summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/sr.po
blob: f2360521687dc9fe0f995208d4c3178dd15fb1c9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"

#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Индекс"

#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Генерисање индекса"

#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr ""
"Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;помоћ;претрага;"
"индекс;језик;опсег;"

#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Индекс помоћи"

#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Подешавање и генерисање индекса за претрагу Центра за помоћ"

#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;помоћ;садржај;претрага;"

#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr ""

#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Trinity центар за помоћ"

#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Корисничке наредбе"

#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Системски позиви"

#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Подрутине"

#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Уређаји"

#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Формати фајлова"

#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Игре"

#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Разно"

#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Администрација система"

#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Кернел"

#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Ново"

#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "TDE-ово упутство за кориснике"

#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Упутства за аплете"

#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Информације о контактима"

#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "Често постављана питања о TDE-у"

#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"

#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Прегледање инфо страница"

#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Модули контролног центра"

#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Konqueror-ови прикључци"

#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE на вебу"

#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Почетни водич"

#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "Подржавање TDE-а"

#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Протоколи"

#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Информације о доступним протоколима"

#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr ""
"Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;протокол;мрежа;"
"информације;прекорачење времена;"

#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "TDE-ово упутство за кориснике"

#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "Визуелни водич за TDE"

#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "Добродошли у TDE"

#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "Упутства за програме"

#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "UNIX упутне стране"

#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""