diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages')
| -rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 105 |
1 files changed, 56 insertions, 49 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index ad581ea..9fd80e6 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -1,11 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2025, 2026. +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-26 04:40+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-27 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tdeio-locate/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -41,15 +42,16 @@ msgid "" "that uses the same syntax. In particular, it was reported to work with " "<i>slocate</i> and <i>rlocate</i>." msgstr "" -"<h1>Не удалось запустить «%1».</h1><p>Обратите внимание, что tdeio-locate не " -"может использоваться самостоятельно. Для выполнения поиска требуется " -"дополнительная программа. Обычно это командная строка <i>locate</i>, которая " -"по умолчанию присутствует во многих дистрибутивах. Вы можете проверить, " -"используется ли правильный инструмент, посмотрев на <a href=\"locater:" -"config\">настройку</a> «Locate Binary».<p>Помимо упомянутого инструмента " -"<i>locate</i>, tdeio-locate может использовать любой инструмент, который " -"использует тот же синтаксис. В частности, было сообщено, что он работает с " -"<i>slocate</i> и <i>rlocate</i>." +"<h1>Не удалось запустить «%1».</h1>\n" +"<p>Обратите внимание, что tdeio-locate нельзя использовать лишь сам по себе. " +"Для выполнения поиска требуется дополнительная программа. Обычно таковой " +"является утилита командной строки <i>locate</i>, которая присутствует во " +"многих дистрибутивах по умолчанию. Вы можете проверить, какая именно команда " +"используется, посмотрев на значение параметра «Команда locate» в <a href=" +"\"locater:config\">настройках</a>.\n" +"<p>Помимо упомянутой утилиты <i>locate</i>, tdeio-locate может использовать " +"и другие инструменты, который поддерживают тот же синтаксис. В частности, " +"сообщалось о его совместимости с <i>slocate</i> и <i>rlocate</i>." #: tdeio_locate.cpp:516 msgid "Locating %1 ..." @@ -61,11 +63,11 @@ msgstr "Готово." #: tdeio_locate.cpp:774 msgid "Configure - tdeio-locate" -msgstr "Настройка — tdeio-locate" +msgstr "Настройка - tdeio-locate" #: tdeio_locate.cpp:777 msgid "General" -msgstr "Общее" +msgstr "Общие" #: tdeio_locate.cpp:778 msgid "Filters" @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "KLocateConfigFilterWidget" #: klocateconfigfilterwidget.ui:27 #, no-c-format msgid "Filter Settings" -msgstr "Параметры фильтра" +msgstr "Параметры фильтрации" #: klocateconfigfilterwidget.ui:38 #, no-c-format @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "&Чёрный список" #: klocateconfigfilterwidget.ui:69 tdeio_locate.kcfg:44 #, no-c-format msgid "A path may not match any of these regular expressions." -msgstr "Путь может не соответствовать ни одному из этих регулярных выражений." +msgstr "Путь не должен соответствовать ни одному из этих регулярных выражений." #: klocateconfigfilterwidget.ui:77 #, no-c-format @@ -131,8 +133,9 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> E.g. replacing the default '.' entry by '^/home/user/' will " "only allow hits in the home directory of user." msgstr "" -"<i>Совет:</i> Например, замена стандартной записи «.» на «^/home/user/» " -"позволит выполнять поиск только в домашнем каталоге пользователя." +"<i>Совет:</i> Например, замена выражение «.» (которое добавлено в список по " +"умолчанию) на «^/home/user/» позволит выполнять поиск только в домашнем " +"каталоге пользователя." #: klocateconfigfilterwidget.ui:88 #, no-c-format @@ -140,8 +143,8 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> Adding e.g. '/\\.' will no longer display hidden files (this " "will be unnecessary in some next version of kde though)." msgstr "" -"<i>Совет:</i> Добавление, например, «/\\.» больше не будет отображать " -"скрытые файлы (хотя в некоторых следующих версиях TDE это будет ненужным)." +"<i>Совет:</i> Например, при добавлении «/\\.» больше не будут отображаться " +"скрытые файлы (хотя в некоторых последующих версиях TDE это будет ненужным)." #: klocateconfiglocatewidget.ui:16 #, no-c-format @@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "KLocateConfigLocateWidget" #: klocateconfiglocatewidget.ui:27 #, no-c-format msgid "Locate Settings" -msgstr "Настройки местоположения" +msgstr "Настройки locate" #: klocateconfiglocatewidget.ui:38 #, no-c-format @@ -163,18 +166,18 @@ msgid "" "Since most distributions use cron for updating locate's database, it may " "also be useful to take a look at the manpage of crontab.</p>" msgstr "" -"<p>tdeio-locate не обрабатывает настройки locate, поскольку эти настройки " -"различаются в разных дистрибутивах. Есть даже дистрибутивы, которые " -"используют замены, такие как slocate.</p>\n" +"<p>tdeio-locate не обрабатывает настройки locate, поскольку эти настройки в " +"разных дистрибутивах различаются. Есть даже дистрибутивы, которые используют " +"различные альтернативы этой утилите, как, например, slocate.</p>\n" "<p>Чтобы настроить locate, вам следует ознакомиться со справочной страницей " "locate. Поскольку в большинстве дистрибутивов для обновления базы данных " -"locate используется cron, может быть полезно ознакомиться со справочной " -"страницей crontab.</p>" +"locate используется cron, может быть также полезно ознакомиться со " +"справочной страницей crontab.</p>" #: klocateconfiglocatewidget.ui:52 tdeio_locate.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Locate Binary" -msgstr "Найти двоичный файл" +msgstr "Команда locate" #: klocateconfiglocatewidget.ui:66 #, no-c-format @@ -182,13 +185,13 @@ msgid "" "Use these settings only if you really know what you do. Otherwise the " "default should be ok." msgstr "" -"Используйте эти настройки только в том случае, если вы уверены в своих " -"действиях. В ином случае настройки по умолчанию должны быть в порядке." +"Используйте эти настройки только в том случае, если вы действительно знаете, " +"что делаете. В противном случае стандартные настройки должны вам подойти." #: klocateconfiglocatewidget.ui:82 #, no-c-format msgid "Locate &binary:" -msgstr "Найт&и двоичный файл:" +msgstr "&Команда locate:" #: klocateconfiglocatewidget.ui:134 #, no-c-format @@ -196,9 +199,9 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> If you don't specify a value here (which is the default), tdeio-" "locate will automatically pick slocate, rlocate or locate (in that order)." msgstr "" -"<i>Совет:</i> Если вы не укажете здесь значение (что является значением по " -"умолчанию), tdeio-locate автоматически выберет slocate, rlocate или locate (" -"в этом порядке)." +"<i>Совет:</i> Если вы оставите это значение пустым (по умолчанию), tdeio-" +"locate автоматически выберет (в порядке предпочтительности) slocate, rlocate " +"или locate." #: klocateconfiglocatewidget.ui:150 #, no-c-format @@ -211,8 +214,9 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, " "and the latter can be changed through the \"Case sensitivity\" option." msgstr "" -"<i>Совет:</i> Не используйте здесь «-r» или «-i». Первый запутает tdeio-" -"locate, а второй можно изменить с помощью параметра «Учёт регистра»." +"<i>Совет:</i> Не используйте здесь параметры «-r» или «-i». Первый будет " +"сбивать tdeio-locate с толку, а второй можно изменить с помощью параметра «" +"Чувствительность к регистру»." #: klocateconfigwidget.ui:16 #, no-c-format @@ -227,7 +231,7 @@ msgstr "Основные параметры" #: klocateconfigwidget.ui:46 #, no-c-format msgid "Case se&nsitivity:" -msgstr "Учё&т регистра:" +msgstr "&Чувствительность к регистру:" #: klocateconfigwidget.ui:72 #, no-c-format @@ -251,24 +255,24 @@ msgid "" "insensitive if it is lowercase and case sensitive if it is mixed- or " "uppercase." msgstr "" -"<i>Совет:</i> При выборе параметра «Автоматически» регистр будет " +"<i>Совет:</i> При выборе варианта «Автоматически» регистр будет " "игнорироваться, если шаблон написан строчными буквами, и учитываться, если " "он написан смешанными или заглавными буквами." #: klocateconfigwidget.ui:112 #, no-c-format msgid "Collapsing Search Results" -msgstr "Свёртывание результатов поиска" +msgstr "Сворачивание результатов поиска" #: klocateconfigwidget.ui:142 #, no-c-format msgid "&Collapse a directory with more hits:" -msgstr "&Свернуть каталог с числом результатов больше:" +msgstr "С&ворачивать каталог с числом результатов больше:" #: klocateconfigwidget.ui:173 tdeio_locate.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Collapse a directory with more hits." -msgstr "Свернуть каталог с большим количеством результатов." +msgstr "Сворачивать каталоги с большим количеством результатов." #: klocateconfigwidget.ui:199 #, no-c-format @@ -281,7 +285,8 @@ msgid "" "<i>Hint:</i> %1 is substituted by the number of hits and %2 by the name of " "the directory." msgstr "" -"<i>Совет:</i> %1 заменяется количеством результатов, а %2 — именем каталога." +"<i>Совет:</i> %1 заменяется на количество результатов, а %2 — на имя " +"каталога." #: klocateconfigwidget.ui:267 #, no-c-format @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "Жёлтый" #: tdeio_locate.kcfg:11 #, no-c-format msgid "Case sensitivity" -msgstr "Учёт регистра" +msgstr "Чувствительность к регистру" #: tdeio_locate.kcfg:12 #, no-c-format @@ -335,9 +340,10 @@ msgid "" "insensitive, upper- or mixedcase pattern -> case sensitive), 1 for case " "sensitive and 2 for case insensitive." msgstr "" -"0 для автоматического определения регистра (шаблон со строчными буквами -> " -"без учёта регистра, шаблон с заглавными или смешанными буквами -> с учётом " -"регистра), 1 для учёта регистра и 2 для без учёта регистра." +"0 для автоматического определения чувствительности к регистру (шаблон со " +"строчными буквами -> без учёта регистра, шаблон с заглавными или смешанными " +"буквами -> с учётом регистра), 1 для чувствительности к регистру и 2 — для " +"нечувствительности." #: tdeio_locate.kcfg:17 #, no-c-format @@ -347,19 +353,19 @@ msgstr "Свернуть каталог" #: tdeio_locate.kcfg:23 #, no-c-format msgid "How to display a collapsed directory entry" -msgstr "Как отобразить свёрнутую запись каталога" +msgstr "Как отображать свёрнутый каталог" #: tdeio_locate.kcfg:24 #, no-c-format msgid "" "Hint: %1 is substituted by the number of hits, %2 by the name of the " "directory." -msgstr "Совет: %1 заменяется количеством результатов, %2 — названием каталога." +msgstr "Совет: %1 заменяется на количество результатов, а %2 — на имя каталога." #: tdeio_locate.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Icon to use for a collapsed directory entry" -msgstr "Значок, используемый для свёрнутой записи каталога" +msgstr "Значок, используемый для свёрнутого каталога" #: tdeio_locate.kcfg:30 #, no-c-format @@ -389,5 +395,6 @@ msgid "" "Do not use -r or -i here. The first will confuse tdeio-locate, while the " "latter can be changed through the caseSensitivity option." msgstr "" -"Не используйте здесь «-r» или «-i». Первый запутает tdeio-locate, а второй " -"может быть изменён с помощью параметра caseSensitivity." +"Не используйте здесь параметры «-r» или «-i». Первый будет сбивать tdeio-" +"locate с толку, а второй можно изменить с помощью параметра " +"«caseSensitivity»." |
