diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/cs.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/cs.po | 376 |
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/cs.po b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/cs.po new file mode 100644 index 00000000..ceea72fb --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/cs.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdepim/kaddressbook-desktop-files/cs/>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" + +#. Name +#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "Kniha adres (KDE 3.1)" + +#. Name +#: csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgid "Outlook 2000" +msgstr "Outlook 2000" + +#. Name +#: csv-templates/yahoo.desktop:9 +msgid "Yahoo! AddressBook" +msgstr "Kniha adres Yahoo!" + +#. Comment +#: dcopaddressbook.desktop:5 +msgid "Address Book with a DCOP interface" +msgstr "Kniha adres s DCOP rozhraním" + +#. Name +#: editors/cryptosettings.desktop:7 +msgid "Crypto Preferences" +msgstr "Nastavení šifrování" + +#. Name +#: editors/imaddresseditor.desktop:7 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "Komunikátor" + +#. Comment +#: editors/imaddresseditor.desktop:9 +msgid "Instant Messaging Address Editor" +msgstr "Editor adres komunikátorů" + +#. Name +#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6 +msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "Protokol komunikátorů Knihy adres" + +#. Name +#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#. Comment +#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9 +msgid "AIM Protocol" +msgstr "Protokol AIM" + +#. Name +#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#. Comment +#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9 +msgid "Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "Protokol Gadu-Gadu" + +#. Name +#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#. Comment +#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9 +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Komunikátor Novell GroupWise" + +#. Name +#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#. Comment +#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9 +msgid "ICQ Protocol" +msgstr "Protokol ICQ" + +#. Name +#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#. Comment +#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9 +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "Protokol Internet Relay Chat" + +#. Name +#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#. Comment +#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9 +msgid "Jabber Protocol" +msgstr "Protokol Jabber" + +#. Name +#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7 +msgid "Meanwhile" +msgstr "Meanwhile" + +#. Comment +#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9 +msgid "Meanwhile Protocol" +msgstr "Protokol Meanwhile" + +#. Name +#. Comment +#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7 +#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "Komunikátor MSN" + +#. Name +#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#. Comment +#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9 +msgid "Skype Internet Telephony" +msgstr "Internetová telefonie Skype" + +#. Name +#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. Comment +#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9 +msgid "SMS Protocol" +msgstr "Protokol SMS" + +#. Name +#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#. Comment +#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9 +msgid "Yahoo Protocol" +msgstr "Protokol Yahoo" + +#. Name +#: features/distributionlist.desktop:7 +msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgstr "Modul distribučního seznamu" + +#. Comment +#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9 +msgid "Plugin for managing distribution lists" +msgstr "Modul pro správu distribučních seznamů" + +#. Name +#: features/distributionlistng.desktop:7 +msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "Modul distribučního seznamu nové generace" + +#. Name +#: features/resourceselection.desktop:7 +msgid "Address Book Management Plugin" +msgstr "Modul pro správu knihy adres" + +#. Comment +#: features/resourceselection.desktop:9 +msgid "Plugin for managing address books" +msgstr "Modul pro správu knih adres" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5 +msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "Modul editoru kontaktů knihy adres" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5 +msgid "KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "Rozšiřující modul pro knihu adres" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5 +msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "Modul knihy adres pro import/export" + +#. Name +#: kaddressbook.desktop:2 +msgid "KAddressBook" +msgstr "Kniha adres" + +#. GenericName +#: kaddressbook.desktop:4 +msgid "Address Manager" +msgstr "Správce adres" + +#. Comment +#: kaddressbook_view.desktop:5 +msgid "KAddressBook View Plugin" +msgstr "Modul knihy adres pro pohledy" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17 +msgid "Configure the Address Book" +msgstr "Nastavit knihu adres" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19 +msgid "kaddressbook; configure; settings;" +msgstr "kniha adres;nastavení;" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "Vlastní stránky" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Nastavení vlastních stránek" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18 +msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;" +msgstr "kniha adres;nastavení;vlastní pole;" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14 +msgid "LDAP Lookup" +msgstr "Hledání v LDAP" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16 +msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "Nastavit LDAP pro knihu adres" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18 +msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;" +msgstr "kniha adres;nastavení;LDAP;" + +#. Name +#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8 +msgid "Electronic Business Card Files" +msgstr "Soubory s elektronickými vizitkami" + +#. Name +#: views/cardview.desktop:7 +msgid "Card View" +msgstr "Pohled s kartičkami" + +#. Name +#: views/iconview.desktop:7 +msgid "Icon View" +msgstr "Pohled s ikonami" + +#. Name +#: views/tableview.desktop:7 +msgid "Table View" +msgstr "Tabulkový pohled" + +#. Name +#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos záložek" + +#. Comment +#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "Modul pro exportování webových adres kontaktů jako záložky" + +#. Name +#: xxport/csv_xxport.desktop:7 +msgid "KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos CSV" + +#. Comment +#: xxport/csv_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "Modul pro import a export kontaktů ve formátu CSV" + +#. Name +#: xxport/eudora_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos Eudory" + +#. Comment +#: xxport/eudora_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "Modul pro import a export kontaktů programu Eudora" + +#. Name +#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos s mobilním telefonem" + +#. Comment +#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9 +msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" +msgstr "Modul mobilního telefonu pro import a export záznamů knihy adres" + +#. Name +#: xxport/kde2_xxport.desktop:7 +msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos KDE 2" + +#. Comment +#: xxport/kde2_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "Modul pro import staré KDE 2 knihy adres" + +#. Name +#: xxport/ldif_xxport.desktop:7 +msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos LDIF" + +#. Comment +#: xxport/ldif_xxport.desktop:9 +msgid "" +"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" +msgstr "Modul pro import a export kontaktů ve formátu Netscape a Mozilla LDIF" + +#. Name +#: xxport/opera_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos Opery" + +#. Comment +#: xxport/opera_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import Opera contacts" +msgstr "Modul pro import a export kontaktů programu Opera" + +#. Name +#: xxport/pab_xxport.desktop:7 +msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos osobního adresáře MS Exchange" + +#. Comment +#: xxport/pab_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "Modul pro import osobní knihy adres MS Exchange" + +#. Name +#: xxport/vcard_xxport.desktop:7 +msgid "KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "Modul pro přenos vizitek vCard" + +#. Comment +#: xxport/vcard_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "Modul pro import a export kontaktů ve formátu vCard" |