summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/sk.po
blob: 33b12fc358d54e67fa593792f9c231978fc3b03e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Prichádzajúce spojenia"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Prijaté príchodzie spojenia"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Proces neúspešny"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Nemohol som zavolať proces pre spracovanie spojenia"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Zdieľanie pracovnej plochy"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Užívateľ akceptoval spojenie"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Užívateľ akceptoval spojenie"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Užívateľ zamietol spojenie"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Užívateľ odmietol spojenie"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Spojenie ukončené"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Spojenie ukončené"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Zlé heslo"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Zlé heslo"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Zlé heslo pozvánky"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "Pozvaný účastnik poslal zlé heslo. Spojenie zamietnuté."

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Nové spojenie podržané"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Vyžiadané spojenie, užívateľ musí akceptovať"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Nové spojenie automaticky akceptované"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Nové spojenie automaticky vytvorené"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "Príliš veľa spojení"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Zaneprázdneny, spojenie odmietnuté"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Neočakávane spojenie"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Prijaté neočakávane spojenie, ukončujem"