summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/sr@Latn.po
blob: a044fe322291149dc7631b1450c449d91f318ef4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Generisanje indeksa"

#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr ""
"Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;pomoć;pretraga;"
"indeks;jezik;opseg;"

#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Indeks pomoći"

#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Podešavanje i generisanje indeksa za pretragu Centra za pomoć"

#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;pomoć;sadržaj;pretraga;"

#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr ""

#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Trinity centar za pomoć"

#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Korisničke naredbe"

#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Sistemski pozivi"

#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Podrutine"

#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Uređaji"

#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Formati fajlova"

#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Igre"

#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Razno"

#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Administracija sistema"

#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr ""

#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Novo"

#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "TDE-ovo uputstvo za korisnike"

#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Uputstva za aplete"

#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Informacije o kontaktima"

#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "Često postavljana pitanja o TDE-u"

#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"

#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Pregledanje info stranica"

#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Moduli kontrolnog centra"

#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Konqueror-ovi priključci"

#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE na vebu"

#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Početni vodič"

#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "Podržavanje TDE-a"

#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoli"

#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Informacije o dostupnim protokolima"

#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr ""
"Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;protokol;mreža;"
"informacije;prekoračenje vremena;"

#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "TDE-ovo uputstvo za korisnike"

#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "Vizuelni vodič za TDE"

#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "Dobrodošli u TDE"

#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "Uputstva za programe"

#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "UNIX uputne strane"

#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""