summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/kiten/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/kiten/index.docbook')
-rw-r--r--doc/kiten/index.docbook521
1 files changed, 521 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/kiten/index.docbook b/doc/kiten/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..95956bbd
--- /dev/null
+++ b/doc/kiten/index.docbook
@@ -0,0 +1,521 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kiten;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % English "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title>The &kiten; Handbook</title>
+
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname>Jason</firstname>
+<surname>Katz-Brown</surname>
+<affiliation>
+<address><email>&Jason.Katz-Brown.mail;</email></address>
+</affiliation>
+</author>
+<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
+</authorgroup>
+
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date>2002-10-08</date>
+<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para>&kiten; is a Japanese reference/study tool for &kde;. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Japanese</keyword>
+<keyword>Language</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title>Introduction</title>
+
+<para>&kiten; is an application with multiple functions. Firstly, it
+is a convenient English to Japanese and Japanese to English
+dictionary; secondly, it is a Kanji dictionary, with multiple ways to
+look up specific characters; thirdly, it is a tool to help you learn
+Kanji.</para>
+
+<para>Each of these modes is discussed in its own chapter.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>Here's a screenshot of &kiten;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="kiten1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>&kiten; screenshot</phrase></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="dictionary">
+<title>Using the Dictionary</title>
+
+<para>&kiten;'s most basic mode is as a dictionary for looking up both
+English and Japanese words. You can also add other dictionaries to
+&kiten;'s list.</para>
+
+<para>&kiten; uses Jim Breen's Edict and Kanjidic as the default dictionaries. You can find more information at <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html">the Edict web site</ulink> and <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html">the Kanjidic web site</ulink>.</para>
+
+<sect1 id="looking-up-words">
+<title>Looking Up Words</title>
+
+<para>To look up words in either language, type them in to the
+text-edit (much like &konqueror;'s location bar) and press either
+<keycap>Enter</keycap> or the <guilabel>Search</guilabel> button on
+the toolbar (again, much like &konqueror;). &kiten; will then look up
+the word.</para>
+
+<para>You can enter Kanji, Kana and English and get back results from
+&kiten;. These results of your search will appear in the large
+results view which takes up the majority of the &kiten; window.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo>searching for an English translation</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="kiten2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>&kiten; search screenshot</phrase></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2>
+<title>Filtering</title>
+
+<para>Often times you will want to filter rare words from your
+search. &kiten; will do this for you if toggle
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Filter
+Rare</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<note><para>Not all dictionary files support filtering rare entries -
+most dictionaries, excluding the two provided by default in &kiten; do
+not.</para></note>
+
+<para>If you have not enabled filtering rare entries, common entries
+will be labeled <guilabel>Common</guilabel> in the result view.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="advanced-searches">
+<title>Advanced Searches</title>
+
+<para>&kiten; supports more advanced searches than plain normal word
+searches.</para>
+
+<sect2>
+<title>Options for Matching English</title>
+
+<para>Case sensitivity and whole-word matching can be enabled or
+disabled by choosing
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
+Kiten...</guimenuitem></menuchoice>, and then choosing the
+<guilabel>Searching</guilabel> item on the list on the left. The
+options can be enabled by checking the check boxes and disabled by
+unchecking the check boxes on this page. These options are global and
+affect all searches.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title>Beginning/Anywhere Searches</title>
+
+<para>To search for the beginning of a word, instead of pressing the
+<guilabel>Search</guilabel> button on the toolbar or pressing
+<keycap>Return</keycap> on the text-entry in the toolbar, choose
+<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Search with
+Beginning of Word</guimenuitem></menuchoice>. Similarly, choose
+<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Search
+Anywhere</guimenuitem></menuchoice> to search for your text anywhere
+in a word. These search modes work for searches of both
+languages.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title>Searching in Results</title>
+
+<para>&kiten; can also help you refine your searches by allowing you
+to search for new text in the results generated by a previous
+search. To do this, just choose
+<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Search in
+Results</guimenuitem></menuchoice> to perform your search.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="deinf">
+<title>Verb Deinflection</title>
+
+<para>&kiten; can deinflect verbs you search for. To enable this, make
+sure <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Deinflect
+Verbs in Regular Search</guimenuitem></menuchoice> is checked. &kiten;
+will then deinflect Japanese you search for that starts with a Kanji
+and ends with a Kana.</para>
+<para>
+The "Deinflect" option tries to unconjugate Japanese verbs. Deinflect only supports the common verb conjugations. If you search a lot of Japanese text you might consider using this option until you get used to handling Japanese verb forms.
+</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="looking-up-kanji">
+<title>Looking Up Kanji</title>
+
+<para>&kiten; has features that makes finding the one kanji you want
+easy from over 14,000 in the default dictionary.</para>
+
+<note> <para>Clicking on any Kanji in the main result view will show
+details on that particular Kanji. This can sometimes be the fastest
+way to look up a kanji.</para></note>
+
+<tip><para>Kanji searches are also filtered according to whether
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Filter
+Rare</guimenuitem></menuchoice> is checked.</para></tip>
+
+<sect1 id="regular-kanji-search">
+<title>Regular Searching</title>
+
+<para>To enable regular searching on the Kanji dictionary, check
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Kanjidic</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>You can search with English and Japanese search strings the
+exact same way you can with the normal dictionary.</para>
+
+<caution><para>When searching for Kana readings in the Kanji
+dictionary, you will have to put a period before the okurigana (the
+kana that are not part of the Kanji).</para></caution>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="radical-search">
+<title>Radical Searching</title>
+
+<para>You can use &kiten;'s radical search dialog to search for Kanji
+with a combination of radicals and a certain stroke count. Choose
+<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Radical
+Search...</guimenuitem></menuchoice> to open the radical search
+dialog.</para>
+
+<para>To choose the radicals you want to be in your Kanji, select them
+from the middle listbox. To display possible radicals to select from
+this listbox with a certain number of strokes, choose this number of
+strokes from the spinbox just above the listbox. The radicals you
+choose will appear in the listbox to the right.</para>
+
+<para>To choose how many strokes your Kanji should have, first check
+the <guilabel>Search by total strokes</guilabel> checkbox. (If you do
+not want to search by total strokes, uncheck this checkbox.) Then
+select the number of strokes from the spinbox on the left, under the
+checkbox. If you want the stroke count to be fuzzy by a certain number
+of strokes, select the margin of error from the spinbox to the right
+of the <guilabel>+/-</guilabel> label.</para>
+
+<para>To perform the lookup, press the <guibutton>Look Up</guibutton>
+button.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="grade-search">
+<title>Grade Search</title>
+
+<para>To get a list of all Kanji in a certain grade, enter that grade
+in the main text-entry in the toolbar. Then choose
+<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Grade</guimenuitem></menuchoice>
+to perform your search.</para>
+
+<tip><para>You can enter <userinput>Jouyou</userinput> and
+<userinput>Jinmeiyou</userinput> to get Kanji not in a regular grade
+but in those groups.</para></tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="stroke-search">
+<title>Stroke Search</title>
+
+<para>To get a list of all Kanji with a certain number of strokes,
+enter that number in the text-entry in the toolbar. Then choose
+<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Strokes</guimenuitem></menuchoice>
+to perform your search.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="misc">
+<title>Miscellaneous</title>
+
+<para>This chapter describes miscellaneous features that can be used
+in both modes in &kiten;'s main window.</para>
+
+<sect1 id="history">
+<title>The History</title>
+
+<para>&kiten; keeps track of all of your queries in a list. You can
+see your last 20 results by looking under
+<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>History</guimenuitem></menuchoice>. To
+go forward one in the history, choose
+<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoice>. To
+go backward one in the history, choose
+<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="input">
+<title>Inputting Japanese</title>
+
+<para>If you are unable to input Japanese normally into &kde;
+applications, you can use &kiten;'s Kana input system that is built in
+to the text-entry.</para>
+
+<para>To start Kana input, press <keycombo
+action="simul">&Shift;<keycap>Space</keycap></keycombo>. Now inputted
+syllables will be transformed into Hiragana. If you type a syllable in
+capital letters, it will be transformed into Katakana instead. Press
+<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Space</keycap></keycombo>
+again to go back to regular input.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="global-keys">
+<title>Global Shortcuts</title>
+
+<para>You can set global &kiten; shortcuts that work everywhere on
+your desktop. Go to the &kiten; configuration dialog, which can be
+opened by choosing
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
+Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Select the <guilabel>Global
+Keys</guilabel> section of the dialog. Here you can set the keys for a
+global word search and a global Kanji search like in other &kde;
+shortcut configuration panels.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="printing">
+<title>Printing</title>
+
+<para>You can print the result view by choosing
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>. &kiten;
+will add an informative header to the printout.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="fonts">
+<title>Fonts</title>
+
+<para>You can choose the font that &kiten; uses in its result view and
+while printing. Go to the &kiten; configuration dialog, which can be
+opened by choosing
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
+Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Select the
+<guilabel>Font</guilabel> section of the dialog and select the font in
+the font-chooser.</para>
+
+<note><para>&Qt; 3's new font-substitution system makes it so a
+Japanese font will always be substituted for Japanese characters, even
+if the font you specify doesn't include them. Thus, you can choose any
+font in the chooser and everything should still display
+fine.</para></note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="learn"> <title>Learn Mode</title>
+
+<para>&kiten;'s last mode is its Learn mode which is in a separate
+window. To open it, choose
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Learn...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>The Learn mode window in turn has two main tabs - one where
+where you maintain your <quote>Learning List</quote>, which is the
+list of Kanji that you are currently trying to learn. The other tab is
+the quiz area, where you are given a never-ending quiz on the Kanji on
+your Learning List.</para>
+
+<tip><para>If you want the Learn window to open every time you start
+up &kiten;, check the <guilabel>Start Learn on Kiten
+startup</guilabel> check box in the <guilabel>Learn</guilabel> section
+of the configuration dialog, which can be opened by choosing
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
+Kiten...</guimenuitem></menuchoice>.</para></tip>
+
+<sect1 id="browsing-learn">
+<title>The Learn Browser</title>
+
+<para>The first tab of the Learn mode window, the
+<guilabel>List</guilabel> tab, provides an area to browse the Kanji in
+the 8 Kanji grades - 1st-6th grade, <guilabel>Others in
+Jouyou</guilabel>, and <guilabel>Jinmeiyou</guilabel>. Also in the top
+half of the tab is a listview which contains all of the Kanji on your
+Learning List.</para>
+
+<para>To choose a grade to browse, choose it from the list in
+<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Grade</guimenuitem></menuchoice>. After
+selecting a grade, the first Kanji in that grade will be shown.</para>
+
+<para>To go forward one Kanji in the current grade, choose
+<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoice>. To
+go back one Kanji, choose
+<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>. To
+go to a random Kanji, choose
+<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Random</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<tip><para>If you click on a Kanji in the top view, the main &kiten;
+window will give detailed information on the Kanji you
+clicked.</para></tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="populating-learning-list">
+<title>Populating the Learning List</title>
+
+<para>There are three ways to add Kanji to the Learning List. To add
+the current Kanji (the one displayed in the view on the top) to your
+list, choose
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>. To
+add all Kanji in the current grade to your list, choose
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add
+All</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>The current Kanji in the main &kiten; window can also be added
+by choosing (in the main &kiten; window)
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Add Kanji to Learning
+List</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>To delete a Kanji on your Learning List, select it and choose
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>. You
+can also select a range of Kanji to delete by clicking in the list
+while holding down the &Shift; or &Ctrl; keys.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-list">
+<title>Managing Learning List Files</title>
+
+<para>Learning Lists can be saved to files for easy storage.</para>
+
+<para>To open a list, choose
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open...</guimenuitem></menuchoice>
+and choose the existing list file in the file dialog.</para>
+
+<para>To open a new list, choose
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>To save a list, choose
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>
+and choose the file to save your list to. To save the list under a
+different filename, choose
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save
+As...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<note><para>When you close the Learn window the list you have opened
+will be re-opened the next time you start Learn mode.</para></note>
+
+<para>To print out your Learning List, choose
+<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="quizzing">
+<title>Quizzing</title>
+
+<para>The second tab of the Learn window is the
+<guilabel>Quiz</guilabel> tab. If you have at least two Kanji on your
+Learning List, this tab will be enabled. Click on the tab to switch to
+it.</para>
+
+<para>To answer the question, click on the pushbutton that contains
+the answer that matches with the Kanji on the centered
+pushbutton.</para>
+
+<para>If you do not know the answer, you can cheat by choosing
+<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Cheat</guimenuitem></menuchoice>. This
+will set the correct pushbutton's focus.</para>
+
+<tip><para>To see full information about the Kanji, click on the
+button it is drawn on. This will be counted as a wrong answer,
+however, in the same way as if you cheated.</para></tip>
+
+<para>If you choose the wrong answer, or cheat, your score for that
+Kanji will be decremented. If you choose the correct answer, your
+score will be incremented by two. Your score on the Kanji are shown on
+the very right-hand column of your Learning List (on the
+<guilabel>List</guilabel> tab of the Learn window).</para>
+
+<note><para>Your scores are stored globally for each Kanji - thus, the
+same Kanji in two different files will always have the same
+score.</para></note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="config-quiz">
+<title>Configuring Quizzing</title>
+
+<para>You can change the way quizzing works in the &kiten;
+configuration dialog, which can be opened by choosing
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
+Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Go to the
+<guilabel>Learn</guilabel> section, and look at the
+<guilabel>Quizzing</guilabel> groupbox. Here you can change whether
+the Kanji, meaning, or reading is given for the clue, and what is
+given for you to guess on.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title>Credits and Licenses</title>
+
+<para>&kiten; copyright 2001, 2002 &Jason.Katz-Brown;</para>
+
+<itemizedlist>
+<title>Developers</title>
+<listitem>
+<para>&Jason.Katz-Brown; <email>&Jason.Katz-Brown.mail;</email></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>&Neil.Stevens; <email>&Neil.Stevens.mail;</email></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>Jim Breen <email>jwb@csse.monash.edu.au</email> - Wrote xjdic, of which &kiten; borrows code, and the xjdic index file generator. Also is main author of edict and kanjidic, which &kiten; essentially require.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para>Paul Temple <email>paul.temple@gmx.net</email> - Port to KConfig XT and bug fixing.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>Documentation copyright 2002, &Jason.Katz-Brown;</para>
+
+<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+
+</chapter>
+
+<!-- <appendix id="installation">
+<title>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix> -->
+
+&documentation.index;
+</book>