diff options
| author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-03-31 21:41:45 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-03-31 21:41:45 +0000 |
| commit | c43bdcf7bf99187c76e9e701e4d2f2360613f0d6 (patch) | |
| tree | 9923de68612c2845dc3cce59166aef5edecadac3 | |
| parent | ca2d8f392016c1cfe9ca2de97f418a1edf551f9f (diff) | |
| download | tdepacman-c43bdcf7.tar.gz tdepacman-c43bdcf7.zip | |
Merge translation files from master branch.r14.1.4
| -rw-r--r-- | translations/messages/nl.po | 157 |
1 files changed, 102 insertions, 55 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index 8870275..66cbbac 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -4,25 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"applications/tdepacman/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "vistausss@fastmail.com" #: board.cpp:56 msgid "" @@ -31,22 +34,26 @@ msgid "" "The file '@LEVELNAME@' does not exist,\n" "or could not be opened for reading." msgstr "" +"De levelkaart kan niet worden samengesteld.\n" +"\n" +"Het bestand ‘@LEVELNAME@’ bestaat niet of\n" +"kan niet worden geopend." #: keys.cpp:22 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Oké" #: keys.cpp:28 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standaardwaarden" #: keys.cpp:85 msgid "Change Direction Keys" -msgstr "" +msgstr "Navigatietoetsen wijzigen" #: keys.cpp:98 msgid "Undefined key" -msgstr "" +msgstr "Onbekende toets" #: main.cpp:25 msgid "" @@ -61,10 +68,20 @@ msgid "" "the last 14 years of her friendship\n" "and Christine Nickel for the 'K' in my life." msgstr "" +"Een Pacman-spel voor TDE.\n" +"\n" +"Dit spel is gebaseerd op de broncode van ksnake\n" +"van Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n" +"Het ontwerp is sterk geïnspireerd op dat van Pacman\n" +"(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n" +"\n" +"Ik wil bij deze mijn vriendin Elke Krueers bedanken\n" +"voor de 14 jaar vriendschap en\n" +"Christine Nickel voor the ‘K’ in mijn leven." #: main.cpp:43 msgid "TDEpacman" -msgstr "" +msgstr "TDEpacman" #: painter.cpp:68 status.cpp:41 msgid "" @@ -73,100 +90,104 @@ msgid "" "The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,\n" "or is of an unknown format." msgstr "" +"De pixmap kan niet worden geladen.\n" +"\n" +"Het bestand ‘@PIXMAPNAME@’ bestaat niet of\n" +"heeft een onbekend bestandsformaat." #: referee.cpp:88 referee.cpp:89 referee.cpp:1258 msgid "GAME OVER" -msgstr "" +msgstr "SPEL VOORBIJ" #: referee.cpp:150 referee.cpp:151 referee.cpp:1060 referee.cpp:1078 msgid "PLAYER ONE" -msgstr "" +msgstr "SPELER ÉÉN" #: referee.cpp:154 referee.cpp:155 referee.cpp:1061 referee.cpp:1086 #: referee.cpp:1091 msgid "READY!" -msgstr "" +msgstr "KLAAR!" #: referee.cpp:158 referee.cpp:159 referee.cpp:807 referee.cpp:810 #: score.cpp:147 score.cpp:148 score.cpp:506 msgid "PAUSED" -msgstr "" +msgstr "ONDERBROKEN" #: referee.cpp:875 msgid "CHARACTER" -msgstr "" +msgstr "PERSONAGE" #: referee.cpp:876 msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #: referee.cpp:877 msgid "NICKNAME" -msgstr "" +msgstr "BIJNAAM" #: referee.cpp:881 msgid "-SHADOW" -msgstr "" +msgstr "-SCHADUW" #: referee.cpp:883 msgid "\"BLINKY\"" -msgstr "" +msgstr "‘BLINKY’" #: referee.cpp:887 msgid "-SPEEDY" -msgstr "" +msgstr "-SPEEDY" #: referee.cpp:889 msgid "\"PINKY\"" -msgstr "" +msgstr "‘PINKY’" #: referee.cpp:893 msgid "-BASHFUL" -msgstr "" +msgstr "-BASHFUL" #: referee.cpp:895 msgid "\"INKY\"" -msgstr "" +msgstr "‘INKY’" #: referee.cpp:899 msgid "-POKEY" -msgstr "" +msgstr "-POKEY" #: referee.cpp:901 msgid "\"CLYDE\"" -msgstr "" +msgstr "‘CLYDE’" #: score.cpp:67 score.cpp:72 score.cpp:167 msgid " 1UP " -msgstr "" +msgstr " +1 LEVEN " #: score.cpp:76 score.cpp:77 msgid " HIGH SCORE " -msgstr "" +msgstr " TOPSCORE " #: score.cpp:81 score.cpp:86 score.cpp:170 msgid " 2UP " -msgstr "" +msgstr " +2 LEVENS " #: score.cpp:105 score.cpp:106 msgid " CONGRATULATIONS " -msgstr "" +msgstr " GEFELICITEERD " #: score.cpp:109 score.cpp:110 msgid " YOU HAVE ARCHIEVED " -msgstr "" +msgstr " JE HEBT HET VOLGENDE BEHAALD " #: score.cpp:113 score.cpp:114 msgid " A SCORE IN THE TOP 10. " -msgstr "" +msgstr " EEN SCORE IN DE TOP 10. " #: score.cpp:117 score.cpp:118 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: score.cpp:123 score.cpp:124 msgid "RNK SCORE NAME DATE" -msgstr "" +msgstr "PLTS SCORE NAAM DATUM" #: score.cpp:468 msgid "" @@ -180,6 +201,17 @@ msgid "" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " "the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" +"Je staat op het punt om een topscorebestand aan te maken:\n" +"‘%1’\n" +"Dit bestand wordt opgeslagen op je computer en dient op het hele systeem te " +"worden gebruikt.\n" +"\n" +"Als je andere gebruikers toegang wilt geven, stel dan de juiste rechten in (a" +"+w)\n" +"op het bestand of vraag je systeembeheerder om een gunst.\n" +"\n" +"Als je een andere map of bestandsnaam wilt gebruiken, geef deze dan op in " +"het instellingenbestand (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:481 msgid "" @@ -193,102 +225,113 @@ msgid "" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " "the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" +"Je maakt gebruik van een persoonlijk topscorebestand, waarschijnlijk\n" +"omdat je geen toegang hebt tot het systeembestand\n" +"‘%1’.\n" +"\n" +"Vraag je systeembeheerder om de juiste rechten (a+w)\n" +"op het bestand in te stellen.\n" +"\n" +"Als je een andere map of bestandsnaam wilt gebruiken, geef deze dan op in " +"het instellingenbestand (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:535 msgid "@YY@/@MM@/@DD@" -msgstr "" +msgstr "@YY@/@MM@/@DD@" #: status.cpp:45 msgid "Initialization Error" -msgstr "" +msgstr "Opstartfout" #: tdepacman.cpp:78 msgid "Show Mouse&cursor" -msgstr "" +msgstr "Muis&aanwijzer tonen" #: tdepacman.cpp:81 msgid "&Select graphic scheme" -msgstr "" +msgstr "Grafische elementen kie&zen" #: tdepacman.cpp:84 msgid "Pause in &Background" -msgstr "" +msgstr "Onder&breken als venster niet gefocust is" #: tdepacman.cpp:87 msgid "Continue in &Foreground" -msgstr "" +msgstr "Hervatten als scherm ge&focust is" #: tdepacman.cpp:91 msgid "Enables/disables the menubar" -msgstr "" +msgstr "Menubalk tonen/verbergen" #: tdepacman.cpp:92 msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Werkbalk tonen/verbergen" #: tdepacman.cpp:93 msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "" +msgstr "Statusbalk tonen/verbergen" #: tdepacman.cpp:94 msgid "Enable/disables the mousecursor" -msgstr "" +msgstr "Muisaanwijzer tonen/verbergen" #: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378 #: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440 #: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465 msgid "Ready." -msgstr "" +msgstr "Gereed." #: tdepacman.cpp:206 msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Instellingsfout" #: tdepacman.cpp:207 msgid "" "There are no schemes defined,\n" "or no scheme is selected." msgstr "" +"Er zijn geen elementen ingesteld of\n" +"er zijn geen elementen gekozen." #: tdepacman.cpp:331 msgid "Exiting..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met afsluiten…" #: tdepacman.cpp:338 msgid "Toggling menubar..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met tonen/verbergen van menubalk…" #: tdepacman.cpp:353 msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met tonen/verbergen van werkbalk…" #: tdepacman.cpp:368 msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met tonen/verbergen van statusbalk…" #: tdepacman.cpp:383 msgid "Toggle the mousecursor..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met tonen/verbergen van muisaanwijzer…" #: tdepacman.cpp:397 msgid "Graphic scheme selected..." -msgstr "" +msgstr "Grafische elementen gekozen…" #: tdepacman.cpp:425 msgid "Toggle focusOutPause..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met onderbreken…" #: tdepacman.cpp:435 msgid "Toggle focusInContinue..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met hervatten…" #: tdepacman.cpp:445 msgid "Configure key bindings..." -msgstr "" +msgstr "Toetsen instellen…" #: tdepacman.cpp:460 msgid "Game finished..." -msgstr "" +msgstr "Spel afgelopen…" #: tdepacmanview.cpp:118 msgid "" @@ -297,3 +340,7 @@ msgid "" "The file '@FONTNAME@' does not exist,\n" "or is of an unknown format." msgstr "" +"De bitfont kan niet worden geladen.\n" +"\n" +"‘@FONTNAME@’ bestaat niet of\n" +"is een onbekend bestandsformaat." |
