summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kontact-desktops/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kontact-desktops/cs.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kontact-desktops/cs.po360
1 files changed, 360 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kontact-desktops/cs.po b/translations/desktop_files/kontact-desktops/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..ab094bbb
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kontact-desktops/cs.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdepim/kontact-desktop-files/cs/>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+
+#. Name
+#: interfaces/kontactplugin.desktop:4
+msgid "Kontact Plugin"
+msgstr "Modul aplikace Kontact"
+
+#. Name
+#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
+#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:15
+msgid "Feeds"
+msgstr "Kanály"
+
+#. Comment
+#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:18
+msgid "Feed Reader Component (Akregator Plugin)"
+msgstr "Komponenta čtečky kanálů (modul Akregator)"
+
+#. Comment
+#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:17
+msgid "Akregator Plugin"
+msgstr "Modul Akregatoru"
+
+#. Name
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:14
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#. Comment
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20
+msgid "Contacts Component (KAdressbook Plugin)"
+msgstr "Komponenta kontaktů (modul Kniha adres)"
+
+#. Name
+#: plugins/karm/karmplugin.desktop:15
+msgid "Timer"
+msgstr "Měřic času"
+
+#. Comment
+#: plugins/karm/karmplugin.desktop:17
+msgid "Time Tracker Component (KArm Plugin)"
+msgstr "Komponenta měřiče času (modul KArm)"
+
+#. Name
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13
+msgid "E-Mail Overview"
+msgstr "Přehled emailů"
+
+#. Comment
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15
+msgid "E-Mail Summary Setup"
+msgstr "Nastavení souhrnu emailů"
+
+#. Keywords
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:17
+msgid "email; summary; configure; settings;"
+msgstr "email;souhrn;nastavení;nastavit;"
+
+#. Name
+#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 src/kontact.setdlg:8
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Email"
+
+#. Comment
+#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:21
+msgid "E-Mail Component (KMail Plugin)"
+msgstr "Komponenta poštovního klienta (modul KMail)"
+
+#. Name
+#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:16
+#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 src/kontact.setdlg:32
+msgid "News"
+msgstr "Diskusní skupiny"
+
+#. Comment
+#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
+msgid "Newsreader Component (KNode Plugin)"
+msgstr "Komponenta diskusních skupin (modul KNode)"
+
+#. Name
+#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#. Comment
+#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18
+msgid "Notes Component (KNotes Plugin)"
+msgstr "Komponenta poznámek (modul KNotes)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
+msgid "Journal"
+msgstr "Deník"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:20
+msgid "Journal Component (KOrganizer Plugin)"
+msgstr "Komponenta deníku (modul KOrganizer)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13
+msgid "Appointment and To-do Overview"
+msgstr "Přehled schůzek a úkolů"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:15
+msgid "Appointments and To-dos Summary Setup"
+msgstr "Nastavení souhrnu schůzek a úkolů"
+
+#. Keywords
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:17
+msgid "calendar; todos; configure; settings;"
+msgstr "kalendář;úkoly;nastavit;nastavení;"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:26
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:20
+msgid "Calendar Component (KOrganizer Plugin)"
+msgstr "Komponenta kalendáře (modul KOrganizer)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
+msgid "To-do"
+msgstr "Úkoly"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:20
+msgid "To-do List Component (KOrganizer plugin)"
+msgstr "Komponenta seznamu úkolů (modul KOrganizer)"
+
+#. Name
+#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18
+msgid "Palm"
+msgstr "Palm"
+
+#. Comment
+#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:20
+msgid "Palm Tools Component (KPilot Plugin)"
+msgstr "Komponenta nástrojů pro Palm (modul KPilot)"
+
+#. Name
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 src/kontact.setdlg:44
+msgid "News Ticker"
+msgstr "Novinky"
+
+#. Comment
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:15
+msgid "News Ticker Summary Setup"
+msgstr "Nastavení souhrnu novinek"
+
+#. Keywords
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:17
+msgid "news ticker; configure; settings;"
+msgstr "novinky;nastavení;"
+
+#. Comment
+#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:19
+msgid "Newsticker Component"
+msgstr "Komponenta novinek"
+
+#. Name
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13
+msgid "Special Dates Overview"
+msgstr "Přehled speciálních dat"
+
+#. Comment
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15
+msgid "Special Dates Summary Setup"
+msgstr "Nastavení souhrnu speciálních dat"
+
+#. Keywords
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:17
+msgid "birthday; anniversary; holiday; configure; settings;"
+msgstr "narozeniny;výročí;nastavení;nastavit;svátek;"
+
+#. Name
+#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
+msgid "Special Dates"
+msgstr "Speciální data"
+
+#. Comment
+#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:18
+msgid "Special Dates Component"
+msgstr "Komponenta souhrnu speciálních příležitostí"
+
+#. Name
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13
+msgid "Summary View Items"
+msgstr "Položky souhrnného pohledu"
+
+#. Comment
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15
+msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
+msgstr "Obecné nastavení souhrnného pohledu pro Kontact"
+
+#. Name
+#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
+msgid "Summary"
+msgstr "Souhrn"
+
+#. Comment
+#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:16
+msgid "Summary View Component"
+msgstr "Komponenta souhrnného pohledu"
+
+#. Name
+#: plugins/test/kptestplugin.desktop:13
+msgid "TestPlugin"
+msgstr "Testovací modul"
+
+#. Comment
+#: plugins/test/kptestplugin.desktop:15
+msgid "Kontact Test Plugin"
+msgstr "Testovací modul aplikace Kontact"
+
+#. Name
+#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:18
+msgid "Weather Service"
+msgstr "Služba počasí"
+
+#. Comment
+#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:20
+msgid "Kontact Weather Component"
+msgstr "Komponenta služby počasí"
+
+#. Name
+#: src/Kontact.desktop:6 src/kontactconfig.desktop:15 src/kontactdcop.desktop:2
+msgid "Kontact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#. GenericName
+#: src/Kontact.desktop:8
+msgid "Personal Information Manager"
+msgstr "Správce osobních informací"
+
+#. Comment
+#: src/kontactconfig.desktop:17
+msgid "TDE Kontact"
+msgstr "TDE Kontakt"
+
+#. Keywords
+#: src/kontactconfig.desktop:19
+msgid "kontact;"
+msgstr "kontakt;"
+
+#. Description
+#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:2
+msgid "Default KDE Kontact settings"
+msgstr "Výchozí nastavení TDE Kontaktu"
+
+#. Name
+#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:4
+msgid "Kontact Style"
+msgstr "Styl Kontaktu"
+
+#. Description
+#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:2
+msgid "Settings resembling MS Outlook"
+msgstr "Nastavení připomínající MS Outlook"
+
+#. Name
+#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:4
+msgid "Outlook Style "
+msgstr "Styl Outlook "
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:2
+msgid "Summary View"
+msgstr "Souhrnný pohled"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:3
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's <b>Summary View</b>. Some plugins provide "
+"<i>Summary View</i> items, choose the ones you would like to list."
+msgstr ""
+"Nastavení <b>souhrnného pohledu</b> Konaktu. Některé moduly poskytují "
+"položky pro <i>souhrnný pohled</i>. Vyberte takové, které chcete zobrazit."
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:9
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's E-Mail Plugin <b>KMail</b>, includes a <i>Summary "
+"View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr ""
+"Nastavení modulu poštovního klienta Kontaktu – <b>KMail</b>, obsahuje "
+"položku <i>souhrnného pohledu</i> a představuje <i>komponentu Kontaktu</i>."
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:15
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's Adress Book Plugin <b>KAdressbook</b> which "
+"represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr ""
+"Nastavení modulu knihy adres Kontaktu – <b>KAddressbook</b>, která "
+"představuje <i>komponentu Kontaktu</i>."
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:20
+msgid "Special Dates Summary"
+msgstr "Souhrn speciálních dat"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:21
+msgid "Special Dates Summary Component"
+msgstr "Komponenta souhrnu speciálních příležitostí"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:27
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's Calendar Plugin <b>KOrganizer</b>, includes a "
+"<i>Summary View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr ""
+"Nastavení modulu kalendáře Kontaktu – <b>KOrganizer</b>, obsahuje položku "
+"<i>souhrnného pohledu</i> a představuje <i>komponentu Kontaktu</i>."
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:33
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's News Plugin <b>KNode</b> which represents a "
+"<i>Kontact Component</i>."
+msgstr ""
+"Nastavení modulu diskusních skupin Kontaktu – <b>KNode</b>, který "
+"představuje <i>komponentu Kontaktu</i>."
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:38
+msgid "Weather"
+msgstr "Počasí"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:39
+msgid "Weather Information Component"
+msgstr "Komponenta informací o počasí"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:45
+msgid "News Ticker Component"
+msgstr "Komponenta novinek"