summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tdenetworkmanager/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tdenetworkmanager/po/sk.po')
-rw-r--r--tdenetworkmanager/po/sk.po1514
1 files changed, 0 insertions, 1514 deletions
diff --git a/tdenetworkmanager/po/sk.po b/tdenetworkmanager/po/sk.po
deleted file mode 100644
index ed34671..0000000
--- a/tdenetworkmanager/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1514 +0,0 @@
-# translation of knetworkmanager.po to Slovak
-# knetworkmanager
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as knetworkmanager package.
-#
-# Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2008.
-# Rastislav Krupansky <ra100@atlas.sk>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 15:40+0100\n"
-"Last-Translator: Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ladislav Michnovič, Rastislav Krupanský"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"lmichnovic@suse.cz\n"
-"ra100@atlas.sk"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72
-msgid "Open System"
-msgstr ""
-
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:171
-#, no-c-format
-msgid "Shared Key"
-msgstr "Zdieľaný kľúč"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86
-msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
-msgstr "WEP 40/128-bit ASCII"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87
-msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
-msgstr "WEP 40/128-bit hexadecimálne"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88
-msgid "WEP 128-bit passphrase"
-msgstr "WEP 128-bit prístupová fráza"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:52
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Žiadna"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310
-msgid "Dynamic WEP"
-msgstr "Dynamický WEP"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581
-msgid "TTLS"
-msgstr "TTLS"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584
-msgid "PEAP"
-msgstr "PEAP"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590
-msgid "Leap"
-msgstr "Preskok"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596
-msgid "FAST"
-msgstr "FAST"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599
-msgid "SIM"
-msgstr "SIM"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701
-msgid "MSCHAPv2"
-msgstr "MSCHAPv2"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719
-msgid "MSCHAP"
-msgstr "MSCHAP"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725
-msgid "GTC"
-msgstr "GTC"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731
-msgid "OTP"
-msgstr "OTP"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931
-msgid "WPA Personal"
-msgstr "WPA osobný"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932
-msgid "WPA Enterprise"
-msgstr "WPA korporátny"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:30
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930
-#, no-c-format
-msgid "WEP"
-msgstr "WEP"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933
-msgid "IEEE 802.1X"
-msgstr "IEEE 802.1X"
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
-msgid ""
-"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
-"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
-"failure</qt>"
-msgstr ""
-
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
-#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
-msgid "Unable to perform requested operation"
-msgstr ""
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:94
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:95
-msgid "Down"
-msgstr "Dolu"
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:96
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "Nie je obhospodarovaný"
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:97
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Odpojený"
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:98
-msgid "Preparing"
-msgstr "Pripravujem"
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:100
-msgid "Awaiting authentication"
-msgstr "Očakávam overenie identity"
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:101
-msgid "IP configuration"
-msgstr "Nastavenie IP"
-
-# Table header 5/5
-# Table header 4/6
-#: src/devicetraycomponent.cpp:102
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivovaný"
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:103
-msgid "Failed"
-msgstr "Zlyhalo"
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Device: %1"
-msgstr ""
-
-#: src/devicetraycomponent.cpp:145
-#, c-format
-msgid "State: %1"
-msgstr "Stav: %1"
-
-#: src/main.cpp:40
-msgid "A NetworkManager front-end for TDE"
-msgstr "TDE rozhranie pre NetworkManager"
-
-#: src/main.cpp:41
-msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:42
-msgid "http://www.trinitydesktop.org"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:47
-msgid "TDENetworkManager"
-msgstr "TDENetworkManager"
-
-#: src/main.cpp:51
-msgid "TDE Rewrite"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:52 src/main.cpp:53
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Balík má na starosti"
-
-#: src/main.cpp:54 src/main.cpp:55
-msgid "Additional code"
-msgstr "Doplnkový kód"
-
-#: src/main.cpp:56
-msgid "TDEWallet integration"
-msgstr "Integrácia s TDEWallet"
-
-#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:86
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:86
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:272
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmanaged"
-msgid "Not managed"
-msgstr "Nie je obhospodarovaný"
-
-#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:109
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:115
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:109
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:115
-msgid "Manual IP config"
-msgstr "Manuálne nastavenie IP"
-
-#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:110
-msgid "Wireless"
-msgstr "bezdrôtová"
-
-#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:111
-msgid "Wired"
-msgstr "drôtová"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_vpn.ui:16
-#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
-msgid ""
-"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
-"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
-"failure</qt>"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130
-msgid "successfully loaded plugin '%1'"
-msgstr "úspešne nahraný zás. modul '%1'"
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:349
-msgid "NetworkManager is not running"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:909
-msgid "New network device %1 found"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:917
-msgid "Network device %1 removed"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:927
-msgid "NetworkManager is connecting"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:930
-msgid "NetworkManager is now disconnected"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:933
-msgid "NetworkManager is now connected"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:936
-msgid "TDENetworkManager Offline"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1054
-msgid "Switch to offline mode"
-msgstr "Prepnúť do režimu odpojený"
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1058
-msgid "Switch to online mode"
-msgstr "Prepnúť do režimu pripojený"
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1062
-msgid "Disable Wireless"
-msgstr "Zakázať bezdrôtovú sieť"
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1066
-msgid "Enable Wireless"
-msgstr "Povoliť bezdrôtovú sieť"
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1070
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Editovať spojenia"
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1074
-msgid "Configure Notifications"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1079 src/tdenetman-tray.cpp:1083
-#: src/vpn_tray_component.cpp:183
-msgid "New connection ..."
-msgstr "Nové pripojenie ..."
-
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1087
-msgid "Deactivate connection..."
-msgstr "Deaktivovať pripojenie..."
-
-#: src/tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54
-#, c-format
-msgid "VPN Authentication for %1"
-msgstr "VPN overenie identity pre %1"
-
-#: src/tdenetman-vpnservice.cpp:64
-msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
-msgstr "Použitie VPN zásuvného modulu '%1' pre službu '%2'"
-
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:91
-msgid "Cable disconnected"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:127
-msgid "Create new wired connection"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Network: %1"
-msgstr "Sieť: %1"
-
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77
-msgid "Signal Strength: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220
-msgid "Connect to saved network"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252
-msgid "Connect to new network"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:278
-msgid "Wireless disabled"
-msgstr "Zakázané bezdrôtové pripojenie"
-
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:284
-msgid "Wireless disabled by Killswitch"
-msgstr "Killswitch zakázal bezdrôtové pripojenie"
-
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:423
-msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:428
-msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared"
-msgstr ""
-
-#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
-#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97
-msgid "WPA"
-msgstr "WPA"
-
-#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
-#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100
-msgid "RSN"
-msgstr "RSN"
-
-#: src/vpn_tray_component.cpp:160
-msgid "Start VPN connection"
-msgstr "Spustiť VPN pripojenie"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "X.509 Certificates"
-msgstr "CA certifikát:"
-
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Pre-shared key"
-msgstr "Zdieľaný kľúč"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Password Authentication"
-msgstr "Overenie identity"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "X.509 with Password Authentication"
-msgstr "Očakávam overenie identity"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:72
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:77
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402
-msgid "You have to specify a gateway"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410
-msgid "The port number has to be numeric"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519
-msgid "no CA file provided"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524
-msgid "CA file not valid"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531
-msgid "no CERT file provided"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536
-msgid "CERT file not valid"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543
-msgid "no Key file provided"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548
-msgid "Key file not valid"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467
-msgid "Please provide a valid shared key"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474
-msgid "local IP is invalid"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480
-msgid "remote IP is invalid"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489
-#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512
-msgid "no username provided"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216
-msgid "At least the gateway has to be supplied."
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226
-#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371
-msgid "At least the gateway and group has to be supplied."
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99
-msgid "NAT-T"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214
-msgid "That configuration file does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Form1"
-msgstr "Form1"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:38
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Password needed to access the service"
-msgstr "Vyžaduje sa heslo pre prístup ku službe"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:46
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "&Number:"
-msgstr "Čí&slo:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:57
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:190
-#, no-c-format
-msgid "Username needed to access the service"
-msgstr "Vyžaduje sa prihlasovacie meno pre prístup ku službe"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:65
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "Pr&ihlasovacie meno:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:76
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Heslo:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Network &ID:"
-msgstr "&ID siete:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:66
-#, no-c-format
-msgid "Any"
-msgstr "Ľubovoľný"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Only 3G"
-msgstr ""
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:76
-#, no-c-format
-msgid "Only GPRS/EDGE"
-msgstr ""
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Prefer 3G"
-msgstr "Preferovať GSM"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:86
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Prefer 2G"
-msgstr "Preferovať GSM"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
-msgstr "Zvoľte typ mobilnej dátovej siete, ku ktorej sa pripojíte."
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the "
-"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the "
-"other if necessary"
-msgstr ""
-"'Ľubovoľný' zvolí najvhodnejší typ; 'GSM/GPRS' uzamkne pripojenie na "
-"špecifikovaný typ. 'Preferovaná možnosť' upredností zvolený typ, ale v "
-"prípade nutnosti sa použije druhá možnosť."
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "Network &Type:"
-msgstr "&Typ siete:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "Access Point Name"
-msgstr "Názov prístupového bodu"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "The hostname of the machine providing network access"
-msgstr "Názov hostiteľa stroja, ktorý poskytuje pripojenie do siete."
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "&Band:"
-msgstr "Spo&jenie:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "Personal Identification Number"
-msgstr "Osobné identifikačné číslo (PIN)"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access "
-"to certain functions or information"
-msgstr ""
-"Kód, ktorým sa na GSM mobilných telefónoch overuje oprávnenie prístupu k "
-"určitým funkciám a informáciám."
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:203
-#, no-c-format
-msgid "The GSM network to connect to"
-msgstr "GSM sieť do ktorej sa pripojiť."
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:211
-#, no-c-format
-msgid "&PIN:"
-msgstr "&PIN:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "He&slo:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "&APN:"
-msgstr "&APN:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Connection Name:"
-msgstr "Názov pripojenia:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Autoconnect:"
-msgstr "Automaticky pripojiť:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Form3"
-msgstr "Form3"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Use manual IP configuration"
-msgstr "Použiť manuálne nastavenie IP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:44
-#, no-c-format
-msgid "DNS Addresses:"
-msgstr "Adresy DNS:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:52
-#, no-c-format
-msgid "DNS Search:"
-msgstr "DNS vyhľadávanie:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP adresa:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Sieťová maska:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:96
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:42
-#, no-c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Brána:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:16
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Form2"
-msgstr "Form2"
-
-# tree node string
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:38
-#, no-c-format
-msgid "Require MPPE128"
-msgstr "Vyžaduje MPPE128"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:76
-#, no-c-format
-msgid "LCP Echo Interval"
-msgstr "LCP Echo Interval"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "LCP Echo Failure"
-msgstr "LCP Echo zlyhanie"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:122
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Baud rate"
-msgstr "Rýchlosť v baudoch"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:155
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Refuse PAP"
-msgstr "Odmietnuť PAP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "No Authorization"
-msgstr "Žiadne overenie identity"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:171
-#, no-c-format
-msgid "No VJ Compression"
-msgstr "Žiadna VJ kompresia"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:179
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "Refuse MSCHAP"
-msgstr "Odmietnuť MSCHAP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:200
-#, no-c-format
-msgid "MRU"
-msgstr "MRU"
-
-# tree node string
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Require MPPE"
-msgstr "Vyžaduje MPPE"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:218
-#, no-c-format
-msgid "Refuse MSCHAPv2"
-msgstr "Odmietnuť MSCHAPv2"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "No BSD"
-msgstr "Žiadne BSD"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:234
-#, no-c-format
-msgid "Stateful MPPE"
-msgstr "Stavový MPPE"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:242
-#, no-c-format
-msgid "CRTSCTS"
-msgstr "CRTSCTS"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:250
-#, no-c-format
-msgid "No Deflate"
-msgstr "Žiadne obmedzenie"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:258
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "Refuse CHAP"
-msgstr "Odmietnuť CHAP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:266
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:156
-#, no-c-format
-msgid "Refuse EAP"
-msgstr "Odmietnuť EAP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:43
-#, no-c-format
-msgid "&Send delay"
-msgstr "Odo&slať oneskorenie"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Even"
-msgstr "párne"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Odd"
-msgstr "nepárne"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:90
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Stop bits:"
-msgstr "&Stop bity:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "&Parity:"
-msgstr "&Parita:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "&Data bits:"
-msgstr "Bity &dát:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_vpn.ui:32
-#, no-c-format
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Form6"
-msgstr "Form6"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Essid:"
-msgstr "Essid:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:40
-#, no-c-format
-msgid "Expert options"
-msgstr "Pokročilé možnosti"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:63
-#, no-c-format
-msgid "Essid"
-msgstr "Essid"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalita"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpečnosť:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "APs"
-msgstr "PAP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Refresh automatically"
-msgstr "Automaticky obnoviť"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Use Wireless Security"
-msgstr "Použiť bezdrôtové zabezpečenie"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Security:"
-msgstr "Bezpečnosť:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:76
-#, no-c-format
-msgid "Expert settings"
-msgstr "Pokročilé nastavenia"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Overenie identity"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:38
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:41
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Method:"
-msgstr "Metóda:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "EAP"
-msgstr "EAP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Identity:"
-msgstr "Identita:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:72
-#, no-c-format
-msgid "Anonymous Identity:"
-msgstr "Anonymná identita:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "Private Secret Key:"
-msgstr "Tajný súkromný kľúč:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Client Certificate:"
-msgstr "Certifikát klienta:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "Private Keyfile:"
-msgstr "Súbor súkromného kľúča:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:132
-#, no-c-format
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA certifikát:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use System CA Certificates"
-msgstr "CA certifikát:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Form4"
-msgstr "Form4"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "Phase 2"
-msgstr "Fáza 2"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:63
-#, no-c-format
-msgid "Key 2:"
-msgstr "Kľúč 2:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Key 4:"
-msgstr "Kľúč 4:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:79
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Key 1:"
-msgstr "Kľúč 1:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Key 3:"
-msgstr "Kľúč 3:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Overenie identity"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Šifrovanie"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "Use specific cipher"
-msgstr "Použiť špecifickú šifru"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "Group Cipher:"
-msgstr "Skupinová šifra:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Pairwise Cipher:"
-msgstr "Párová šifra:"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "CCMP"
-msgstr "CCMP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:71
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:79
-#, no-c-format
-msgid "TKIP"
-msgstr "TKIP"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "WEP 40"
-msgstr "WEP 40"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "WEP 104"
-msgstr "WEP 104"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "Use specific WPA Version"
-msgstr "Použiť špecifickú verziu WPA"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47
-#, no-c-format
-msgid "WPA 2/RSN"
-msgstr "WPA 2/RSN"
-
-#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "WPA 1"
-msgstr "WPA 1"
-
-#: src/configwidgets/connection_settings.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Connections"
-msgstr "Spojenia"
-
-#: src/configwidgets/connection_settings.ui:40 src/connection_editor.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "New Connection"
-msgstr "Nové pripojenie"
-
-#: src/configwidgets/connection_settings.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Ďalej"
-
-#: src/configwidgets/connection_settings.ui:116
-#, no-c-format
-msgid "Connect && Save"
-msgstr "Pripojiť sa a uložiť"
-
-#: src/connection_editor.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Edit Connections ..."
-msgstr "Upraviť pripojenia..."
-
-#: src/connection_editor.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Pripojenie"
-
-#: src/connection_editor.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/connection_editor.ui:101
-#, no-c-format
-msgid "Delete Connection"
-msgstr "Odstrániť pripojenie"
-
-#: src/connection_editor.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Edit Connection"
-msgstr "Upraviť pripojenie"
-
-#: src/vpnauthentication.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "AuthenticationDialog"
-msgstr "Overenie identity"
-
-#: src/vpnauthentication.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Save passwords permanent"
-msgstr "Uložiť heslá natrvalo"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnauth.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OpenVPNAuthentication"
-msgstr "Overenie identity"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnauth.ui:30
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:213
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:55
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:47
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:31
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:31
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:31
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:34
-#, no-c-format
-msgid "Required Information"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "X.509"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:103
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:234
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:284
-#, no-c-format
-msgid "CA file"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:111
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:297
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Certificate"
-msgstr "CA certifikát:"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:119
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:305
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:88
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Key"
-msgstr "Kľúč 2:"
-
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Shared key"
-msgstr "Zdieľaný kľúč"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "Local IP"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Remote IP"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:242
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:323
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:63
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:55
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Pr&ihlasovacie meno:"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:268
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "X.509 with password authentication"
-msgstr "Očakávam overenie identity"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Pripojenie"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:349
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Brána:"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:357
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:378
-#, no-c-format
-msgid "Use Default"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:391
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:77
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:160
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:149
-#, no-c-format
-msgid "Optional Information"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:410
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only use VPN Connection for these Addresses (eg: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "Use TAP device"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:426
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use LZO compression"
-msgstr "Žiadna VJ kompresia"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:434
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use TCP connection"
-msgstr "Nové pripojenie"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:459
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use cipher"
-msgstr "Použiť špecifickú šifru"
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:467
-#, no-c-format
-msgid "Use TLS auth"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:475
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Direction:"
-msgstr "Pripojenie"
-
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PPTPAuthentication"
-msgstr "Overenie identity"
-
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:47 vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:179
-#, no-c-format
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:88
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only use VPN Connection for these Adresses\n"
-"(for example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Refuse MSCHAP v2"
-msgstr "Odmietnuť MSCHAPv2"
-
-# tree node string
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:196
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Require MPPE Encryption"
-msgstr "Vyžaduje MPPE"
-
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "Require MPPE 40-bit Encryption"
-msgstr ""
-
-# tree node string
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Require MPPE 128-bit Encryption"
-msgstr "Vyžaduje MPPE128"
-
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:220
-#, no-c-format
-msgid "Use MPPE Stateful Encryption"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:228
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No Deflation"
-msgstr "Žiadne obmedzenie"
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "StrongswanAuthentication"
-msgstr "Overenie identity"
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "StrongswanConfigWidget"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:42
-#, no-c-format
-msgid "<font size=\"+1\"><b>Gateway</b></font>"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:50
-#, no-c-format
-msgid "<font size=\"+1\"><b>Authentication</b></font>"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Method"
-msgstr "Metóda:"
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address"
-msgstr "IP adresa:"
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "PSK"
-msgstr "PSK"
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:98
-#, no-c-format
-msgid "Agent"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:171
-#, no-c-format
-msgid "Enforce UDP encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use IP compression"
-msgstr "Žiadna VJ kompresia"
-
-#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Request inner IP"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "VPNCAuthentication"
-msgstr "Overenie identity"
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:38
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group Password"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Group password is hashed"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "VPNCConfigWidget"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:61
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group Name"
-msgstr "Skupinová šifra:"
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Pr&ihlasovacie meno:"
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Import settings from Cisco PCF file"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "PCF File"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Use NAT keep alive packets"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use domain for authentication"
-msgstr "Očakávam overenie identity"
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:190
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interval"
-msgstr "LCP Echo Interval"
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "NAT traversal"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:235
-#, no-c-format
-msgid "Enable weak single DES encryption"
-msgstr ""
-
-#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only use VPN Connection for these Adresses (for example: 172.16.0.0/16 "
-"10.11.12.0/24)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "PAX"
-#~ msgstr "PAX"
-
-#~ msgid "SAKE"
-#~ msgstr "SAKE"
-
-#~ msgid "GPSK"
-#~ msgstr "GPSK"
-
-#~ msgid "No carrier"
-#~ msgstr "Neúspešné"
-
-#~ msgid "Connect to other network"
-#~ msgstr "Pripojiť sa k inej sieti"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2005, 2006 Novell, Inc."
-
-#~ msgid "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager"
-#~ msgstr "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager"
-
-#~ msgid "PU&K:"
-#~ msgstr "PU&K:"
-
-#~ msgid "GPRS"
-#~ msgstr "GPRS"
-
-#~ msgid "GSM"
-#~ msgstr "GSM"
-
-#~ msgid "Prefer GPRS"
-#~ msgstr "Preferovať GPRS"
-
-#~ msgid "Personal Unblocking Code"
-#~ msgstr "Osobný odblokovávací kód (PUK)"
-
-#~ msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
-#~ msgstr "Kód, ktorým odblokujete zablokovanú SIM kartu."
-
-# tree node string
-#~ msgid "Require MPPC"
-#~ msgstr "Vyžaduje MPPC"
-
-#~ msgid "Save passwords for this session"
-#~ msgstr "Uložiť heslá len pre túto reláciu"
-
-#~ msgid "Available Wireless Connections"
-#~ msgstr "Dostupné bezdrôtové pripojenia"
-
-#~ msgid "New Wireless Connection ..."
-#~ msgstr "Nové bezdrôtové pripojenie ..."