summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/ru.po
blob: e0c92e03ec4608eb160fbc08175bab7ab791de34 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: All-Good-People-1.jpg.desktop:3
msgid "All Good People"
msgstr "Все хорошие люди"

#. Name
#: Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3
msgid "Chicken Songs"
msgstr "Песни цыплят"

#. Name
#: No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3
msgid "No One's Laughing"
msgstr "Никто не смеётся"

#. Name
#: Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3
msgid "Time For Lunch"
msgstr "Обеденный перерыв"

#. Name
#: Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3
msgid "Totally New Product"
msgstr "Абсолютно новый продукт"

#. Name
#: Trinity-lineart.svg.desktop:3
msgid "Trinity Default"
msgstr "Trinity по умолчанию"

#. Name
#: Trinity4.png.desktop:3
msgid "Trinity Default (old)"
msgstr "Trinity по умолчанию (old)"

#. Name
#: Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3
msgid "Won Ton Soup"
msgstr "Синий туман"

#. Name
#: aghi.jpg.desktop:3
msgid "Aghi"
msgstr "Иголки"

#. Name
#: airplane.jpg.desktop:3
msgid "Airplane"
msgstr "Airplane"

#. Name
#: alta-badia.jpg.desktop:3
msgid "Alta Badia"
msgstr "Альта Бадия"

#. Name
#: andes-venezolanos.svgz.desktop:3
msgid "Andes Venezolanos"
msgstr "Венесуэла"

#. Name
#: another-view.jpg.desktop:3
msgid "Another View"
msgstr "Another View"

#. Name
#: aurora.svgz.desktop:3
msgid "Aurora"
msgstr "Аврора"

#. Name
#: blue-bend.jpg.desktop:3
msgid "Blue Blend"
msgstr "Голубая смесь"

#. Name
#: celtic.svgz.desktop:3
msgid "Celtic"
msgstr "Кельтские мотивы"

#. Name
#: default_blue.jpg.desktop:3
msgid "Default Blue"
msgstr "Синий по умолчанию"

#. Name
#: default_gears.jpg.desktop:3
msgid "Default Gears"
msgstr "Шестерёнки по умолчанию"

#. Name
#: floating-leaves.jpg.desktop:3
msgid "Floating Leaves"
msgstr "Падающие листья"

#. Name
#: globe.svgz.desktop:3
msgid "Geared Globe"
msgstr "Орбита TDE"

#. Name
#: green_curtain.jpg.desktop:3
msgid "Green Curtain"
msgstr "Зелёный Занавес"

#. Name
#: here-gear.svgz.desktop:3
msgid "We Are Gear"
msgstr "Поток сознания"

#. Name
#: horse-head-nebula.png.desktop:3
msgid "Horse Head Nebula"
msgstr "Туманность Конская Голова"

#. Name
#: isadora.png.desktop:3
msgid "Isadora"
msgstr ""

#. Name
#: konqui.svgz.desktop:3
msgid "Konqui"
msgstr "Конкви"

#. Name
#: lineart.svgz.desktop:3
msgid "Lineart Logo"
msgstr "Волна"

#. Name
#: moon.svgz.desktop:3
msgid "Moon"
msgstr "Луна"

#. Name
#: mountain-lake.jpg.desktop:3
msgid "Mountain Lake"
msgstr "Mountain Lake"

#. Name
#: seaofconero.jpg.desktop:3
msgid "Sea of Conero"
msgstr "Средиземное море"

#. Name
#: soft-green.jpg.desktop:3
msgid "Soft Green"
msgstr "Зелень"

#. Name
#: stelvio.jpg.desktop:3
msgid "Stelvio"
msgstr "Национальный парк Стельвио"

#. Name
#: stripes.jpg.desktop:3
msgid "Stripes"
msgstr ""

#. Name
#: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3
msgid "Sunshine After The Rain"
msgstr "Сумрачный рассвет"

#. Name
#: triplegears.jpg.desktop:3
msgid "Triple Gears"
msgstr "Тройные шестерёнки"

#. Name
#: world-desktop.jpg.desktop:3
msgid "World Desktop"
msgstr "Мировой рабочий стол"