summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po
index 3e82302ad..81ce198f1 100644
--- a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po
+++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/uk.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kdesktop-icons/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name
#: Home.desktop:2
@@ -28,19 +30,18 @@ msgstr "Особисті файли"
#. Comment
#: Home.desktop:6
-#, fuzzy
msgid "Contains personal files"
-msgstr "Особисті файли"
+msgstr "Містить особисті файли"
#. Name
#: My_Computer:5
msgid "My Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Мій Комп'ютер"
#. Comment
#: My_Computer:7
msgid "Access to storage media"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ до менеджера носіїв"
#. Name
#: My_Documents:5
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Тека документів"
#. Comment
#: My_Documents:7
msgid "Contains personal documents"
-msgstr ""
+msgstr "Містить особисті документи"
#. Name
#: My_Network_Places:5
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Віддалені місця"
#. Comment
#: My_Network_Places:7
msgid "Access to network places and remote hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ до мережевих місць та віддалених хостів"
#. Name
#: Printers:5
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Принтери"
#. Comment
#: Printers:7
msgid "Manage print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Керувати завданнями принтерів"
#. Name
#: System.desktop:2
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Системні адреси"
#. Comment
#: System.desktop:6
msgid "Access to system places"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ до системних місць"
#. Name
#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Новий пристрій MO"
#. Name
#: Templates/linkNFS.desktop:2
msgid "NFS..."
-msgstr ""
+msgstr "NFS..."
#. Comment
#: Templates/linkNFS.desktop:3
@@ -246,18 +247,18 @@ msgstr "Смітник"
#. Comment
#: Trash:10
msgid "Contains removed files"
-msgstr ""
+msgstr "Містить видалені файли"
#. Name
#. GenericName
#: Web_Browser:6 Web_Browser:8
msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Web Оглядач"
#. Comment
#: Web_Browser:10
msgid "Browse the World Wide Web"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд Загально Світової Павутини"
#. Name
#: directory.autostart:3