summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/twin-eventsrc/mn.po
blob: adf184f3d9d1932cdc4b2c989cf2c54158133de2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Window Manager"
msgstr "КДЭ-Цонхны удирдагч"

#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Change to Desktop 1"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Virtual desktop one is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Change to Desktop 2"
msgstr "Ажлын тавцан 2 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Virtual desktop two is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Change to Desktop 3"
msgstr "Ажлын тавцан 3 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Virtual desktop three is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:24
msgid "Change to Desktop 4"
msgstr "Ажлын тавцан 41 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Virtual desktop four is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:30
msgid "Change to Desktop 5"
msgstr "Ажлын тавцан 5 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Virtual desktop five is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:36
msgid "Change to Desktop 6"
msgstr "Ажлын тавцан 6 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Virtual desktop six is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:42
msgid "Change to Desktop 7"
msgstr "Ажлын тавцан 7 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Virtual desktop seven is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:48
msgid "Change to Desktop 8"
msgstr "Ажлын тавцан 8 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:49
msgid "Virtual desktop eight is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:54
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 9"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:55
msgid "Virtual desktop nine is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:59
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 10"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:60
msgid "Virtual desktop ten is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:64
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 11"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:65
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:69
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 12"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:70
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:74
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 13"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:75
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:79
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 14"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:84
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 15"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:85
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:89
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 16"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:90
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:94
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 17"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:99
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 18"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:100
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:104
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 19"
msgstr "Ажлын тавцан 1 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:105
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:109
#, fuzzy
msgid "Change to Desktop 20"
msgstr "Ажлын тавцан 2 рүү оч"

#. Comment
#: eventsrc:110
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:114
msgid "Activate Window"
msgstr "Цонх идэвхижүүлэх"

#. Comment
#: eventsrc:115
msgid "Another window is activated"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:119
msgid "New Window"
msgstr "Шинэ цонх"

#. Comment
#: eventsrc:120
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Шинэ цонх"

#. Name
#: eventsrc:125
msgid "Delete Window"
msgstr "Цонх устгах"

#. Comment
#: eventsrc:126
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Цонх устгах"

#. Name
#: eventsrc:129
msgid "Window Close"
msgstr "Цонх хаах"

#. Comment
#: eventsrc:130
#, fuzzy
msgid "A window closes"
msgstr "Цонх хаах"

#. Name
#: eventsrc:135
msgid "Window Shade Up"
msgstr "Цонхны сүүдэр дээш нь"

#. Comment
#: eventsrc:136
#, fuzzy
msgid "A window is shaded up"
msgstr "Цонхны сүүдэр дээш нь"

#. Name
#: eventsrc:141
msgid "Window Shade Down"
msgstr "Цонхны сүүдэр доош нь"

#. Comment
#: eventsrc:142
#, fuzzy
msgid "A window is shaded down"
msgstr "Цонхны сүүдэр доош нь"

#. Name
#: eventsrc:147
msgid "Window Minimize"
msgstr "Цонх жижигсгэх"

#. Comment
#: eventsrc:148
#, fuzzy
msgid "A window is minimized"
msgstr "Цонхны томсголт авах"

#. Name
#: eventsrc:153
msgid "Window Unminimize"
msgstr "Цонхны томсголт авах"

#. Comment
#: eventsrc:154
msgid "A Window is restored"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:159
msgid "Window Maximize"
msgstr "Цонх томсгох"

#. Comment
#: eventsrc:160
#, fuzzy
msgid "A window is maximized"
msgstr "Цонхны томсголт авах"

#. Name
#: eventsrc:165
msgid "Window Unmaximize"
msgstr "Цонхны томсголт авах"

#. Comment
#: eventsrc:166
msgid "A window loses maximization"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:171
msgid "Window On All Desktops"
msgstr "Цонхыг бүх ажлын тавцан дээр"

#. Comment
#: eventsrc:172
msgid "A window is made visible on all desktops"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:177
msgid "Window Not On All Desktops"
msgstr "Цонхыг бүх ажлын тавцан дээр биш"

#. Comment
#: eventsrc:178
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:183
msgid "New Dialog"
msgstr "Шинэ диалог"

#. Comment
#: eventsrc:184
msgid "Transient window (a dialog) appears"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:189
msgid "Delete Dialog"
msgstr "Диалог устгах"

#. Comment
#: eventsrc:190
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:195
msgid "Window Move Start"
msgstr "Цонх шилжүүлэх: Эхлэл"

#. Comment
#: eventsrc:196
msgid "A window has begun moving"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:200
msgid "Window Move End"
msgstr "Цонх шилжүүлэх: Төгсгөл"

#. Comment
#: eventsrc:201
msgid "A window has completed its moving"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:205
msgid "Window Resize Start"
msgstr "Цонхны хэмжээ өөрчилөх: Эхлэл"

#. Comment
#: eventsrc:206
msgid "A window has begun resizing"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:210
msgid "Window Resize End"
msgstr "Цонхны хэмжээ өөрчилөх: Төгсгөл"

#. Comment
#: eventsrc:211
msgid "A window has finished resizing"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:215
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
msgstr ""

#. Comment
#: eventsrc:216
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:220
#, fuzzy
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
msgstr "Цонхыг бүх ажлын тавцан дээр"

#. Comment
#: eventsrc:221
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
msgstr ""