgstr "Interruptiones" #. Comment #: info/interrupts.desktop:15 msgid "Interrupt information" -msgstr "" +msgstr "Information de Interrupt" #. Keywords #: info/interrupts.desktop:17 msgid "Interrupts;IRQ;System Information;" -msgstr "" +msgstr "Interruptiones,IRQ,Information de systema" #. Name #: info/ioports.desktop:13 @@ -1408,12 +1418,12 @@ msgstr "" #. Name #: info/memory.desktop:12 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria" #. Comment #: info/memory.desktop:14 msgid "Memory information" -msgstr "" +msgstr "Information de memoria" #. Keywords #: info/memory.desktop:16 @@ -1425,12 +1435,12 @@ msgstr "" #. Name #: info/opengl.desktop:13 msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #. Comment #: info/opengl.desktop:15 msgid "OpenGL information" -msgstr "" +msgstr "Information de OpenGL" #. Keywords #: info/opengl.desktop:17 @@ -1438,6 +1448,8 @@ msgid "" "OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-" "Server;XFree86;Display;" msgstr "" +"OpenGL,DRI,GLX,3D,Scheda video,Acceleration " +"hardware,Graphiches,X,X11,XServer,Servitor de X,XFree86,Monstrator" #. Name #: info/partitions.desktop:13 @@ -1457,22 +1469,22 @@ msgstr "" #. Name #: info/pci.desktop:12 msgid "PCI" -msgstr "" +msgstr "PCI" #. Comment #: info/pci.desktop:14 msgid "PCI information" -msgstr "" +msgstr "Information de PCI" #. Keywords #: info/pci.desktop:16 msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;" -msgstr "" +msgstr "PCI,Dispositivos PCI,Bus PCI,Information de systema" #. Name #: info/processor.desktop:12 msgid "Processor" -msgstr "" +msgstr "Processor" #. Comment #: info/processor.desktop:14 @@ -1487,7 +1499,7 @@ msgstr "" #. Name #: info/scsi.desktop:12 msgid "SCSI" -msgstr "" +msgstr "SCSI" #. Comment #: info/scsi.desktop:14 @@ -1502,7 +1514,7 @@ msgstr "" #. Name #: info/sound.desktop:12 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Sono" #. Comment #: info/sound.desktop:14 @@ -1517,22 +1529,23 @@ msgstr "" #. Name #: info/xserver.desktop:12 msgid "X-Server" -msgstr "" +msgstr "Servitor X" #. Comment #: info/xserver.desktop:14 msgid "X-Server information" -msgstr "" +msgstr "Information de Servitor X" #. Keywords #: info/xserver.desktop:16 msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;" msgstr "" +"X,Servitor-X,SXerver,XFree86,Monstrator,Scheda video,Information de systema" #. Name #: input/mouse.desktop:13 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Mus" #. Comment #: input/mouse.desktop:15 @@ -1550,12 +1563,12 @@ msgstr "" #. Name #: input/touchpad.desktop:13 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Touchpad" #. Comment #: input/touchpad.desktop:14 msgid "Touchpad settings" -msgstr "" +msgstr "Preferentias de Touchpad (pannello tactile)" #. Keywords #: input/touchpad.desktop:15 @@ -1603,7 +1616,7 @@ msgstr "" #. Name #: keys/keys.desktop:12 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Vias breve de claviero" #. Comment #: keys/keys.desktop:14 @@ -1620,7 +1633,7 @@ msgstr "" #. Name #: kicker/kicker_config.desktop:11 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposition" #. Comment #: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13 @@ -1642,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. Name #: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apparentia" #. Comment #: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13 @@ -1652,7 +1665,7 @@ msgstr "" #. Name #: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11 msgid "Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Collocation:" #. Name #: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11 @@ -1667,7 +1680,7 @@ msgstr "" #. Name #: kicker/kicker_config_menus.desktop:11 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Minus" #. Comment #: kicker/kicker_config_menus.desktop:13 @@ -1677,7 +1690,7 @@ msgstr "" #. Name #: kicker/panel.desktop:10 msgid "Panels" -msgstr "" +msgstr "Pannellos" #. Comment #: kicker/panel.desktop:12 @@ -1687,7 +1700,7 @@ msgstr "" #. Name #: knotify/kcmnotify.desktop:11 msgid "System Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificationes de Systema" #. Comment #: knotify/kcmnotify.desktop:13 @@ -1717,7 +1730,7 @@ msgstr "" #. Name #: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportamento" #. Comment #: konq/desktopbehavior.desktop:14 @@ -1734,7 +1747,7 @@ msgstr "" #. Name #: konq/desktoppath.desktop:11 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Percursos" #. Comment #: konq/desktoppath.desktop:13 @@ -1794,12 +1807,12 @@ msgstr "" #. Name #: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11 msgid "Web Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportamento de Web" #. Comment #: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13 msgid "Configure the browser behavior" -msgstr "" +msgstr "Configura le comportamento de web" #. Keywords #: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15 @@ -1811,12 +1824,12 @@ msgstr "" #. Name #: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10 msgid "AdBlocK Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros AdBlock" #. Comment #: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12 msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" -msgstr "" +msgstr "Configura le filtros AdBlock de Konqueror" #. Comment #: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13 @@ -1832,12 +1845,12 @@ msgstr "" #. Name #: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11 msgid "Java & JavaScript" -msgstr "" +msgstr "Java & JavaScript" #. Comment #: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13 msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" -msgstr "" +msgstr "Configura le comportamento de Java e JavaScript" #. Keywords #: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15 @@ -1847,7 +1860,7 @@ msgstr "" #. Name #: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfacie de usator" #. Comment #: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13 @@ -1862,7 +1875,7 @@ msgstr "" #. Name #: konsole/kcmkonsole.desktop:10 msgid "Konsole" -msgstr "" +msgstr "Konsole" #. Comment #: konsole/kcmkonsole.desktop:12 @@ -1904,7 +1917,7 @@ msgstr "" #. Name #: launch/kcmlaunch.desktop:12 msgid "Launch Feedback" -msgstr "" +msgstr "Retorno de lanceamento" #. Comment #: launch/kcmlaunch.desktop:14 @@ -1944,23 +1957,23 @@ msgstr "" #. Name #: nics/nic.desktop:12 msgid "Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfacies de rete" #. Comment #: nics/nic.desktop:14 msgid "Network interface information" -msgstr "" +msgstr "Information de interfacie de rete" #. Name #: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 #: performance/kcmperformance.desktop:11 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Prestation" #. Comment #: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13 msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "" +msgstr "Configura preferentias que pote meliorar le prestation de Konqueror" #. Keywords #: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15 @@ -2025,12 +2038,12 @@ msgstr "" #. Name #: samba/smbstatus.desktop:12 msgid "Samba Status" -msgstr "" +msgstr "Stato de Samba" #. Comment #: samba/smbstatus.desktop:14 msgid "Samba status monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de stato de Samba" #. Keywords #: samba/smbstatus.desktop:16 @@ -2040,7 +2053,7 @@ msgstr "" #. Name #: screensaver/screensaver.desktop:12 msgid "Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "Salvator de schermo" #. Comment #: screensaver/screensaver.desktop:14 @@ -2055,7 +2068,7 @@ msgstr "" #. Name #: smartcard/smartcard.desktop:11 msgid "Smartcards" -msgstr "" +msgstr "Smartcards" #. Comment #: smartcard/smartcard.desktop:13 @@ -2070,7 +2083,7 @@ msgstr "" #. Name #: smserver/kcmsmserver.desktop:12 msgid "Session Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente de session" #. Comment #: smserver/kcmsmserver.desktop:14 @@ -2085,7 +2098,7 @@ msgstr "" #. Name #: spellchecking/spellchecking.desktop:11 msgid "Spell Checker" -msgstr "" +msgstr "Controlator Orthographic" #. Comment #: spellchecking/spellchecking.desktop:13 @@ -2100,7 +2113,7 @@ msgstr "" #. Name #: style/style.desktop:13 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stilo" #. Comment #: style/style.desktop:15 @@ -2117,7 +2130,7 @@ msgstr "" #. Name #: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11 msgid "Taskbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de Carga" #. Comment #: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13 @@ -2132,12 +2145,12 @@ msgstr "" #. Name #: tdefontinst/installfont.desktop:6 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installa" #. Name #: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14 msgid "Font Installer" -msgstr "" +msgstr "Installator de Font" #. Comment #: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16 @@ -2172,7 +2185,7 @@ msgstr "" #. Name #: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 msgid "Font Files" -msgstr "" +msgstr "Files de font" #. Name #: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2 @@ -2189,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. Name #: tdeio/cache.desktop:12 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #. Comment #: tdeio/cache.desktop:14 @@ -2204,12 +2217,12 @@ msgstr "" #. Name #: tdeio/cookies.desktop:12 msgid "Cookies" -msgstr "" +msgstr "Cookies" #. Comment #: tdeio/cookies.desktop:14 msgid "Configure the way cookies work" -msgstr "" +msgstr "Configura le modo de functionar del cookies" #. Keywords #: tdeio/cookies.desktop:16 @@ -2235,6 +2248,8 @@ msgstr "" #: tdeio/netpref.desktop:2 msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" msgstr "" +"Configura le preferentia de rete generic, como valores pro expirationes de " +"tempore" #. Keywords #: tdeio/netpref.desktop:5 @@ -2244,17 +2259,17 @@ msgstr "" #. Name #: tdeio/netpref.desktop:6 msgid "Connection Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferentias de connexion" #. Name #: tdeio/proxy.desktop:12 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #. Comment #: tdeio/proxy.desktop:14 msgid "Configure the proxy servers used" -msgstr "" +msgstr "Configura le servitores de proxy usate" #. Keywords #: tdeio/proxy.desktop:16 @@ -2360,7 +2375,7 @@ msgstr "UADescritpion (Wget 1.11.4)" #. Name #: tdeio/useragent.desktop:12 msgid "Browser Identification" -msgstr "" +msgstr "Identification de Navigator" #. Comment #: tdeio/useragent.desktop:14 @@ -2392,7 +2407,7 @@ msgstr "" #. Name #: usbview/kcmusb.desktop:10 msgid "USB Devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos USB" #. Comment #: usbview/kcmusb.desktop:12 |