summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ro.po
blob: f5225e0d43d96f689e8f9a9787950aab9ae6d309 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Conexiune de intrare"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Conexiune de intrare recepţionată"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Proces eşuat"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr ""

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Partajare ecran"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Conexiune acceptată de utilizator"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Utilizatorul acceptă conexiunea"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Conexiune respinsă de utilizator"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Utilizatorul refuză conexiunea"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Conexiune închisă"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Conexiune închisă"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Parolă eronată"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Parolă eronată"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
#, fuzzy
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Parolă eronată"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr ""

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Conexiune nouă în aşteptare"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Cerere de conectare; utilizatorul trebuie să accepte"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Conexiune nouă acceptată automat"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Conexiune nouă stabilită automat"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "Prea multe conexiuni"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Ocupat; conexiune refuzată"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Conexiune neaşteptată"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "A fost recepţionată o conexiune neaşteptată şi a fost anulată"