summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/twin-eventsrc/lv.po
blob: 96d7e692b023e3909c520699a32f2207e491dfce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Window Manager"
msgstr "Logu Menedžeris"

#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Change to Desktop 1"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Virtual desktop one is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 1. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Change to Desktop 2"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 2"

#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Virtual desktop two is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 2. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Change to Desktop 3"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 3"

#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Virtual desktop three is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 3. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:24
msgid "Change to Desktop 4"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 4"

#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Virtual desktop four is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 4. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:30
msgid "Change to Desktop 5"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 5"

#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Virtual desktop five is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 5. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:36
msgid "Change to Desktop 6"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 6"

#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Virtual desktop six is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 6. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:42
msgid "Change to Desktop 7"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 7"

#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Virtual desktop seven is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 7. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:48
msgid "Change to Desktop 8"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 8"

#. Comment
#: eventsrc:49
msgid "Virtual desktop eight is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 8. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:54
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 9"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:55
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop nine is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 1. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:59
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 10"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:60
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop ten is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 7. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:64
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 11"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:65
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 7. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:69
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 12"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:70
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 3. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:74
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 13"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:75
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 3. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:79
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 14"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:80
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 4. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:84
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 15"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:85
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 5. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:89
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 16"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:90
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 7. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:94
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 17"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:95
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 7. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:99
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 18"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:100
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 8. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:104
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 19"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 1"

#. Comment
#: eventsrc:105
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 7. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:109
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 20"
msgstr "Nomainīt uz Darbvirsmu 2"

#. Comment
#: eventsrc:110
#, fuzzy
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
msgstr "Virtuālā Darbvirsma nr. 2. ir izvēlēta"

#. Name
#: eventsrc:114
msgid "Activate Window"
msgstr "Aktivizēt Logu"

#. Comment
#: eventsrc:115
msgid "Another window is activated"
msgstr "Cits Logs jau ir aktivizēts"

#. Name
#: eventsrc:119
msgid "New Window"
msgstr "Jauns Logs"

#. Comment
#: eventsrc:120
msgid "New window"
msgstr "Jauns Logs"

#. Name
#: eventsrc:125
msgid "Delete Window"
msgstr "Dzēst Logu"

#. Comment
#: eventsrc:126
msgid "Delete window"
msgstr "Dzēst Logu"

#. Name
#: eventsrc:129
msgid "Window Close"
msgstr "Aizvērt logu"

#. Comment
#: eventsrc:130
msgid "A window closes"
msgstr "Logs Aizveras"

#. Name
#: eventsrc:135
msgid "Window Shade Up"
msgstr "Aizēnots logs"

#. Comment
#: eventsrc:136
msgid "A window is shaded up"
msgstr "Logs ir Aizēnots"

#. Name
#: eventsrc:141
msgid "Window Shade Down"
msgstr "Atēnots Logs"

#. Comment
#: eventsrc:142
msgid "A window is shaded down"
msgstr "Logs ir Atēnots"

#. Name
#: eventsrc:147
msgid "Window Minimize"
msgstr "Minimizet logu"

#. Comment
#: eventsrc:148
msgid "A window is minimized"
msgstr "Logs ir Minimizēts"

#. Name
#: eventsrc:153
msgid "Window Unminimize"
msgstr "Loga Atminimizēšana"

#. Comment
#: eventsrc:154
msgid "A Window is restored"
msgstr "Logs ir Atjaunots"

#. Name
#: eventsrc:159
msgid "Window Maximize"
msgstr "Maksimizēt logu"

#. Comment
#: eventsrc:160
msgid "A window is maximized"
msgstr "Logs ir Maksimizēts"

#. Name
#: eventsrc:165
msgid "Window Unmaximize"
msgstr "Loga Atmaksimizēšana"

#. Comment
#: eventsrc:166
msgid "A window loses maximization"
msgstr "Logs Zaudējis Maksimizāciju"

#. Name
#: eventsrc:171
msgid "Window On All Desktops"
msgstr "Logs uz visām darbvirsmām"

#. Comment
#: eventsrc:172
msgid "A window is made visible on all desktops"
msgstr "Logs ir redzams uz visām darbvirsmām"

#. Name
#: eventsrc:177
msgid "Window Not On All Desktops"
msgstr "Logs ne uz visām darbvirsmām"

#. Comment
#: eventsrc:178
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
msgstr "Logs vairs nav redzams uz visām darba virsmām"

#. Name
#: eventsrc:183
msgid "New Dialog"
msgstr "Jauns Dialogs"

#. Comment
#: eventsrc:184
msgid "Transient window (a dialog) appears"
msgstr "Parādās Īslaicīgs Logs (dialogs)"

#. Name
#: eventsrc:189
msgid "Delete Dialog"
msgstr "Dzēst Dialogu"

#. Comment
#: eventsrc:190
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
msgstr "Īslaicīgais Logs (dialogs) ir aizvākts"

#. Name
#: eventsrc:195
msgid "Window Move Start"
msgstr "Loga Pārvietošana Sākta"

#. Comment
#: eventsrc:196
msgid "A window has begun moving"
msgstr "Logs ir Sācis Pārvietoties"

#. Name
#: eventsrc:200
msgid "Window Move End"
msgstr "Loga Pārvietošana Beigta"

#. Comment
#: eventsrc:201
msgid "A window has completed its moving"
msgstr "Logs ir Pabeidzis Pārvietošanos"

#. Name
#: eventsrc:205
msgid "Window Resize Start"
msgstr "Sākas Loga Izmēra Maiņa"

#. Comment
#: eventsrc:206
msgid "A window has begun resizing"
msgstr "Loga Izmēra Maiņa Sākusies"

#. Name
#: eventsrc:210
msgid "Window Resize End"
msgstr "Loga Izmēra Maiņa Beidzas"

#. Comment
#: eventsrc:211
msgid "A window has finished resizing"
msgstr "Loga Izmēra Maiņa Beigusies"

#. Name
#: eventsrc:215
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
msgstr ""

#. Comment
#: eventsrc:216
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:220
#, fuzzy
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
msgstr "Logs uz visām darbvirsmām"

#. Comment
#: eventsrc:221
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
msgstr ""