diff options
Diffstat (limited to 'tdenetworkmanager/po/nl.po')
-rw-r--r-- | tdenetworkmanager/po/nl.po | 1517 |
1 files changed, 0 insertions, 1517 deletions
diff --git a/tdenetworkmanager/po/nl.po b/tdenetworkmanager/po/nl.po deleted file mode 100644 index edfa425..0000000 --- a/tdenetworkmanager/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,1517 +0,0 @@ -# translation of knetworkmanager.po to Dutch -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetworkmanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-31 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" -"applications/tdenetworkmanager/nl/>\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Rinse de Vries\n" -"Freek de Kruijf\n" -"Heimen Stoffels" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rinsedevries@kde.nl\n" -"f.de.kruijf@hetnet.nl\n" -"vistausss@outlook.com" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 -msgid "Open System" -msgstr "Open systeem" - -# input label: share as in "Windows share" (SMB) -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73 -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:171 -#, no-c-format -msgid "Shared Key" -msgstr "Gedeelde sleutel" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86 -msgid "WEP 40/128-bit ASCII" -msgstr "WEP 40/128-bit ASCII" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87 -msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal" -msgstr "WEP 40/128-bit hexadecimaal" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88 -msgid "WEP 128-bit passphrase" -msgstr "WEP 128-bit wachtwoordzin" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:52 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310 -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Dynamische WEP" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581 -msgid "TTLS" -msgstr "TTLS" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584 -msgid "PEAP" -msgstr "PEAP" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590 -msgid "Leap" -msgstr "Leap" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596 -msgid "FAST" -msgstr "FAST" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599 -msgid "SIM" -msgstr "SIM" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719 -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725 -msgid "GTC" -msgstr "GTC" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731 -msgid "OTP" -msgstr "OTP" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931 -msgid "WPA Personal" -msgstr "WPA Persoonlijk" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932 -msgid "WPA Enterprise" -msgstr "WPA Enterprise" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:30 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930 -#, no-c-format -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933 -msgid "IEEE 802.1X" -msgstr "IEEE 802.1X" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215 -msgid "hidden" -msgstr "verborgen" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 -msgid "" -"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " -"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " -"failure</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>De netwerkverbinding kan niet worden opgeslagen!</b><p>Mogelijke " -"oorzaken zijn:<br> * Onvoldoende gemachtigd<br> * NetworkManager is niet " -"actief<br> * DBUS-fout</qt>" - -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 -#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 -msgid "Unable to perform requested operation" -msgstr "De opgevraagde actie kan niet worden uitgevoerd" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:94 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:95 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:96 -msgid "Unmanaged" -msgstr "Onbeheerd" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:97 -msgid "Disconnected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:98 -msgid "Preparing" -msgstr "Voorbereiden" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:100 -msgid "Awaiting authentication" -msgstr "Wachten op verificatie" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:101 -msgid "IP configuration" -msgstr "IP-configuratie" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:102 -msgid "Activated" -msgstr "Geactiveerd" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:103 -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:144 -#, c-format -msgid "Device: %1" -msgstr "Apparaat: %1" - -#: src/devicetraycomponent.cpp:145 -#, c-format -msgid "State: %1" -msgstr "Status: %1" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "A NetworkManager front-end for TDE" -msgstr "Een NetworkManager-schil voor TDE" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project" -msgstr "Copyright (C) 2012 Trinity Desktop Project" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "http://www.trinitydesktop.org" -msgstr "http://www.trinitydesktop.org" - -# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71 -#: src/main.cpp:47 -msgid "TDENetworkManager" -msgstr "TDE Netwerkbeheer" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "TDE Rewrite" -msgstr "Opnieuw gemaakt voor TDE" - -#: src/main.cpp:52 src/main.cpp:53 -msgid "Maintainer" -msgstr "Beheerder" - -#: src/main.cpp:54 src/main.cpp:55 -msgid "Additional code" -msgstr "Aanvullende code" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "TDEWallet integration" -msgstr "TDEWallet-integratie" - -#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:86 -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:86 -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:272 -#, fuzzy -#| msgid "Unmanaged" -msgid "Not managed" -msgstr "Onbeheerd" - -#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:109 -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:115 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:109 -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:115 -msgid "Manual IP config" -msgstr "Handmatige IP-configuratie" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_address.ycp:106 -#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:110 -msgid "Wireless" -msgstr "Draadloos" - -#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:111 -msgid "Wired" -msgstr "Bekabeld" - -#: src/configwidgets/connection_setting_vpn.ui:16 -#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 -msgid "" -"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " -"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " -"failure</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>De netwerkverbinding kan niet worden verwijderd!</b><p>Mogelijke " -"oorzaken zijn:<br> * Onvoldoende gemachtigd<br> * NetworkManager is niet " -"actief<br> * DBUS-fout</qt>" - -#: src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130 -msgid "successfully loaded plugin '%1'" -msgstr "De plug-in '%1' is geladen" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:349 -msgid "NetworkManager is not running" -msgstr "NetworkManager is niet actief" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:909 -msgid "New network device %1 found" -msgstr "Nieuw netwerkapparaat (%1) aangetroffen" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:917 -msgid "Network device %1 removed" -msgstr "Netwerkapparaat '%1' verwijderd" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:927 -msgid "NetworkManager is connecting" -msgstr "NetworkManager is bezig met verbinden" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:930 -msgid "NetworkManager is now disconnected" -msgstr "De verbinding met NetworkManager is verbroken" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:933 -msgid "NetworkManager is now connected" -msgstr "Verbonden met NetworkManager" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:936 -msgid "TDENetworkManager Offline" -msgstr "TDENetworkManager - offline" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:1054 -msgid "Switch to offline mode" -msgstr "Overschakelen naar offline-modus" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:1058 -msgid "Switch to online mode" -msgstr "Overschakelen naar online-modus" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:1062 -msgid "Disable Wireless" -msgstr "Draadloos uitschakelen" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_address.ycp:106 -#: src/tdenetman-tray.cpp:1066 -msgid "Enable Wireless" -msgstr "Draadloos inschakelen" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:1070 -msgid "Edit Connections" -msgstr "Verbindingen aanpassen" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:1074 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Meldingen instellen" - -#: src/tdenetman-tray.cpp:1079 src/tdenetman-tray.cpp:1083 -#: src/vpn_tray_component.cpp:183 -msgid "New connection ..." -msgstr "Nieuwe verbinding ..." - -#: src/tdenetman-tray.cpp:1087 -msgid "Deactivate connection..." -msgstr "Verbinding verbreken..." - -#: src/tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54 -#, c-format -msgid "VPN Authentication for %1" -msgstr "VPN-verificatie voor %1" - -#: src/tdenetman-vpnservice.cpp:64 -msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" -msgstr "VPN-plug-in '%1' gebruiken voor dienst '%2'" - -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:91 -msgid "Cable disconnected" -msgstr "Kabel losgekoppeld" - -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:127 -msgid "Create new wired connection" -msgstr "Nieuwe bekabelde verbinding opzetten" - -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 -#, c-format -msgid "Network: %1" -msgstr "Netwerk: 1%" - -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 -msgid "Signal Strength: %1%" -msgstr "Signaalsterkte: %1%" - -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 -msgid "Connect to saved network" -msgstr "Verbinden met opgeslagen netwerk" - -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 -msgid "Connect to new network" -msgstr "Verbinding maken met nieuw netwerk" - -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:278 -msgid "Wireless disabled" -msgstr "Draadloos uitgeschakeld" - -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:284 -msgid "Wireless disabled by Killswitch" -msgstr "Draadloos uitgeschakeld door fysieke knop" - -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:423 -msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" -msgstr "TDENetworkManager - nieuw draadloos netwerk aangetroffen" - -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:428 -msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" -msgstr "TDENetworkManager - draadloos netwerk verdwenen" - -#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100 -msgid "RSN" -msgstr "RSN" - -#: src/vpn_tray_component.cpp:160 -msgid "Start VPN connection" -msgstr "VPN-verbinding starten" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "X.509-certificaten" - -# input label: share as in "Windows share" (SMB) -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135 -msgid "Pre-shared key" -msgstr "Vooraf gedeelde sleutel" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136 -msgid "Password Authentication" -msgstr "Wachtwoordverificatie" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137 -msgid "X.509 with Password Authentication" -msgstr "X.509 met wachtwoordverificatie" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139 -msgid "none" -msgstr "geen" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:72 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:77 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402 -msgid "You have to specify a gateway" -msgstr "Geef een gateway op" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410 -msgid "The port number has to be numeric" -msgstr "Het poortnummer moet een getal zijn" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519 -msgid "no CA file provided" -msgstr "Geen CA-bestand opgegeven" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524 -msgid "CA file not valid" -msgstr "Het CA-bestand is ongeldig" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531 -msgid "no CERT file provided" -msgstr "Geen CERT-bestand opgegeven" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536 -msgid "CERT file not valid" -msgstr "Het CERT-bestand is ongeldig" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543 -msgid "no Key file provided" -msgstr "Geen sleutelbestand opgegeven" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548 -msgid "Key file not valid" -msgstr "Het sleutelbestand is ongeldig" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467 -msgid "Please provide a valid shared key" -msgstr "Geef een geldige gedeelde sleutel op" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474 -msgid "local IP is invalid" -msgstr "Het lokale ip-adres is ongeldig" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480 -msgid "remote IP is invalid" -msgstr "Het externe ip-adres is ongeldig" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489 -#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512 -msgid "no username provided" -msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven" - -#: vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216 -msgid "At least the gateway has to be supplied." -msgstr "Geef op zijn minst een gateway op." - -#: vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226 -#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371 -msgid "At least the gateway and group has to be supplied." -msgstr "Geef op zijn minst een gateway en groep op." - -#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98 -msgid "Cisco UDP (default)" -msgstr "Cisco UDP (standaard)" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99 -msgid "NAT-T" -msgstr "NAT-T" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100 -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgeschakeld" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214 -msgid "That configuration file does not exist!" -msgstr "Dat configuratiebestand bestaat niet!" - -#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:38 -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Password needed to access the service" -msgstr "Wachtwoord benodigd voor toegang tot de dienst" - -#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:46 -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:49 -#, no-c-format -msgid "&Number:" -msgstr "&Nummer:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:57 -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:190 -#, no-c-format -msgid "Username needed to access the service" -msgstr "Gebruikersnaam benodigd voor toegang tot de dienst" - -#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:65 -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:115 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Gebruikersnaam:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:76 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Wachtwoord:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Network &ID:" -msgstr "Netwerk-&id:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:66 -#, no-c-format -msgid "Any" -msgstr "Elk" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Only 3G" -msgstr "Alleen 3G" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:76 -#, no-c-format -msgid "Only GPRS/EDGE" -msgstr "Alleen GPRS/EDGE" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Prefer 3G" -msgstr "Voorkeur voor 3G" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:86 -#, no-c-format -msgid "Prefer 2G" -msgstr "Voorkeur voor 2G" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" -msgstr "Kies het type mobiel internet dat de verbinding moet gebruiken" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the " -"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the " -"other if necessary" -msgstr "" -"'Elk' kiest het best beschikbare; GSM/GPRS beperkt de verbinding tot het " -"opgegeven type netwerk; de voorkeursoptie geeft de voorkeur aan, maar een " -"ander zal worden gebruikt als dat nodig is" - -# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71 -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:104 -#, no-c-format -msgid "Network &Type:" -msgstr "Netwerk&type:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:126 -#, no-c-format -msgid "Access Point Name" -msgstr "Naam van accesspoint" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:129 -#, no-c-format -msgid "The hostname of the machine providing network access" -msgstr "De hostnaam van de machine die toegang biedt tot het netwerk" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:137 -#, no-c-format -msgid "&Band:" -msgstr "&Band:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:179 -#, no-c-format -msgid "Personal Identification Number" -msgstr "Persoonlijk identificatienummer" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:182 -#, no-c-format -msgid "" -"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access " -"to certain functions or information" -msgstr "" -"Een code die wordt gebruikt voor alle op GSM gebaseerde telefoons voor het " -"toegang geven tot bepaalde functies of informatie" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:203 -#, no-c-format -msgid "The GSM network to connect to" -msgstr "Het GSM-netwerk waarmee verbonden moet worden" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:211 -#, no-c-format -msgid "&PIN:" -msgstr "&Pincode:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Wachtwoord:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:233 -#, no-c-format -msgid "&APN:" -msgstr "&APN:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Connection Name:" -msgstr "Naam van verbinding:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Autoconnect:" -msgstr "Automatisch verbinden:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Form3" -msgstr "Form3" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Use manual IP configuration" -msgstr "Handmatige IP-configuratie gebruiken" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:44 -#, no-c-format -msgid "DNS Addresses:" -msgstr "DNS-adressen:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:52 -#, no-c-format -msgid "DNS Search:" -msgstr "DNS-zoeken:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:60 -#, no-c-format -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adres:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netwerkmasker:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:96 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:42 -#, no-c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:16 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Form2" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Require MPPE128" -msgstr "MPPE128 vereisen" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:76 -#, no-c-format -msgid "LCP Echo Interval" -msgstr "LCP Echo-interval" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:99 -#, no-c-format -msgid "LCP Echo Failure" -msgstr "LCP Echo-mislukking" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:122 -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:131 -#, no-c-format -msgid "Baud rate" -msgstr "Baudrate" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:145 -#, no-c-format -msgid "MTU" -msgstr "MTU" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:155 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Refuse PAP" -msgstr "PAP weigeren" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:163 -#, no-c-format -msgid "No Authorization" -msgstr "Geen verificatie" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:171 -#, no-c-format -msgid "No VJ Compression" -msgstr "Geen VJ-compressie" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:179 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:180 -#, no-c-format -msgid "Refuse MSCHAP" -msgstr "MSCHAP weigeren" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:200 -#, no-c-format -msgid "MRU" -msgstr "MRU" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Require MPPE" -msgstr "MPPE vereisen" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:218 -#, no-c-format -msgid "Refuse MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2 weigeren" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:226 -#, no-c-format -msgid "No BSD" -msgstr "Geen BSD" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:234 -#, no-c-format -msgid "Stateful MPPE" -msgstr "MPPE met statussen" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:242 -#, no-c-format -msgid "CRTSCTS" -msgstr "CRTSCTS" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:250 -#, no-c-format -msgid "No Deflate" -msgstr "Geen deflate" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:258 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:172 -#, no-c-format -msgid "Refuse CHAP" -msgstr "CHAP weigeren" - -#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:266 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:156 -#, no-c-format -msgid "Refuse EAP" -msgstr "EAP weigeren" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:43 -#, no-c-format -msgid "&Send delay" -msgstr "&Zendvertraging" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Even" -msgstr "Even" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Odd" -msgstr "Oneven" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:90 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:95 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:100 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Stop bits:" -msgstr "&Stopbits:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:139 -#, no-c-format -msgid "&Parity:" -msgstr "&Pariteit:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:150 -#, no-c-format -msgid "&Data bits:" -msgstr "&Gegevensbits:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_vpn.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Service" -msgstr "Dienst" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Form6" -msgstr "Form6" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Essid:" -msgstr "Essid:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Expert options" -msgstr "Geavanceerd" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:63 -#, no-c-format -msgid "Essid" -msgstr "Essid" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Quality" -msgstr "Kwaliteit" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:85 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:96 -#, no-c-format -msgid "APs" -msgstr "AP's" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:137 -#, no-c-format -msgid "Refresh automatically" -msgstr "Automatisch verversen" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Use Wireless Security" -msgstr "Beveiliging gebruiken bij draadloos netwerk" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Security:" -msgstr "Beveiliging:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:76 -#, no-c-format -msgid "Expert settings" -msgstr "Geavanceerd" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Verificatie" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:38 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:41 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Method:" -msgstr "Methode:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:30 -#, no-c-format -msgid "EAP" -msgstr "EAP" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "Identiteit:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:72 -#, no-c-format -msgid "Anonymous Identity:" -msgstr "Anonieme identiteit:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Private Secret Key:" -msgstr "Private geheime sleutel:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:106 -#, no-c-format -msgid "Client Certificate:" -msgstr "Clientcertificaat:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:124 -#, no-c-format -msgid "Private Keyfile:" -msgstr "Privé-sleutelbestand:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:132 -#, no-c-format -msgid "CA Certificate:" -msgstr "CA-certificaat:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Use System CA Certificates" -msgstr "CA-certificaten van systeem gebruiken" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Form4" -msgstr "Form4" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Phase 2" -msgstr "Fase 2" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:63 -#, no-c-format -msgid "Key 2:" -msgstr "Sleutel 2:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Key 4:" -msgstr "Sleutel 4:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:79 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Key 1:" -msgstr "Sleutel 1:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Key 3:" -msgstr "Sleutel 3:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:131 -#, no-c-format -msgid "Authentication:" -msgstr "Verificatie:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Versleuteling" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Use specific cipher" -msgstr "Specifieke vercijfering gebruiken" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47 -#, no-c-format -msgid "Group Cipher:" -msgstr "Groepsvercijfering:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Pairwise Cipher:" -msgstr "Paarsgewijze vercijfering:" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87 -#, no-c-format -msgid "CCMP" -msgstr "CCMP" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:71 -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:79 -#, no-c-format -msgid "TKIP" -msgstr "TKIP" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:95 -#, no-c-format -msgid "WEP 40" -msgstr "WEP 40" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:120 -#, no-c-format -msgid "WEP 104" -msgstr "WEP 104" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Use specific WPA Version" -msgstr "Specifieke WPA-versie gebruiken" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47 -#, no-c-format -msgid "WPA 2/RSN" -msgstr "WPA 2/RSN" - -#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:55 -#, no-c-format -msgid "WPA 1" -msgstr "WPA 1" - -#: src/configwidgets/connection_settings.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Connections" -msgstr "Verbindingen" - -#: src/configwidgets/connection_settings.ui:40 src/connection_editor.ui:93 -#, no-c-format -msgid "New Connection" -msgstr "Nieuwe verbinding" - -#: src/configwidgets/connection_settings.ui:97 -#, no-c-format -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: src/configwidgets/connection_settings.ui:116 -#, no-c-format -msgid "Connect && Save" -msgstr "Verbinden en opslaan" - -#: src/connection_editor.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections ..." -msgstr "Verbindingen aanpassen ..." - -#: src/connection_editor.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" - -#: src/connection_editor.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/connection_editor.ui:101 -#, no-c-format -msgid "Delete Connection" -msgstr "Verbinding verwijderen" - -#: src/connection_editor.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Edit Connection" -msgstr "Verbinding aanpassen" - -#: src/vpnauthentication.ui:24 -#, no-c-format -msgid "AuthenticationDialog" -msgstr "Verificatie" - -#: src/vpnauthentication.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Save passwords permanent" -msgstr "Wachtwoorden permanent opslaan" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnauth.ui:16 -#, no-c-format -msgid "OpenVPNAuthentication" -msgstr "OpenVPN-verificatie" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnauth.ui:30 -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:213 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:55 -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:47 -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:31 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:31 -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:31 -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Required Information" -msgstr "Vereiste informatie" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:77 -#, no-c-format -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:103 -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:234 -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:284 -#, no-c-format -msgid "CA file" -msgstr "CA-bestand" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:111 -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:297 -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Certificate" -msgstr "Certificaat" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:119 -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:305 -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" - -# input label: share as in "Windows share" (SMB) -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Shared key" -msgstr "Gedeelde sleutel" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:179 -#, no-c-format -msgid "Local IP" -msgstr "Lokaal ip-adres" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:187 -#, no-c-format -msgid "Remote IP" -msgstr "Extern ip-adres" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:242 -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:323 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:63 -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:55 -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:268 -#, no-c-format -msgid "X.509 with password authentication" -msgstr "X.509 met wachtwoordverificatie" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Soort verbinding" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:349 -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:45 -#, no-c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:357 -#, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Use Default" -msgstr "Standaard gebruiken" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:391 -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:77 -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:160 -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:149 -#, no-c-format -msgid "Optional Information" -msgstr "Optionele informatie" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:410 -#, no-c-format -msgid "" -"Only use VPN Connection for these Addresses (eg: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)" -msgstr "" -"VPN-verbinding alleen gebruiken op specifieke adressen (bijv. 172.16.0.0/16 " -"10.11.12.0/24)" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:418 -#, no-c-format -msgid "Use TAP device" -msgstr "TAP-apparaat gebruiken" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:426 -#, no-c-format -msgid "Use LZO compression" -msgstr "LZO-compressie gebruiken" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:434 -#, no-c-format -msgid "Use TCP connection" -msgstr "TCP-verbinding gebruiken" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:459 -#, no-c-format -msgid "Use cipher" -msgstr "Vercijfering gebruiken" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Use TLS auth" -msgstr "TLS-verificatie gebruiken" - -#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:475 -#, no-c-format -msgid "Direction:" -msgstr "Richting:" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:16 -#, no-c-format -msgid "PPTPAuthentication" -msgstr "PPTP-verificatie" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:47 vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:179 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domeinnaam" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:88 -#, no-c-format -msgid "" -"Only use VPN Connection for these Adresses\n" -"(for example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)" -msgstr "" -"VPN-verbinding alleen gebruiken op specifieke verbindingen\n" -"(bijv. 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:188 -#, no-c-format -msgid "Refuse MSCHAP v2" -msgstr "MSCHAPv2 weigeren" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:196 -#, no-c-format -msgid "Require MPPE Encryption" -msgstr "MPPE-versleuteling vereisen" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:204 -#, no-c-format -msgid "Require MPPE 40-bit Encryption" -msgstr "MPPE 40-bit-versleuteling vereisen" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:212 -#, no-c-format -msgid "Require MPPE 128-bit Encryption" -msgstr "MPPE 128-bit-versleuteling vereisen" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:220 -#, no-c-format -msgid "Use MPPE Stateful Encryption" -msgstr "MPPE-versleuteling met statussen gebruiken" - -#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:228 -#, no-c-format -msgid "No Deflation" -msgstr "Geen deflatie" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:16 -#, no-c-format -msgid "StrongswanAuthentication" -msgstr "Strongswan-verificatie" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:16 -#, no-c-format -msgid "StrongswanConfigWidget" -msgstr "Strongswan-instelwidget" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:42 -#, no-c-format -msgid "<font size=\"+1\"><b>Gateway</b></font>" -msgstr "<font size=\"+1\"><b>Gateway</b></font>" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:50 -#, no-c-format -msgid "<font size=\"+1\"><b>Authentication</b></font>" -msgstr "<font size=\"+1\"><b>Verificatie</b></font>" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Methode" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:66 -#, no-c-format -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:93 -#, no-c-format -msgid "PSK" -msgstr "PSK" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:98 -#, no-c-format -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:171 -#, no-c-format -msgid "Enforce UDP encapsulation" -msgstr "UDP-inkapseling afdwingen" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:179 -#, no-c-format -msgid "Use IP compression" -msgstr "IP-compressie gebruiken" - -#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:187 -#, no-c-format -msgid "Request inner IP" -msgstr "Intern ip-adres opvragen" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:16 -#, no-c-format -msgid "VPNCAuthentication" -msgstr "VPNC-verificatie" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Group Password" -msgstr "Groepswachtwoord" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Group password is hashed" -msgstr "Groepswachtwoord is gehasht" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:16 -#, no-c-format -msgid "VPNCConfigWidget" -msgstr "VPNC-instelwidget" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:61 -#, no-c-format -msgid "Group Name" -msgstr "Groepsnaam" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:80 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Import settings from Cisco PCF file" -msgstr "Instellingen importeren uit Cisco PCF-bestand" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:112 -#, no-c-format -msgid "PCF File" -msgstr "PCF-bestand" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Use NAT keep alive packets" -msgstr "NAT-keepalivepakketten gebruiken" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:168 -#, no-c-format -msgid "Use domain for authentication" -msgstr "Domeinnaam gebruiken voor verificatie" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:190 -#, no-c-format -msgid "Interval" -msgstr "Interval" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:222 -#, no-c-format -msgid "NAT traversal" -msgstr "NAT-traversal" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:235 -#, no-c-format -msgid "Enable weak single DES encryption" -msgstr "Zwakke, enkele DES-versleuteling gebruiken" - -#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:243 -#, no-c-format -msgid "" -"Only use VPN Connection for these Adresses (for example: 172.16.0.0/16 " -"10.11.12.0/24)" -msgstr "" -"VPN-verbinding alleen gebruiken op specifieke adressen (bijv. 172.16.0.0/16 " -"10.11.12.0/24)" - -#~ msgid "PAX" -#~ msgstr "PAX" - -#~ msgid "SAKE" -#~ msgstr "SAKE" - -#~ msgid "GPSK" -#~ msgstr "GPSK" - -#~ msgid "No carrier" -#~ msgstr "Geen draaggolf" - -#~ msgid "Connect to other network" -#~ msgstr "Naar ander netwerk verbinden" - -#~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." -#~ msgstr "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." - -#~ msgid "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" -#~ msgstr "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" - -#~ msgid "PU&K:" -#~ msgstr "PU&K:" - -#~ msgid "GPRS" -#~ msgstr "GPRS" - -#~ msgid "GSM" -#~ msgstr "GSM" - -#~ msgid "Prefer GPRS" -#~ msgstr "Vorrkeur GPRS" - -#~ msgid "Personal Unblocking Code" -#~ msgstr "Persoonlijke deblokkeringscode" - -#~ msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" -#~ msgstr "" -#~ " Een code die bebruikt wordt om een geblokkeerde SIM-kaart te deblokkeren" - -#~ msgid "Require MPPC" -#~ msgstr "Benodigd MPPC" - -#~ msgid "Save passwords for this session" -#~ msgstr "Sla de wachtwoorden voor deze sessie op" |