summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kcontrol-color-schemes/fr.po
blob: 0336d363eb0fbc2e5495687372ef4d6f090f1098 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: AtlasGreen.kcsrc:3
msgid "Atlas Green"
msgstr "Atlas vert"

#. Name
#: BeOS.kcsrc:3
msgid "BeOS"
msgstr ""

#. Name
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
msgid "High Contrast Black Text"
msgstr "Texte en noir avec contraste élevé"

#. Name
#: BlueSlate.kcsrc:3
msgid "Blue Slate"
msgstr "Ardoise bleue"

#. Name
#: CDE.kcsrc:3
msgid "CDE"
msgstr ""

#. Name
#: DarkBlue.kcsrc:2
msgid "Dark Blue"
msgstr "Bleu foncé"

#. Name
#: DesertRed.kcsrc:3
msgid "Desert Red"
msgstr "Désert rouge"

#. Name
#: DigitalCDE.kcsrc:3
msgid "Digital CDE"
msgstr ""

#. Name
#: EveX.kcsrc:2
msgid "EveX"
msgstr ""

#. Name
#: KDEOne.kcsrc:2
msgid "KDE 1"
msgstr ""

#. Name
#: KDETwo.kcsrc:2
msgid "KDE 2"
msgstr ""

#. Name
#: Keramik.kcsrc:2
#, fuzzy
msgid "Keramik"
msgstr "Keramik blanc"

#. Name
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
msgid "Keramik Emerald"
msgstr "Keramik émeraude"

#. Name
#: KeramikWhite.kcsrc:2
msgid "Keramik White"
msgstr "Keramik blanc"

#. Name
#: MediaPeach.kcsrc:2
msgid "Media Peach"
msgstr "Pêche pastel"

#. Name
#: Next.kcsrc:2
msgid "Next"
msgstr ""

#. Name
#: PaleGray.kcsrc:3
msgid "Pale Gray"
msgstr "Gris pâle"

#. Name
#: Plastik.kcsrc:2
msgid "Plastik"
msgstr ""

#. Name
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
msgid "Point Reyes Green"
msgstr "Vert doux"

#. Name
#: Pumpkin.kcsrc:3
msgid "Pumpkin"
msgstr "Potiron"

#. Name
#: SolarisCDE.kcsrc:2
msgid "Solaris"
msgstr ""

#. Name
#: Storm.kcsrc:3
msgid "Storm"
msgstr "Tempête"

#. Name
#: System.kcsrc:2
msgid "System"
msgstr "Système"

#. Name
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
msgid "High Contrast White Text"
msgstr "Texte en blanc avec contraste élevé"

#. Name
#: Windows2000.kcsrc:2
msgid "Redmond 2000"
msgstr ""

#. Name
#: Windows95.kcsrc:3
msgid "Redmond 95"
msgstr ""

#. Name
#: WindowsXP.kcsrc:2
msgid "Redmond XP"
msgstr ""

#. Name
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
msgstr "Jaune sur bleu avec contraste élevé"