summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/klatin/klatin/data/vocab/pl/P2.kvtml
diff options
context:
space:
mode:
authortoma <toma@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2009-11-25 17:56:58 +0000
committertoma <toma@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2009-11-25 17:56:58 +0000
commitce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2 (patch)
treed3bb9f5d25a2dc09ca81adecf39621d871534297 /klatin/klatin/data/vocab/pl/P2.kvtml
downloadtdeedu-ce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2.tar.gz
tdeedu-ce599e4f9f94b4eb00c1b5edb85bce5431ab3df2.zip
Copy the KDE 3.5 branch to branches/trinity for new KDE 3.5 features.
BUG:215923 git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdeedu@1054174 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'klatin/klatin/data/vocab/pl/P2.kvtml')
-rw-r--r--klatin/klatin/data/vocab/pl/P2.kvtml148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/klatin/klatin/data/vocab/pl/P2.kvtml b/klatin/klatin/data/vocab/pl/P2.kvtml
new file mode 100644
index 00000000..72ccf9ab
--- /dev/null
+++ b/klatin/klatin/data/vocab/pl/P2.kvtml
@@ -0,0 +1,148 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd">
+<kvtml>
+ <e>
+ <o>plenus</o>
+ <t>pełny</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>plurimus</o>
+ <t>większość, bardzo dużo</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>plus</o>
+ <t>więcej</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>poena (1)</o>
+ <t>kara</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>poenas do</o>
+ <t>płacić karę, zostać ukaranym</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>pono (3)</o>
+ <t>położyć, umieścić</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>pons (3)</o>
+ <t>most</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>populus (2) </o>
+ <t>lud, ludzie, naród</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>porta (1)</o>
+ <t>brama</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>porto (1)</o>
+ <t>nieść</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>portus (4)</o>
+ <t>port</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>possum (irreg)</o>
+ <t>móc, być w stanie</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>post + acc</o>
+ <t>za, poza</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>postea</o>
+ <t>potem</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>postquam</o>
+ <t>potym, kiedy</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>postridie</o>
+ <t>następnego dnia, jutro</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>postulo (1)</o>
+ <t>żądanie</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>praebeo (2)</o>
+ <t>zapewniać</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>praemium (2)</o>
+ <t>nagroda, zysk</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>pretium (2)</o>
+ <t>cena</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>primus</o>
+ <t>pierwszy</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>princeps (3)</o>
+ <t>dowódca, przywódca, cesarz</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>priusquam</o>
+ <t>przed, dopóki</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>pro + abl</o>
+ <t>przed czymś, dla, w zamian</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>procedo (3)</o>
+ <t>postępować, iść do przodu</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>procul</o>
+ <t>daleko</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>proficiscor (3)</o>
+ <t>wyruszyć, podróżować</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>progredior (3)</o>
+ <t>posuwać się do przodu</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>promitto (3)</o>
+ <t>obiecywać</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>prope + acc</o>
+ <t>blisko</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>proximus</o>
+ <t>najbliższy, następny</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>puella (1)</o>
+ <t>dziewczyna</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>puer (2)</o>
+ <t>chłopiec</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>pugno (1)</o>
+ <t>walczyć</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>pulcher</o>
+ <t>piękny, przystojny</t>
+ </e>
+ <e>
+ <o>punio (4)</o>
+ <t>karać</t>
+ </e>
+</kvtml>