diff options
Diffstat (limited to 'tdenetworkmanager/po/uk.po')
-rw-r--r-- | tdenetworkmanager/po/uk.po | 1459 |
1 files changed, 842 insertions, 617 deletions
diff --git a/tdenetworkmanager/po/uk.po b/tdenetworkmanager/po/uk.po index 304c11f..584f005 100644 --- a/tdenetworkmanager/po/uk.po +++ b/tdenetworkmanager/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 04:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 16:43+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -21,454 +21,1025 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89 -msgid "Cable disconnected" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 -msgid "Manual IP config" -msgstr "Налаштування IP вручну" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:126 -msgid "Create new wired connection" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:160 -msgid "Start VPN connection" -msgstr "Почати процес VPN-з’єднання" - -#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:183 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1071 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1075 -msgid "New connection ..." -msgstr "Створити з’єднання..." - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130 -msgid "successfully loaded plugin '%1'" -msgstr "Додаток \"%1\" завантажено успішно" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:94 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:95 -msgid "Down" -msgstr "Не функціонує" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:96 -msgid "Unmanaged" -msgstr "Без керування" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:97 -msgid "Disconnected" -msgstr "Роз'єднано" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:98 -msgid "Preparing" -msgstr "Приготування" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:99 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:100 -msgid "Awaiting authentication" -msgstr "Очікування на автентифікацію" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:101 -msgid "IP configuration" -msgstr "Налаштування IP" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:102 -msgid "Activated" -msgstr "Задіяно" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:103 -msgid "Failed" -msgstr "Невдача" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:144 -msgid "Device: %1" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:145 -msgid "State: %1" -msgstr "Режим: %1" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:110 -msgid "Wireless" -msgstr "Бездротова" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:111 -msgid "Wired" -msgstr "Дротова" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:114 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " -"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " -"failure</qt>" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 -msgid "Unable to perform requested operation" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Іван Петрущак,Юрій Чорноіван" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnservice.cpp:64 -msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" -msgstr "Використання додатка VPN \"%1\" для служби \"%2\"" - -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215 -msgid "hidden" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " -"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " -"failure</qt>" -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,yurchor@ukr.net" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 msgid "Open System" msgstr "" # input label: share as in "Windows share" (SMB) -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73 +#, no-c-format msgid "Shared Key" msgstr "Розділений ключ" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86 msgid "WEP 40/128-bit ASCII" msgstr "40/128-бітовий текстовий WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87 msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal" msgstr "40/128-бітовий шістнадцятковий WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88 msgid "WEP 128-bit passphrase" msgstr "128-бітовий пароль WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:52 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Немає" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310 msgid "Dynamic WEP" msgstr "Динамічний WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581 msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584 msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590 msgid "Leap" msgstr "Leap" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596 msgid "FAST" msgstr "FAST" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599 msgid "SIM" msgstr "SIM" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725 msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731 msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931 msgid "WPA Personal" msgstr "Особистий WPA" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932 msgid "WPA Enterprise" msgstr "Промисловий WPA" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:30 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930 +#, no-c-format msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933 msgid "IEEE 802.1X" msgstr "IEEE 802.1X" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 -msgid "Network: %1" -msgstr "Мережа: %1" +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 -msgid "Signal Strength: %1%" +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +msgid "" +"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " +"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " +"failure</qt>" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 -msgid "Connect to saved network" +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +#: tdenetman-connection_editor.cpp:231 +msgid "Unable to perform requested operation" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 -msgid "Connect to new network" +#: devicetraycomponent.cpp:94 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: devicetraycomponent.cpp:95 +msgid "Down" +msgstr "Не функціонує" + +#: devicetraycomponent.cpp:96 +msgid "Unmanaged" +msgstr "Без керування" + +#: devicetraycomponent.cpp:97 +msgid "Disconnected" +msgstr "Роз'єднано" + +#: devicetraycomponent.cpp:98 +msgid "Preparing" +msgstr "Приготування" + +#: devicetraycomponent.cpp:99 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275 -msgid "Wireless disabled" -msgstr "Бездротову мережу вимкнено" +#: devicetraycomponent.cpp:100 +msgid "Awaiting authentication" +msgstr "Очікування на автентифікацію" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281 -msgid "Wireless disabled by Killswitch" -msgstr "Бездротову мережу вимкнено Killswitch" +#: devicetraycomponent.cpp:101 +msgid "IP configuration" +msgstr "Налаштування IP" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420 -msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" +#: devicetraycomponent.cpp:102 +msgid "Activated" +msgstr "Задіяно" + +#: devicetraycomponent.cpp:103 +msgid "Failed" +msgstr "Невдача" + +#: devicetraycomponent.cpp:144 +#, c-format +msgid "Device: %1" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425 -msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" +#: devicetraycomponent.cpp:145 +#, c-format +msgid "State: %1" +msgstr "Режим: %1" + +#: main.cpp:40 +msgid "A NetworkManager front-end for TDE" +msgstr "Графічний інтерфейс NetworkManager для TDE" + +#: main.cpp:41 +msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:348 +#: main.cpp:42 +msgid "http://www.trinitydesktop.org" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "TDENetworkManager" +msgstr "TDENetworkManager" + +#: main.cpp:51 +msgid "TDE Rewrite" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 main.cpp:53 +msgid "Maintainer" +msgstr "Супровід" + +#: main.cpp:54 main.cpp:55 +msgid "Additional code" +msgstr "Додатковий код" + +#: main.cpp:56 +msgid "TDEWallet integration" +msgstr "Інтеграція з TDEWallet" + +#: tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 +msgid "Manual IP config" +msgstr "Налаштування IP вручну" + +#: tdenetman-connection_editor.cpp:110 +msgid "Wireless" +msgstr "Бездротова" + +#: tdenetman-connection_editor.cpp:111 +msgid "Wired" +msgstr "Дротова" + +#: configwidgets/connection_setting_vpn.ui:16 +#: tdenetman-connection_editor.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: tdenetman-connection_editor.cpp:231 +msgid "" +"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " +"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " +"failure</qt>" +msgstr "" + +#: tdenetman-pluginmanager.cpp:130 +msgid "successfully loaded plugin '%1'" +msgstr "Додаток \"%1\" завантажено успішно" + +#: tdenetman-tray.cpp:349 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:905 +#: tdenetman-tray.cpp:363 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdenetman-tray.cpp:909 msgid "New network device %1 found" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:911 +#: tdenetman-tray.cpp:917 msgid "Network device %1 removed" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:920 +#: tdenetman-tray.cpp:927 msgid "NetworkManager is connecting" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:923 +#: tdenetman-tray.cpp:930 msgid "NetworkManager is now disconnected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:926 +#: tdenetman-tray.cpp:933 msgid "NetworkManager is now connected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:929 +#: tdenetman-tray.cpp:936 msgid "TDENetworkManager Offline" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1046 +#: tdenetman-tray.cpp:1054 msgid "Switch to offline mode" msgstr "Перемкнутися на режим \"поза мережею\"" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1050 +#: tdenetman-tray.cpp:1058 msgid "Switch to online mode" msgstr "Перемкнутися на режим \"у мережі\"" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1054 +#: tdenetman-tray.cpp:1062 msgid "Disable Wireless" msgstr "Вимкнути бездротову мережу" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1058 +#: tdenetman-tray.cpp:1066 msgid "Enable Wireless" msgstr "Увімкнути бездротову мережу" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1062 +#: tdenetman-tray.cpp:1070 msgid "Edit Connections" msgstr "Редагувати з'єднання" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1066 +#: tdenetman-tray.cpp:1074 msgid "Configure Notifications" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1079 +#: tdenetman-tray.cpp:1079 tdenetman-tray.cpp:1083 vpn_tray_component.cpp:183 +msgid "New connection ..." +msgstr "Створити з’єднання..." + +#: tdenetman-tray.cpp:1087 msgid "Deactivate connection..." msgstr "Дезактивувати з'єднання..." -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100 -msgid "RSN" -msgstr "RSN" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54 +#: tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54 +#, c-format msgid "VPN Authentication for %1" msgstr "Автентифікація VPN для %1" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98 -msgid "Cisco UDP (default)" -msgstr "" +#: tdenetman-vpnservice.cpp:64 +msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" +msgstr "Використання додатка VPN \"%1\" для служби \"%2\"" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99 -msgid "NAT-T" +#: tdenetman-wired_device_tray.cpp:89 +msgid "Cable disconnected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100 -msgid "Disabled" +#: tdenetman-wired_device_tray.cpp:126 +msgid "Create new wired connection" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214 -msgid "That configuration file does not exist!" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 +#, c-format +msgid "Network: %1" +msgstr "Мережа: %1" + +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 +msgid "Signal Strength: %1%" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226 -msgid "At least the gateway and group has to be supplied." +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 +msgid "Connect to saved network" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216 -msgid "At least the gateway has to be supplied." +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 +msgid "Connect to new network" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134 -msgid "X.509 Certificates" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275 +msgid "Wireless disabled" +msgstr "Бездротову мережу вимкнено" + +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281 +msgid "Wireless disabled by Killswitch" +msgstr "Бездротову мережу вимкнено Killswitch" + +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420 +msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135 -msgid "Pre-shared key" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425 +msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136 -msgid "Password Authentication" +#: tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100 +msgid "RSN" +msgstr "RSN" + +#: vpn_tray_component.cpp:160 +msgid "Start VPN connection" +msgstr "Почати процес VPN-з’єднання" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:38 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Password needed to access the service" +msgstr "Щоб отримати доступ до служби, потрібен пароль" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:46 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Number:" +msgstr "&Номер:" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:57 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Username needed to access the service" +msgstr "Щоб отримати доступ до служби, потрібне ім’я користувача" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:65 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:115 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Ім'я &користувача:" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:76 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "П&ароль:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Network &ID:" +msgstr "ІД &мережі:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Any" +msgstr "Будь-який" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Only 3G" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137 -msgid "X.509 with Password Authentication" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Only GPRS/EDGE" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139 -msgid "none" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefer 3G" +msgstr "Переважно GSM" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefer 2G" +msgstr "Переважно GSM" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" msgstr "" +"Виберіть тип стільникової мережі передачі даних, який має використовувати " +"з’єднання" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the " +"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the " +"other if necessary" +msgstr "" +"Пункт \"Будь-який\" призведе до вибору найкращого типу з доступних, \"GSM/" +"GPRS\" обмежить тип з’єднання вказаним типом мережі; пункти зі словом " +"\"Переважно\" призведуть до переваги одного з типів під час з’єднання, але, " +"у разі потреби, використовуватимуться і інші типи" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Network &Type:" +msgstr "&Тип мережі:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Access Point Name" +msgstr "Назва точки доступу" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:129 +#, no-c-format +msgid "The hostname of the machine providing network access" +msgstr "Назва вузла комп’ютера, який забезпечує доступ до мережі" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:137 +#, no-c-format +msgid "&Band:" +msgstr "&Діапазон:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Personal Identification Number" +msgstr "Персональний ідентифікаційний номер" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:182 +#, no-c-format +msgid "" +"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access " +"to certain functions or information" +msgstr "" +"Код, що використовується у всіх GSM-телефонах для виконання авторизації для " +"доступну до певних функцій або інформації" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:203 +#, no-c-format +msgid "The GSM network to connect to" +msgstr "GSM-мережа, з якою слід з’єднатися" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:211 +#, no-c-format +msgid "&PIN:" +msgstr "&ПІН (PIN):" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "Паро&ль:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:233 +#, no-c-format +msgid "&APN:" +msgstr "&НТД (APN):" + +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Connection Name:" +msgstr "Назва з'єднання:" + +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Autoconnect:" +msgstr "Автоматичне з’єднання:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form3" +msgstr "Форма3" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Use manual IP configuration" +msgstr "Використовувати налаштування IP вручну" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:44 +#, no-c-format +msgid "DNS Addresses:" +msgstr "Адреса DNS:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:52 +#, no-c-format +msgid "DNS Search:" +msgstr "Пошук DNS:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:60 +#, no-c-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-адреса:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Маска мережі:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Форма2" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Require MPPE128" +msgstr "Вимагати MPPE128" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:76 +#, no-c-format +msgid "LCP Echo Interval" +msgstr "Інтервал LCP-відлуння" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:99 +#, no-c-format +msgid "LCP Echo Failure" +msgstr "Невдала спроба тесту LCP-відлунням" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:122 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Baud rate" +msgstr "Швидкість передачі даних" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:145 +#, no-c-format +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Refuse PAP" +msgstr "Заборонити PAP" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:163 +#, no-c-format +msgid "No Authorization" +msgstr "Без автентифікації" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:171 +#, no-c-format +msgid "No VJ Compression" +msgstr "Без VJ-стиснення" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Refuse MSCHAP" +msgstr "Заборонити MSCHAP" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:200 +#, no-c-format +msgid "MRU" +msgstr "MRU" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:210 +#, no-c-format +msgid "Require MPPE" +msgstr "Вимагати MPPE" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Refuse MSCHAPv2" +msgstr "Заборонити MSCHAPv2" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:226 +#, no-c-format +msgid "No BSD" +msgstr "Без BSD" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Stateful MPPE" +msgstr "MPPE зі збереженням стану" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:242 +#, no-c-format +msgid "CRTSCTS" +msgstr "CRTSCTS" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:250 +#, no-c-format +msgid "No Deflate" +msgstr "Без стискання" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "Заборонити CHAP" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Refuse EAP" +msgstr "Заборонити EAP" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:43 +#, no-c-format +msgid "&Send delay" +msgstr "З&атримка надсилання" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Even" +msgstr "Парне" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Odd" +msgstr "Непарне" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:72 +#, no-c-format msgid "0" msgstr "0" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:141 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:77 +#, no-c-format msgid "1" msgstr "1" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402 -msgid "You have to specify a gateway" -msgstr "" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:90 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:95 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:100 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:120 +#, no-c-format +msgid "&Stop bits:" +msgstr "Біти &зупинки:" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Parity:" +msgstr "&Парність:" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:150 +#, no-c-format +msgid "&Data bits:" +msgstr "Біти &даних:" + +#: configwidgets/connection_setting_vpn.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Service" +msgstr "Служба" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form6" +msgstr "Форма6" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Essid:" +msgstr "Essid:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Expert options" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Essid" +msgstr "Essid" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "Якість" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Рівень безпеки:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "APs" +msgstr "PAP" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410 -msgid "The port number has to be numeric" +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Refresh automatically" +msgstr "Оновлювати автоматично" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Use Wireless Security" +msgstr "Користуватися засобами безпеки" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Security:" +msgstr "Рівень безпеки:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Expert settings" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Автентифікація" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:38 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:41 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Method:" +msgstr "Метод:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:30 +#, no-c-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Identity:" +msgstr "Профіль:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Anonymous Identity:" +msgstr "Анонімний профіль:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Private Secret Key:" +msgstr "Закрити ключ:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Client Certificate:" +msgstr "Сертифікат клієнта:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Private Keyfile:" +msgstr "Файл закритого ключа:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:132 +#, no-c-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертифікат CA:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use System CA Certificates" +msgstr "Сертифікат CA:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form4" +msgstr "Форма4" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Phase 2" +msgstr "Фаза 2" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Key 2:" +msgstr "Ключ 2:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Key 4:" +msgstr "Ключ 4:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Key 1:" +msgstr "Ключ 1:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Key 3:" +msgstr "Ключ 3:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Автентифікація" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрування" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Use specific cipher" +msgstr "Використовувати вказаний шифр" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Group Cipher:" +msgstr "Груповий шифр:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Pairwise Cipher:" +msgstr "Парний шифр:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87 +#, no-c-format +msgid "CCMP" +msgstr "CCMP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:71 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:79 +#, no-c-format +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:95 +#, no-c-format +msgid "WEP 40" +msgstr "WEP 40" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:120 +#, no-c-format +msgid "WEP 104" +msgstr "WEP 104" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Use specific WPA Version" +msgstr "Використовувати вказану версію WPA" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47 +#, no-c-format +msgid "WPA 2/RSN" +msgstr "WPA 2/RSN" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:55 +#, no-c-format +msgid "WPA 1" +msgstr "WPA 1" + +#: configwidgets/connection_settings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Connections" +msgstr "З'єднання" + +#: configwidgets/connection_settings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Back" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519 -msgid "no CA file provided" -msgstr "" +#: configwidgets/connection_settings.ui:40 connection_editor.ui:93 +#, no-c-format +msgid "New Connection" +msgstr "Нове з'єднання" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524 -msgid "CA file not valid" +#: configwidgets/connection_settings.ui:72 vpnauthentication.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531 -msgid "no CERT file provided" -msgstr "" +#: configwidgets/connection_settings.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Next" +msgstr "Далі" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536 -msgid "CERT file not valid" +#: configwidgets/connection_settings.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Save" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543 -msgid "no Key file provided" +#: configwidgets/connection_settings.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Connect && Save" +msgstr "З’єднатися і зберегти" + +#: connection_editor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections ..." +msgstr "Редагувати з'єднання..." + +#: connection_editor.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "З'єднання" + +#: connection_editor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: connection_editor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Close" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548 -msgid "Key file not valid" -msgstr "" +#: connection_editor.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Delete Connection" +msgstr "Вилучити з'єднання" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467 -msgid "Please provide a valid shared key" -msgstr "" +#: connection_editor.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Edit Connection" +msgstr "Змінити з'єднання" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474 -msgid "local IP is invalid" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480 -msgid "remote IP is invalid" -msgstr "" +#: vpnauthentication.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AuthenticationDialog" +msgstr "Автентифікація" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512 -msgid "no username provided" +#: vpnauthentication.ui:35 +#, no-c-format +msgid "OK" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Іван Петрущак,Юрій Чорноіван" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,yurchor@ukr.net" +#: vpnauthentication.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Save passwords permanent" +msgstr "Зберегти паролі на постійній основі" #~ msgid "PSK" #~ msgstr "PSK" @@ -488,72 +1059,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect to other network" #~ msgstr "З’єднатися з іншою мережею" -#~ msgid "A NetworkManager front-end for TDE" -#~ msgstr "Графічний інтерфейс NetworkManager для TDE" - #~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." #~ msgstr "Copyright © 2005, 2006 Novell, Inc." #~ msgid "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" #~ msgstr "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" -#~ msgid "TDENetworkManager" -#~ msgstr "TDENetworkManager" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Супровід" - -#~ msgid "Additional code" -#~ msgstr "Додатковий код" - -#~ msgid "TDEWallet integration" -#~ msgstr "Інтеграція з TDEWallet" - -#~ msgid "Edit Connections ..." -#~ msgstr "Редагувати з'єднання..." - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "З'єднання" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Нове з'єднання" - -#~ msgid "Delete Connection" -#~ msgstr "Вилучити з'єднання" - -#~ msgid "Edit Connection" -#~ msgstr "Змінити з'єднання" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Form1" - -#~ msgid "Password needed to access the service" -#~ msgstr "Щоб отримати доступ до служби, потрібен пароль" - -#~ msgid "&Number:" -#~ msgstr "&Номер:" - -#~ msgid "Username needed to access the service" -#~ msgstr "Щоб отримати доступ до служби, потрібне ім’я користувача" - -#~ msgid "&Username:" -#~ msgstr "Ім'я &користувача:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "П&ароль:" - -#~ msgid "Network &ID:" -#~ msgstr "ІД &мережі:" - #~ msgid "PU&K:" #~ msgstr "ПК&Р (PU&C):" -#~ msgid "Any" -#~ msgstr "Будь-який" - #~ msgid "GPRS" #~ msgstr "GPRS" @@ -563,303 +1077,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Prefer GPRS" #~ msgstr "Переважно GPRS" -#~ msgid "Prefer GSM" -#~ msgstr "Переважно GSM" - -#~ msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" -#~ msgstr "" -#~ "Виберіть тип стільникової мережі передачі даних, який має використовувати " -#~ "з’єднання" - -#~ msgid "" -#~ "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the " -#~ "specified network type; Prefer options prefer one type but will use the " -#~ "other if necessary" -#~ msgstr "" -#~ "Пункт \"Будь-який\" призведе до вибору найкращого типу з доступних, \"GSM/" -#~ "GPRS\" обмежить тип з’єднання вказаним типом мережі; пункти зі словом " -#~ "\"Переважно\" призведуть до переваги одного з типів під час з’єднання, " -#~ "але, у разі потреби, використовуватимуться і інші типи" - -#~ msgid "Network &Type:" -#~ msgstr "&Тип мережі:" - -#~ msgid "Access Point Name" -#~ msgstr "Назва точки доступу" - -#~ msgid "The hostname of the machine providing network access" -#~ msgstr "Назва вузла комп’ютера, який забезпечує доступ до мережі" - -#~ msgid "&Band:" -#~ msgstr "&Діапазон:" - #~ msgid "Personal Unblocking Code" #~ msgstr "Особистий код розблокування" #~ msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" #~ msgstr " Код, що використовується для розблокування заблокованої SIM-картки" -#~ msgid "Personal Identification Number" -#~ msgstr "Персональний ідентифікаційний номер" - -#~ msgid "" -#~ "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for " -#~ "access to certain functions or information" -#~ msgstr "" -#~ "Код, що використовується у всіх GSM-телефонах для виконання авторизації " -#~ "для доступну до певних функцій або інформації" - -#~ msgid "The GSM network to connect to" -#~ msgstr "GSM-мережа, з якою слід з’єднатися" - -#~ msgid "&PIN:" -#~ msgstr "&ПІН (PIN):" - -#~ msgid "Pass&word:" -#~ msgstr "Паро&ль:" - -#~ msgid "&APN:" -#~ msgstr "&НТД (APN):" - -#~ msgid "Connection Name:" -#~ msgstr "Назва з'єднання:" - -#~ msgid "Autoconnect:" -#~ msgstr "Автоматичне з’єднання:" - -#~ msgid "Form3" -#~ msgstr "Форма3" - -#~ msgid "Use manual IP configuration" -#~ msgstr "Використовувати налаштування IP вручну" - -#~ msgid "DNS Addresses:" -#~ msgstr "Адреса DNS:" - -#~ msgid "DNS Search:" -#~ msgstr "Пошук DNS:" - -#~ msgid "IP Address:" -#~ msgstr "IP-адреса:" - -#~ msgid "Netmask:" -#~ msgstr "Маска мережі:" - -#~ msgid "Gateway:" -#~ msgstr "Шлюз:" - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Форма2" - -#~ msgid "Require MPPE128" -#~ msgstr "Вимагати MPPE128" - -#~ msgid "LCP Echo Interval" -#~ msgstr "Інтервал LCP-відлуння" - -#~ msgid "LCP Echo Failure" -#~ msgstr "Невдала спроба тесту LCP-відлунням" - -#~ msgid "Baud rate" -#~ msgstr "Швидкість передачі даних" - -#~ msgid "MTU" -#~ msgstr "MTU" - -#~ msgid "Refuse PAP" -#~ msgstr "Заборонити PAP" - -#~ msgid "No Authorization" -#~ msgstr "Без автентифікації" - -#~ msgid "No VJ Compression" -#~ msgstr "Без VJ-стиснення" - -#~ msgid "Refuse MSCHAP" -#~ msgstr "Заборонити MSCHAP" - -#~ msgid "MRU" -#~ msgstr "MRU" - -#~ msgid "Require MPPE" -#~ msgstr "Вимагати MPPE" - #~ msgid "Require MPPC" #~ msgstr "Вимагати MPPC" -#~ msgid "Refuse MSCHAPv2" -#~ msgstr "Заборонити MSCHAPv2" - -#~ msgid "No BSD" -#~ msgstr "Без BSD" - -#~ msgid "Stateful MPPE" -#~ msgstr "MPPE зі збереженням стану" - -#~ msgid "CRTSCTS" -#~ msgstr "CRTSCTS" - -#~ msgid "No Deflate" -#~ msgstr "Без стискання" - -#~ msgid "Refuse CHAP" -#~ msgstr "Заборонити CHAP" - -#~ msgid "Refuse EAP" -#~ msgstr "Заборонити EAP" - -#~ msgid "&Send delay" -#~ msgstr "З&атримка надсилання" - -#~ msgid "Even" -#~ msgstr "Парне" - -#~ msgid "Odd" -#~ msgstr "Непарне" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "&Stop bits:" -#~ msgstr "Біти &зупинки:" - -#~ msgid "&Parity:" -#~ msgstr "&Парність:" - -#~ msgid "&Data bits:" -#~ msgstr "Біти &даних:" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Служба" - -#~ msgid "Form6" -#~ msgstr "Форма6" - -#~ msgid "Essid:" -#~ msgstr "Essid:" - -#~ msgid "Expert options" -#~ msgstr "Додаткові параметри" - -#~ msgid "Essid" -#~ msgstr "Essid" - -#~ msgid "Quality" -#~ msgstr "Якість" - -#~ msgid "Refresh automatically" -#~ msgstr "Оновлювати автоматично" - -#~ msgid "Use Wireless Security" -#~ msgstr "Користуватися засобами безпеки" - -#~ msgid "Security:" -#~ msgstr "Рівень безпеки:" - -#~ msgid "Expert settings" -#~ msgstr "Додаткові параметри" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Автентифікація" - -#~ msgid "Method:" -#~ msgstr "Метод:" - -#~ msgid "EAP" -#~ msgstr "EAP" - -#~ msgid "Identity:" -#~ msgstr "Профіль:" - -#~ msgid "Anonymous Identity:" -#~ msgstr "Анонімний профіль:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Пароль:" - -#~ msgid "Client Certificate:" -#~ msgstr "Сертифікат клієнта:" - -#~ msgid "CA Certificate:" -#~ msgstr "Сертифікат CA:" - -#~ msgid "Private Keyfile:" -#~ msgstr "Файл закритого ключа:" - -#~ msgid "Private Secret Key:" -#~ msgstr "Закрити ключ:" - -#~ msgid "Form4" -#~ msgstr "Форма4" - -#~ msgid "Phase 2" -#~ msgstr "Фаза 2" - -#~ msgid "Key 2:" -#~ msgstr "Ключ 2:" - -#~ msgid "Key 1:" -#~ msgstr "Ключ 1:" - -#~ msgid "Key 3:" -#~ msgstr "Ключ 3:" - -#~ msgid "Key 4:" -#~ msgstr "Ключ 4:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Тип:" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Шифрування" - -#~ msgid "Use specific cipher" -#~ msgstr "Використовувати вказаний шифр" - -#~ msgid "Group Cipher:" -#~ msgstr "Груповий шифр:" - -#~ msgid "Pairwise Cipher:" -#~ msgstr "Парний шифр:" - -#~ msgid "CCMP" -#~ msgstr "CCMP" - -#~ msgid "TKIP" -#~ msgstr "TKIP" - -#~ msgid "WEP 40" -#~ msgstr "WEP 40" - -#~ msgid "WEP 104" -#~ msgstr "WEP 104" - -#~ msgid "Use specific WPA Version" -#~ msgstr "Використовувати вказану версію WPA" - -#~ msgid "WPA 2/RSN" -#~ msgstr "WPA 2/RSN" - -#~ msgid "WPA 1" -#~ msgstr "WPA 1" - -#~ msgid "Connections" -#~ msgstr "З'єднання" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Далі" - -#~ msgid "Connect && Save" -#~ msgstr "З’єднатися і зберегти" - -#~ msgid "Save passwords permanent" -#~ msgstr "Зберегти паролі на постійній основі" - #~ msgid "Save passwords for this session" #~ msgstr "Зберегти паролі для цього сеансу" |