summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tdenetworkmanager/po/km.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tdenetworkmanager/po/km.po')
-rw-r--r--tdenetworkmanager/po/km.po1457
1 files changed, 841 insertions, 616 deletions
diff --git a/tdenetworkmanager/po/km.po b/tdenetworkmanager/po/km.po
index 170c119..022d4eb 100644
--- a/tdenetworkmanager/po/km.po
+++ b/tdenetworkmanager/po/km.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkmanager.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 04:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 08:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16,457 +16,1024 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89
-msgid "Cable disconnected"
-msgstr ""
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-# 55493 AttribValues/label
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104
-msgid "Manual IP config"
-msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ IP ដោយដៃ"
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:126
-msgid "Create new wired connection"
-msgstr ""
-
-#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:160
-msgid "Start VPN connection"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ការត​ភ្ជាប់ VPN"
-
-#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:183
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1071
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1075
-msgid "New connection ..."
-msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី ..."
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130
-msgid "successfully loaded plugin '%1'"
-msgstr "បាន​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ '%1' ដោយ​ជោគជ័យ"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:94
-msgid "Unknown"
-msgstr "មិន​ស្គាល់"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:95
-msgid "Down"
-msgstr "​ក្រោម​"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:96
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "មិនបាន​គ្រប់គ្រង"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:97
-msgid "Disconnected"
-msgstr "បាន​ផ្ដាច់"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:98
-msgid "Preparing"
-msgstr "រៀបចំ"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:99
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:100
-msgid "Awaiting authentication"
-msgstr "រង់ចាំ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:101
-msgid "IP configuration"
-msgstr "ការ​កំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធ IP"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:102
-msgid "Activated"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:103
-msgid "Failed"
-msgstr "បរាជ័យ"
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:144
-msgid "Device: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:145
-msgid "State: %1"
-msgstr "សភាព ៖ %1"
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:110
-msgid "Wireless"
-msgstr "ឥតខ្សែ​"
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:111
-msgid "Wired"
-msgstr "មាន​ខ្សែ"
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:114
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
-"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
-"failure</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
-msgid "Unable to perform requested operation"
-msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnservice.cpp:64
-msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
-msgstr "ប្រើ​កម្មវិធីជំនួយ VPN '%1' សម្រាប់​សេវា '%2'"
-
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
-"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
-"failure</qt>"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72
msgid "Open System"
msgstr ""
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73
+#, no-c-format
msgid "Shared Key"
msgstr "សោ​ដែល​បាន​ចែករំលែក"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
msgstr "WEP 40/128-bit ASCII"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87
msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
msgstr "WEP 40/128-bit គោល​ដប់ប្រាំមួយ"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88
msgid "WEP 128-bit passphrase"
msgstr "WEP 128-bit ឃ្លា​សម្ងាត់"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:52
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695
+#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "WEP ថាមវន្ដ"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590
msgid "Leap"
msgstr "លោត"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599
msgid "SIM"
msgstr "SIM"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931
msgid "WPA Personal"
msgstr "WPA ផ្ទាល់ខ្លួន"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "សហគ្រាស WPA"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:30
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930
+#, no-c-format
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924
-#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933
msgid "IEEE 802.1X"
msgstr "IEEE 802.1X"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75
-msgid "Network: %1"
-msgstr "បណ្ដាញ ៖ %1"
+#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77
-msgid "Signal Strength: %1%"
+#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
+#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
+msgid ""
+"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
+"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
+"failure</qt>"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220
-msgid "Connect to saved network"
+#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
+#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
+#: tdenetman-connection_editor.cpp:231
+msgid "Unable to perform requested operation"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252
-msgid "Connect to new network"
+#: devicetraycomponent.cpp:94
+msgid "Unknown"
+msgstr "មិន​ស្គាល់"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:95
+msgid "Down"
+msgstr "​ក្រោម​"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:96
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "មិនបាន​គ្រប់គ្រង"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:97
+msgid "Disconnected"
+msgstr "បាន​ផ្ដាច់"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:98
+msgid "Preparing"
+msgstr "រៀបចំ"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:99
+msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275
-msgid "Wireless disabled"
-msgstr "បាន​បិទ បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ"
+#: devicetraycomponent.cpp:100
+msgid "Awaiting authentication"
+msgstr "រង់ចាំ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281
-msgid "Wireless disabled by Killswitch"
-msgstr "បាន​បិទ​ បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ​ដោយ​ប៊ូតុង​ពិឃាដ"
+#: devicetraycomponent.cpp:101
+msgid "IP configuration"
+msgstr "ការ​កំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធ IP"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420
-msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found"
+#: devicetraycomponent.cpp:102
+msgid "Activated"
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:103
+msgid "Failed"
+msgstr "បរាជ័យ"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Device: %1"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425
-msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared"
+#: devicetraycomponent.cpp:145
+#, c-format
+msgid "State: %1"
+msgstr "សភាព ៖ %1"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "A NetworkManager front-end for TDE"
+msgstr "កម្មវិធី NetworkManager សម្រាប់ TDE"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "http://www.trinitydesktop.org"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+msgid "TDENetworkManager"
+msgstr "TDENetworkManager"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "TDE Rewrite"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:348
+#: main.cpp:52 main.cpp:53
+msgid "Maintainer"
+msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
+
+#: main.cpp:54 main.cpp:55
+msgid "Additional code"
+msgstr "កូដ​បន្ថែម"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "TDEWallet integration"
+msgstr "ការ​រួម​បញ្ចូល TDEWallet"
+
+#: tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 tdenetman-wired_device_tray.cpp:114
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+# 55493 AttribValues/label
+#: tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 tdenetman-wired_device_tray.cpp:114
+msgid "Manual IP config"
+msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ IP ដោយដៃ"
+
+#: tdenetman-connection_editor.cpp:110
+msgid "Wireless"
+msgstr "ឥតខ្សែ​"
+
+#: tdenetman-connection_editor.cpp:111
+msgid "Wired"
+msgstr "មាន​ខ្សែ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_vpn.ui:16
+#: tdenetman-connection_editor.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: tdenetman-connection_editor.cpp:231
+msgid ""
+"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
+"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
+"failure</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenetman-pluginmanager.cpp:130
+msgid "successfully loaded plugin '%1'"
+msgstr "បាន​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ '%1' ដោយ​ជោគជ័យ"
+
+#: tdenetman-tray.cpp:349
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:905
+#: tdenetman-tray.cpp:363
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: tdenetman-tray.cpp:909
msgid "New network device %1 found"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:911
+#: tdenetman-tray.cpp:917
msgid "Network device %1 removed"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:920
+#: tdenetman-tray.cpp:927
msgid "NetworkManager is connecting"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:923
+#: tdenetman-tray.cpp:930
msgid "NetworkManager is now disconnected"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:926
+#: tdenetman-tray.cpp:933
msgid "NetworkManager is now connected"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:929
+#: tdenetman-tray.cpp:936
msgid "TDENetworkManager Offline"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1046
+#: tdenetman-tray.cpp:1054
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ក្រៅ​បណ្ដាញ"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1050
+#: tdenetman-tray.cpp:1058
msgid "Switch to online mode"
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​លើ​បណ្ដាញ"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1054
+#: tdenetman-tray.cpp:1062
msgid "Disable Wireless"
msgstr "បិទ​ បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1058
+#: tdenetman-tray.cpp:1066
msgid "Enable Wireless"
msgstr "បើក បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1062
+#: tdenetman-tray.cpp:1070
msgid "Edit Connections"
msgstr "កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់"
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1066
+#: tdenetman-tray.cpp:1074
msgid "Configure Notifications"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1079
+#: tdenetman-tray.cpp:1079 tdenetman-tray.cpp:1083 vpn_tray_component.cpp:183
+msgid "New connection ..."
+msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី ..."
+
+#: tdenetman-tray.cpp:1087
msgid "Deactivate connection..."
msgstr "ផ្ដាច់​ការតភ្ជាប់..."
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97
-msgid "WPA"
-msgstr "WPA"
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100
-msgid "RSN"
-msgstr "RSN"
-
-#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54
+#: tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54
+#, c-format
msgid "VPN Authentication for %1"
msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ VPN សម្រាប់ %1"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr ""
+#: tdenetman-vpnservice.cpp:64
+msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
+msgstr "ប្រើ​កម្មវិធីជំនួយ VPN '%1' សម្រាប់​សេវា '%2'"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99
-msgid "NAT-T"
+#: tdenetman-wired_device_tray.cpp:89
+msgid "Cable disconnected"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100
-msgid "Disabled"
+#: tdenetman-wired_device_tray.cpp:126
+msgid "Create new wired connection"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214
-msgid "That configuration file does not exist!"
-msgstr ""
+#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Network: %1"
+msgstr "បណ្ដាញ ៖ %1"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226
-msgid "At least the gateway and group has to be supplied."
+#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77
+msgid "Signal Strength: %1%"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216
-msgid "At least the gateway has to be supplied."
+#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220
+msgid "Connect to saved network"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134
-msgid "X.509 Certificates"
+#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252
+msgid "Connect to new network"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135
-msgid "Pre-shared key"
+#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275
+msgid "Wireless disabled"
+msgstr "បាន​បិទ បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ"
+
+#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281
+msgid "Wireless disabled by Killswitch"
+msgstr "បាន​បិទ​ បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ​ដោយ​ប៊ូតុង​ពិឃាដ"
+
+#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420
+msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136
-msgid "Password Authentication"
+#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425
+msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137
-msgid "X.509 with Password Authentication"
+#: tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#: tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100
+msgid "RSN"
+msgstr "RSN"
+
+#: vpn_tray_component.cpp:160
+msgid "Start VPN connection"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ការត​ភ្ជាប់ VPN"
+
+#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_info.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr "សំណុំ​បែបបទ ១"
+
+#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:38
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Password needed to access the service"
+msgstr "ត្រូវការ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​សេវា"
+
+#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:46
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "&Number:"
+msgstr "លេខ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:57
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:190
+#, no-c-format
+msgid "Username needed to access the service"
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ​ត្រូវការ​ចូលដំណើរការ​សេវា"
+
+#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:65
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ ៖​"
+
+#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Network &ID:"
+msgstr "លេខ​សម្គាល់​បណ្ដាញ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Any"
+msgstr "ផ្សេងៗ​ទៀត"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Only 3G"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139
-msgid "none"
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Only GPRS/EDGE"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prefer 3G"
+msgstr "ពេញចិត្ត GSM"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prefer 2G"
+msgstr "ពេញចិត្ត GSM"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
+msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​បណ្ដាញ​ទិន្នន័យ​ចល័ត​​ដែល​ការ​តភ្ជាប់​គួរ​ប្រើ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the "
+"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the "
+"other if necessary"
+msgstr ""
+"ជ្រើស​អ្វី​ដែលអាច​ប្រើ​បាន​ល្អ​បំផុត GSM/GPRS ចាក់សោ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​នឹង​ប្រភេទ​បណ្ដាញ​ដែល​បាន​បាន​បញ្ជាក់ "
+"ពេញចិត្ត​ជម្រើស ពេញចិត្ត​ប្រភេទ​មួយ​ ប៉ុន្តែ​នឹង​ប្រើ​ផ្សេង​ទៀត ប្រសិន​បើ​ចាំបាច់"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Network &Type:"
+msgstr "ប្រភេទ​បណ្ដាញ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr "ឈ្មោះ​ចំណុច​ចូលដំណើរការ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "The hostname of the machine providing network access"
+msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​នៃ​ម៉ាស៊ីន​​ផ្ដល់​ការ​ចូលដំណើរ​ការ​បណ្ដាញ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "&Band:"
+msgstr "ក្រុម ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Personal Identification Number"
+msgstr "លេខ​អត្តសញ្ញាណ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access "
+"to certain functions or information"
+msgstr ""
+"កូដ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ទូរស័ព្ទ​ដែលមាន​មូលដ្ឋាន​លើ GSM​ ដើម្បី​បង្កើត​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​សម្រាប់​ចូលដំណើរការ​មុខងារ "
+"ឬ​ព័ត៌មាន​ជាក់លាក់"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "The GSM network to connect to"
+msgstr "បណ្ដាញ GSM ត្រូវ​តភ្ជាប់​ទៅ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "&PIN:"
+msgstr "PIN ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "&APN:"
+msgstr "APN ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_info.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Connection Name:"
+msgstr "ឈ្មោះ​ការ​តភ្ជាប់ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_info.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Autoconnect:"
+msgstr "តភ្ជាប់​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form3"
+msgstr "សំណុំ​បែបបទ ៣"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Use manual IP configuration"
+msgstr "ប្រើ ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ IP ដោយ​ដៃ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "DNS Addresses:"
+msgstr "អាសយដ្ឋាន DNS ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "DNS Search:"
+msgstr "ការ​ស្វែងរក DNS ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "IP Address:"
+msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "របាំង​បណ្ដាញ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "ផ្លូវ​ចេញ​ចូល​ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:16
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form2"
+msgstr "សំណុំ​បែបបទ ២"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Require MPPE128"
+msgstr "ត្រូវការ MPPE128"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "LCP Echo Interval"
+msgstr "ចន្លោះ LCP Echo"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "LCP Echo Failure"
+msgstr "ភាព​បរាជ័យ LCP Echo"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:122
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Baud rate"
+msgstr "អត្រា Baud"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Refuse PAP"
+msgstr "បដិសេធ PAP"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "No Authorization"
+msgstr "មិនមាន​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "No VJ Compression"
+msgstr "គ្មាន​ការ​ប្រៀបធៀប VJ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Refuse MSCHAP"
+msgstr "បដិសេធ MSCHAP"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "MRU"
+msgstr "MRU"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "Require MPPE"
+msgstr "ត្រូវការ MPPE"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "Refuse MSCHAPv2"
+msgstr "បដិសេធ MSCHAPv2"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "No BSD"
+msgstr "គ្មាន BSD"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "Stateful MPPE"
+msgstr "Stateful MPPE"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "CRTSCTS"
+msgstr "CRTSCTS"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "No Deflate"
+msgstr "គ្មាន​កា​របន្ធូរ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Refuse CHAP"
+msgstr "បដិសេធ CHAP"
+
+#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Refuse EAP"
+msgstr "បដិសេធ EAP"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "&Send delay"
+msgstr "ផ្ញើ​ការ​ពន្យារ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Even"
+msgstr "គូរ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Odd"
+msgstr "សេស"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:72
+#, no-c-format
msgid "0"
msgstr "0"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:141
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:77
+#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402
-msgid "You have to specify a gateway"
-msgstr ""
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "&Stop bits:"
+msgstr "ប៊ីត​បញ្ឈប់ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "&Parity:"
+msgstr "ភាព​ដូចគ្នា ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "&Data bits:"
+msgstr "អត្រា​ទិន្នន័យ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_vpn.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Service"
+msgstr "សេវា"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form6"
+msgstr "សំណុំ​បែបបទ ៦"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Essid:"
+msgstr "Essid ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Expert options"
+msgstr "ជម្រើស​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Essid"
+msgstr "Essid"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "គុណភាព"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Security"
+msgstr "សុវត្ថិភាព ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "APs"
+msgstr "PAP"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410
-msgid "The port number has to be numeric"
+#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Refresh automatically"
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Use Wireless Security"
+msgstr "ប្រើ​សុវត្ថិភាព​ឥតខ្សែ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Security:"
+msgstr "សុវត្ថិភាព ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Expert settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:38
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:41
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Method:"
+msgstr "វិធីសាស្ដ្រ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Identity:"
+msgstr "អត្តសញ្ញាណ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Anonymous Identity:"
+msgstr "អត្តសញ្ញាណ​អនាមិក ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Private Secret Key:"
+msgstr "សោ​សម្ងាត់​ឯកជន ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Client Certificate:"
+msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Private Keyfile:"
+msgstr "ឯកសារ​សោ​ឯកជន ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ CA ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use System CA Certificates"
+msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ CA ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form4"
+msgstr "សំណុំ​បែបបទ ៤"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Phase 2"
+msgstr "ឃ្លា ២"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Key 2:"
+msgstr "សោ ២ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Key 4:"
+msgstr "សោ ៤ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "ប្រភេទ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Key 1:"
+msgstr "សោ ១ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Key 3:"
+msgstr "សោ ៣ ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "ការ​អ៊ិនគ្រីប"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Use specific cipher"
+msgstr "ប្រើ cipher ជាក់លាក់"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Group Cipher:"
+msgstr "Cipher ក្រុម ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Pairwise Cipher:"
+msgstr "Pairwise Cipher ៖"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "CCMP"
+msgstr "CCMP"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:71
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "TKIP"
+msgstr "TKIP"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "WEP 40"
+msgstr "WEP 40"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "WEP 104"
+msgstr "WEP 104"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Use specific WPA Version"
+msgstr "ប្រើ​កំណែ WPA ជាក់លាក់"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "WPA 2/RSN"
+msgstr "WPA 2/RSN"
+
+#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "WPA 1"
+msgstr "WPA 1"
+
+#: configwidgets/connection_settings.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Connections"
+msgstr "ការ​តភ្ជាប់"
+
+#: configwidgets/connection_settings.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519
-msgid "no CA file provided"
-msgstr ""
+#: configwidgets/connection_settings.ui:40 connection_editor.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "New Connection"
+msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524
-msgid "CA file not valid"
+#: configwidgets/connection_settings.ui:72 vpnauthentication.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531
-msgid "no CERT file provided"
-msgstr ""
+#: configwidgets/connection_settings.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Next"
+msgstr "បន្ទាប់"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536
-msgid "CERT file not valid"
+#: configwidgets/connection_settings.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Save"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543
-msgid "no Key file provided"
+#: configwidgets/connection_settings.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Connect && Save"
+msgstr "ការ​តភ្ជាប់ និង​រក្សាទុក"
+
+#: connection_editor.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Edit Connections ..."
+msgstr "កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់ ..."
+
+#: connection_editor.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "ការ​តភ្ជាប់"
+
+#: connection_editor.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
+
+#: connection_editor.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548
-msgid "Key file not valid"
-msgstr ""
+#: connection_editor.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Delete Connection"
+msgstr "លុប​ការ​តភ្ជាប់"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467
-msgid "Please provide a valid shared key"
-msgstr ""
+#: connection_editor.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Edit Connection"
+msgstr "កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474
-msgid "local IP is invalid"
-msgstr ""
+#: vpnauthentication.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AuthenticationDialog"
+msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480
-msgid "remote IP is invalid"
+#: vpnauthentication.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489
-#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512
-msgid "no username provided"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr ""
-#~ "khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
-#~ "piseth_dv@khmeros.info"
+#: vpnauthentication.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Save passwords permanent"
+msgstr "រក្សាទុកពាក្យ​សម្ងាត់​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍"
#~ msgid "PSK"
#~ msgstr "PSK"
@@ -486,72 +1053,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connect to other network"
#~ msgstr "តភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ​ផ្សេង"
-#~ msgid "A NetworkManager front-end for TDE"
-#~ msgstr "កម្មវិធី NetworkManager សម្រាប់ TDE"
-
#~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៥ ២០០៦ ដោយ Novell, Inc."
#~ msgid "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager"
#~ msgstr "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager"
-#~ msgid "TDENetworkManager"
-#~ msgstr "TDENetworkManager"
-
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
-
-#~ msgid "Additional code"
-#~ msgstr "កូដ​បន្ថែម"
-
-#~ msgid "TDEWallet integration"
-#~ msgstr "ការ​រួម​បញ្ចូល TDEWallet"
-
-#~ msgid "Edit Connections ..."
-#~ msgstr "កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់ ..."
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "ការ​តភ្ជាប់"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "ប្រភេទ"
-
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី"
-
-#~ msgid "Delete Connection"
-#~ msgstr "លុប​ការ​តភ្ជាប់"
-
-#~ msgid "Edit Connection"
-#~ msgstr "កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ ១"
-
-#~ msgid "Password needed to access the service"
-#~ msgstr "ត្រូវការ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​សេវា"
-
-#~ msgid "&Number:"
-#~ msgstr "លេខ ៖"
-
-#~ msgid "Username needed to access the service"
-#~ msgstr "ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ​ត្រូវការ​ចូលដំណើរការ​សេវា"
-
-#~ msgid "&Username:"
-#~ msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ ៖​"
-
-#~ msgid "&Password:"
-#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
-
-#~ msgid "Network &ID:"
-#~ msgstr "លេខ​សម្គាល់​បណ្ដាញ ៖"
-
#~ msgid "PU&K:"
#~ msgstr "PUK ៖"
-#~ msgid "Any"
-#~ msgstr "ផ្សេងៗ​ទៀត"
-
#~ msgid "GPRS"
#~ msgstr "GPRS"
@@ -561,299 +1071,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Prefer GPRS"
#~ msgstr "ពេញចិត្ត GPRS"
-#~ msgid "Prefer GSM"
-#~ msgstr "ពេញចិត្ត GSM"
-
-#~ msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
-#~ msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​បណ្ដាញ​ទិន្នន័យ​ចល័ត​​ដែល​ការ​តភ្ជាប់​គួរ​ប្រើ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the "
-#~ "specified network type; Prefer options prefer one type but will use the "
-#~ "other if necessary"
-#~ msgstr ""
-#~ "ជ្រើស​អ្វី​ដែលអាច​ប្រើ​បាន​ល្អ​បំផុត GSM/GPRS ចាក់សោ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​នឹង​ប្រភេទ​បណ្ដាញ​ដែល​បាន​បាន​"
-#~ "បញ្ជាក់ ពេញចិត្ត​ជម្រើស ពេញចិត្ត​ប្រភេទ​មួយ​ ប៉ុន្តែ​នឹង​ប្រើ​ផ្សេង​ទៀត ប្រសិន​បើ​ចាំបាច់"
-
-#~ msgid "Network &Type:"
-#~ msgstr "ប្រភេទ​បណ្ដាញ ៖"
-
-#~ msgid "Access Point Name"
-#~ msgstr "ឈ្មោះ​ចំណុច​ចូលដំណើរការ"
-
-#~ msgid "The hostname of the machine providing network access"
-#~ msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​នៃ​ម៉ាស៊ីន​​ផ្ដល់​ការ​ចូលដំណើរ​ការ​បណ្ដាញ"
-
-#~ msgid "&Band:"
-#~ msgstr "ក្រុម ៖"
-
#~ msgid "Personal Unblocking Code"
#~ msgstr "មិន​ទប់ស្កាត់​កូដ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#~ msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
#~ msgstr " កូដ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​មិន​ទប់ស្កាត់​ស៊ីមកាត​ដែល​បានទប់ស្កាត់"
-#~ msgid "Personal Identification Number"
-#~ msgstr "លេខ​អត្តសញ្ញាណ​ផ្ទាល់ខ្លួន"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for "
-#~ "access to certain functions or information"
-#~ msgstr ""
-#~ "កូដ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ទូរស័ព្ទ​ដែលមាន​មូលដ្ឋាន​លើ GSM​ ដើម្បី​បង្កើត​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​សម្រាប់​ចូលដំណើរការ​"
-#~ "មុខងារ ឬ​ព័ត៌មាន​ជាក់លាក់"
-
-#~ msgid "The GSM network to connect to"
-#~ msgstr "បណ្ដាញ GSM ត្រូវ​តភ្ជាប់​ទៅ"
-
-#~ msgid "&PIN:"
-#~ msgstr "PIN ៖"
-
-#~ msgid "Pass&word:"
-#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
-
-#~ msgid "&APN:"
-#~ msgstr "APN ៖"
-
-#~ msgid "Connection Name:"
-#~ msgstr "ឈ្មោះ​ការ​តភ្ជាប់ ៖"
-
-#~ msgid "Autoconnect:"
-#~ msgstr "តភ្ជាប់​ស្វ័យប្រវត្តិ ៖"
-
-#~ msgid "Form3"
-#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ ៣"
-
-#~ msgid "Use manual IP configuration"
-#~ msgstr "ប្រើ ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ IP ដោយ​ដៃ"
-
-#~ msgid "DNS Addresses:"
-#~ msgstr "អាសយដ្ឋាន DNS ៖"
-
-#~ msgid "DNS Search:"
-#~ msgstr "ការ​ស្វែងរក DNS ៖"
-
-#~ msgid "IP Address:"
-#~ msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ៖"
-
-#~ msgid "Netmask:"
-#~ msgstr "របាំង​បណ្ដាញ ៖"
-
-#~ msgid "Gateway:"
-#~ msgstr "ផ្លូវ​ចេញ​ចូល​ ៖"
-
-#~ msgid "Form2"
-#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ ២"
-
-#~ msgid "Require MPPE128"
-#~ msgstr "ត្រូវការ MPPE128"
-
-#~ msgid "LCP Echo Interval"
-#~ msgstr "ចន្លោះ LCP Echo"
-
-#~ msgid "LCP Echo Failure"
-#~ msgstr "ភាព​បរាជ័យ LCP Echo"
-
-#~ msgid "Baud rate"
-#~ msgstr "អត្រា Baud"
-
-#~ msgid "MTU"
-#~ msgstr "MTU"
-
-#~ msgid "Refuse PAP"
-#~ msgstr "បដិសេធ PAP"
-
-#~ msgid "No Authorization"
-#~ msgstr "មិនមាន​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"
-
-#~ msgid "No VJ Compression"
-#~ msgstr "គ្មាន​ការ​ប្រៀបធៀប VJ"
-
-#~ msgid "Refuse MSCHAP"
-#~ msgstr "បដិសេធ MSCHAP"
-
-#~ msgid "MRU"
-#~ msgstr "MRU"
-
-#~ msgid "Require MPPE"
-#~ msgstr "ត្រូវការ MPPE"
-
#~ msgid "Require MPPC"
#~ msgstr "ត្រូវការ MPPC"
-#~ msgid "Refuse MSCHAPv2"
-#~ msgstr "បដិសេធ MSCHAPv2"
-
-#~ msgid "No BSD"
-#~ msgstr "គ្មាន BSD"
-
-#~ msgid "Stateful MPPE"
-#~ msgstr "Stateful MPPE"
-
-#~ msgid "CRTSCTS"
-#~ msgstr "CRTSCTS"
-
-#~ msgid "No Deflate"
-#~ msgstr "គ្មាន​កា​របន្ធូរ"
-
-#~ msgid "Refuse CHAP"
-#~ msgstr "បដិសេធ CHAP"
-
-#~ msgid "Refuse EAP"
-#~ msgstr "បដិសេធ EAP"
-
-#~ msgid "&Send delay"
-#~ msgstr "ផ្ញើ​ការ​ពន្យារ"
-
-#~ msgid "Even"
-#~ msgstr "គូរ"
-
-#~ msgid "Odd"
-#~ msgstr "សេស"
-
-#~ msgid "7"
-#~ msgstr "7"
-
-#~ msgid "8"
-#~ msgstr "8"
-
-#~ msgid "9"
-#~ msgstr "9"
-
-#~ msgid "&Stop bits:"
-#~ msgstr "ប៊ីត​បញ្ឈប់ ៖"
-
-#~ msgid "&Parity:"
-#~ msgstr "ភាព​ដូចគ្នា ៖"
-
-#~ msgid "&Data bits:"
-#~ msgstr "អត្រា​ទិន្នន័យ ៖"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "សេវា"
-
-#~ msgid "Form6"
-#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ ៦"
-
-#~ msgid "Essid:"
-#~ msgstr "Essid ៖"
-
-#~ msgid "Expert options"
-#~ msgstr "ជម្រើស​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ"
-
-#~ msgid "Essid"
-#~ msgstr "Essid"
-
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "គុណភាព"
-
-#~ msgid "Refresh automatically"
-#~ msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-
-#~ msgid "Use Wireless Security"
-#~ msgstr "ប្រើ​សុវត្ថិភាព​ឥតខ្សែ"
-
-#~ msgid "Security:"
-#~ msgstr "សុវត្ថិភាព ៖"
-
-#~ msgid "Expert settings"
-#~ msgstr "ការ​កំណត់​សម្រាប់​អ្នក​ជំនាញ"
-
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
-
-#~ msgid "Method:"
-#~ msgstr "វិធីសាស្ដ្រ ៖"
-
-#~ msgid "EAP"
-#~ msgstr "EAP"
-
-#~ msgid "Identity:"
-#~ msgstr "អត្តសញ្ញាណ ៖"
-
-#~ msgid "Anonymous Identity:"
-#~ msgstr "អត្តសញ្ញាណ​អនាមិក ៖"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
-
-#~ msgid "Client Certificate:"
-#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ៖"
-
-#~ msgid "CA Certificate:"
-#~ msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ CA ៖"
-
-#~ msgid "Private Keyfile:"
-#~ msgstr "ឯកសារ​សោ​ឯកជន ៖"
-
-#~ msgid "Private Secret Key:"
-#~ msgstr "សោ​សម្ងាត់​ឯកជន ៖"
-
-#~ msgid "Form4"
-#~ msgstr "សំណុំ​បែបបទ ៤"
-
-#~ msgid "Phase 2"
-#~ msgstr "ឃ្លា ២"
-
-#~ msgid "Key 2:"
-#~ msgstr "សោ ២ ៖"
-
-#~ msgid "Key 1:"
-#~ msgstr "សោ ១ ៖"
-
-#~ msgid "Key 3:"
-#~ msgstr "សោ ៣ ៖"
-
-#~ msgid "Key 4:"
-#~ msgstr "សោ ៤ ៖"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "ប្រភេទ ៖"
-
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "ការ​អ៊ិនគ្រីប"
-
-#~ msgid "Use specific cipher"
-#~ msgstr "ប្រើ cipher ជាក់លាក់"
-
-#~ msgid "Group Cipher:"
-#~ msgstr "Cipher ក្រុម ៖"
-
-#~ msgid "Pairwise Cipher:"
-#~ msgstr "Pairwise Cipher ៖"
-
-#~ msgid "CCMP"
-#~ msgstr "CCMP"
-
-#~ msgid "TKIP"
-#~ msgstr "TKIP"
-
-#~ msgid "WEP 40"
-#~ msgstr "WEP 40"
-
-#~ msgid "WEP 104"
-#~ msgstr "WEP 104"
-
-#~ msgid "Use specific WPA Version"
-#~ msgstr "ប្រើ​កំណែ WPA ជាក់លាក់"
-
-#~ msgid "WPA 2/RSN"
-#~ msgstr "WPA 2/RSN"
-
-#~ msgid "WPA 1"
-#~ msgstr "WPA 1"
-
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "ការ​តភ្ជាប់"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "បន្ទាប់"
-
-#~ msgid "Connect && Save"
-#~ msgstr "ការ​តភ្ជាប់ និង​រក្សាទុក"
-
-#~ msgid "Save passwords permanent"
-#~ msgstr "រក្សាទុកពាក្យ​សម្ងាត់​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍"
-
#~ msgid "Save passwords for this session"
#~ msgstr "រក្សា​ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​សម័យ​នេះ"