summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kontact-desktops/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kontact-desktops/uk.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kontact-desktops/uk.po364
1 files changed, 364 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kontact-desktops/uk.po b/translations/desktop_files/kontact-desktops/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..336a2b0f
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kontact-desktops/uk.po
@@ -0,0 +1,364 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-22 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kontact-desktop-files/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+
+#. Name
+#: interfaces/kontactplugin.desktop:4
+msgid "Kontact Plugin"
+msgstr "Втулок Kontact"
+
+#. Name
+#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
+#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:15
+msgid "Feeds"
+msgstr "Подачі"
+
+#. Comment
+#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:18
+msgid "Feed Reader Component (Akregator Plugin)"
+msgstr "Компонент Читача Подач (Втулок Akregator)"
+
+#. Comment
+#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:17
+msgid "Akregator Plugin"
+msgstr "Втулок Akregator"
+
+#. Name
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:14
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+#. Comment
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20
+msgid "Contacts Component (KAdressbook Plugin)"
+msgstr "Компонент Контактів (Втулок KAdressbook)"
+
+#. Name
+#: plugins/karm/karmplugin.desktop:15
+msgid "Timer"
+msgstr "Таймер"
+
+#. Comment
+#: plugins/karm/karmplugin.desktop:17
+msgid "Time Tracker Component (KArm Plugin)"
+msgstr "Компонент Трекеру Часу (Втулок KArm)"
+
+#. Name
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13
+msgid "E-Mail Overview"
+msgstr "Переглянути Е-Пошту"
+
+#. Comment
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15
+msgid "E-Mail Summary Setup"
+msgstr "Підсумкове Налаштування Е-Пошти"
+
+#. Keywords
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:17
+msgid "email; summary; configure; settings;"
+msgstr "пошта; підсумок; налаштування; параметри;"
+
+#. Name
+#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 src/kontact.setdlg:8
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Е-Пошта"
+
+#. Comment
+#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:21
+msgid "E-Mail Component (KMail Plugin)"
+msgstr "Компонент Е-Пошти (Втулок KMail)"
+
+#. Name
+#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:16
+#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 src/kontact.setdlg:32
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
+
+#. Comment
+#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
+msgid "Newsreader Component (KNode Plugin)"
+msgstr "Компонент Читача Новин (Втулок KNode)"
+
+#. Name
+#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16
+msgid "Notes"
+msgstr "Примітки"
+
+#. Comment
+#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18
+msgid "Notes Component (KNotes Plugin)"
+msgstr "Компонент Приміток (Втулок KNotes)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:20
+msgid "Journal Component (KOrganizer Plugin)"
+msgstr "Компонент Журналу (Втулок KOrganizer)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13
+msgid "Appointment and To-do Overview"
+msgstr "Перегляд Призначень та Завдань"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:15
+msgid "Appointments and To-dos Summary Setup"
+msgstr "Налаштування зведення зустрічей і завдань"
+
+#. Keywords
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:17
+msgid "calendar; todos; configure; settings;"
+msgstr "календар; завдання; налаштування; параметри;"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:26
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:20
+msgid "Calendar Component (KOrganizer Plugin)"
+msgstr "Компонент Календаря (Втулок KOrganizer)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
+msgid "To-do"
+msgstr "Завдання"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:20
+msgid "To-do List Component (KOrganizer plugin)"
+msgstr "Компонент Переліку Завдань (Втулок KOrganizer)"
+
+#. Name
+#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18
+msgid "Palm"
+msgstr "Palm"
+
+#. Comment
+#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:20
+msgid "Palm Tools Component (KPilot Plugin)"
+msgstr "Компонент Інструментів Palm (Втулок KPilot)"
+
+#. Name
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 src/kontact.setdlg:44
+msgid "News Ticker"
+msgstr "Стрічка новин"
+
+#. Comment
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:15
+msgid "News Ticker Summary Setup"
+msgstr "Налаштування зведення стрічки новин"
+
+#. Keywords
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:17
+msgid "news ticker; configure; settings;"
+msgstr "новини; налаштування; параметри;"
+
+#. Comment
+#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:19
+msgid "Newsticker Component"
+msgstr "Компонент Newsticker"
+
+#. Name
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13
+msgid "Special Dates Overview"
+msgstr "Перегляд Особливих Дат"
+
+#. Comment
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15
+msgid "Special Dates Summary Setup"
+msgstr "Налаштування підсумку особливих дат"
+
+#. Keywords
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:17
+msgid "birthday; anniversary; holiday; configure; settings;"
+msgstr ""
+"birthday; anniversary; holiday; configure; settings; день народження; "
+"ювілей; свято; налаштування; параметри;"
+
+#. Name
+#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
+msgid "Special Dates"
+msgstr "Особливі дати"
+
+#. Comment
+#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:18
+msgid "Special Dates Component"
+msgstr "Компонент Особливих Дат"
+
+#. Name
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13
+msgid "Summary View Items"
+msgstr "Елементи Підсумкового Виду"
+
+#. Comment
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15
+msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
+msgstr "Загальні параметри підсумків Kontact"
+
+#. Name
+#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
+msgid "Summary"
+msgstr "Зведення"
+
+#. Comment
+#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:16
+msgid "Summary View Component"
+msgstr "Компонент Підсумкового Виду"
+
+#. Name
+#: plugins/test/kptestplugin.desktop:13
+msgid "TestPlugin"
+msgstr "Тестовий втулок"
+
+#. Comment
+#: plugins/test/kptestplugin.desktop:15
+msgid "Kontact Test Plugin"
+msgstr "Тестовий втулок Kontact"
+
+#. Name
+#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:18
+msgid "Weather Service"
+msgstr "Служба погоди"
+
+#. Comment
+#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:20
+msgid "Kontact Weather Component"
+msgstr "Компонент Погоди Kontact"
+
+#. Name
+#: src/Kontact.desktop:6 src/kontactconfig.desktop:15 src/kontactdcop.desktop:2
+msgid "Kontact"
+msgstr "Kontact"
+
+#. GenericName
+#: src/Kontact.desktop:8
+msgid "Personal Information Manager"
+msgstr "Менеджер особистої інформації"
+
+#. Comment
+#: src/kontactconfig.desktop:17
+msgid "TDE Kontact"
+msgstr "TDE Kontact"
+
+#. Keywords
+#: src/kontactconfig.desktop:19
+msgid "kontact;"
+msgstr "контакт;"
+
+#. Description
+#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:2
+msgid "Default KDE Kontact settings"
+msgstr "Типові налаштування KDE Kontact"
+
+#. Name
+#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:4
+msgid "Kontact Style"
+msgstr "Стиль Kontact"
+
+#. Description
+#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:2
+msgid "Settings resembling MS Outlook"
+msgstr "Налаштування схожі на MS Outlook"
+
+#. Name
+#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:4
+msgid "Outlook Style "
+msgstr "Стиль Outlook "
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:2
+msgid "Summary View"
+msgstr "Підсумковий Вигляд"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:3
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's <b>Summary View</b>. Some plugins provide "
+"<i>Summary View</i> items, choose the ones you would like to list."
+msgstr ""
+"Конфігурація Kontact <b>Підсумковий Вид</b>. Деякі втулки надають елементи "
+"<i>Підсумкового Виду</i>, оберіть такі які бажали-б бачити у переліку."
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:9
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's E-Mail Plugin <b>KMail</b>, includes a <i>Summary "
+"View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr ""
+"Конфігурація Kontact Втулку Е-Пошти <b>KMail</b>, включно із <i>Елементами "
+"Підсумкового Виду</i> та представлення <i>Компоненту Kontact</i>."
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:15
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's Adress Book Plugin <b>KAdressbook</b> which "
+"represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr ""
+"Конфігурація Kontact Втулку Адресної Книги <b>KAdressbook</b> із "
+"представленням <i>Компоненту Kontact</i>."
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:20
+msgid "Special Dates Summary"
+msgstr "Короткий підсумок особливих дат"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:21
+msgid "Special Dates Summary Component"
+msgstr "Компонент короткого підсумку особливих дат"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:27
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's Calendar Plugin <b>KOrganizer</b>, includes a "
+"<i>Summary View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr ""
+"Конфігурація Kontact Втулку Календаря <b>KOrganizer</b>, включно із "
+"<i>Елементами Підсумкового Виду</i> та представлення <i>Компоненту Kontact</"
+"i>."
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:33
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's News Plugin <b>KNode</b> which represents a "
+"<i>Kontact Component</i>."
+msgstr ""
+"Конфігурація Kontact Втулку Новин <b>KNode</b> із представленням "
+"<i>Компоненту Kontact</i>."
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:38
+msgid "Weather"
+msgstr "Погода"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:39
+msgid "Weather Information Component"
+msgstr "Погодний Інформаційний Компонент"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:45
+msgid "News Ticker Component"
+msgstr "Компонент смужки новин"