diff options
| author | Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com> | 2025-04-03 15:22:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-04-04 15:44:26 +0000 |
| commit | 0c5f926f1944ce2fde914f696fab7271ff57e6bd (patch) | |
| tree | 8b55313ee5a929d73c73a582082859eff6f7c0ed | |
| parent | 6803d35852b0fbe8ba08011c293f7623668a398a (diff) | |
| download | tdepowersave-0c5f926f1944ce2fde914f696fab7271ff57e6bd.tar.gz tdepowersave-0c5f926f1944ce2fde914f696fab7271ff57e6bd.zip | |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)
Translation: applications/tdepowersave - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave-events/nl/
| -rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/nl.po | 119 |
1 files changed, 61 insertions, 58 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/nl.po b/translations/desktop_files/eventsrc/nl.po index cc08083..19c01d4 100644 --- a/translations/desktop_files/eventsrc/nl.po +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/nl.po @@ -6,285 +6,288 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-04 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"applications/tdepowersave-events/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "TDEPowersave" -msgstr "" +msgstr "TDEPowersave" #. Name #: eventsrc:6 msgid "PlugEvent" -msgstr "" +msgstr "Netstroommelding" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "AC adapter plugged in" -msgstr "" +msgstr "De netstroomadapter is aangekoppeld" #. Name #: eventsrc:12 msgid "UnplugEvent" -msgstr "" +msgstr "Netstroommelding" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "AC adpater unplugged" -msgstr "" +msgstr "De netstroomadapter is afgekoppeld" #. Name #: eventsrc:18 msgid "BatteryWarningEvent" -msgstr "" +msgstr "Accuwaarschuwing" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Battery charge dropped to level WARNING" -msgstr "" +msgstr "Het accuniveau is tot een waarschuwingsniveau gedaald" #. Name #: eventsrc:24 msgid "BatteryLowEvent" -msgstr "" +msgstr "Accuwaarschuwing" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Battery charge dropped to level LOW" -msgstr "" +msgstr "Het accuniveau is tot een laag niveau gedaald" #. Name #: eventsrc:30 msgid "BatteryCriticalEvent" -msgstr "" +msgstr "Accuwaarchuwing" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL" -msgstr "" +msgstr "Het accuniveau is tot een kritiek niveau gedaald" #. Name #: eventsrc:36 msgid "AutosupendEvent" -msgstr "" +msgstr "Automatische slaapstand" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Autosuspend is going to be executed" -msgstr "" +msgstr "De automatisch slaapstand wordt ingeschakeld" #. Name #: eventsrc:42 msgid "AutodimmDownEvent" -msgstr "" +msgstr "Automatisch dimmen" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Autodimm dimm the display down" -msgstr "" +msgstr "Het scherm wordt automatisch gedimt" #. Name #: eventsrc:47 msgid "AutodimmUpEvent" -msgstr "" +msgstr "Automatisch dimmen" #. Comment #: eventsrc:48 msgid "Autodimm dimm the display up" -msgstr "" +msgstr "Het scherm wordt automatisch helderder" #. Name #: eventsrc:52 msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent" -msgstr "" +msgstr "Energieschemamelding" #. Comment #: eventsrc:53 msgid "Switched to scheme Performance" -msgstr "" +msgstr "Het energieschema is ingesteld op ‘prestaties’" #. Name #: eventsrc:57 msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent" -msgstr "" +msgstr "Energieschemamelding" #. Comment #: eventsrc:58 msgid "Switched to scheme Powersave" -msgstr "" +msgstr "Het energieschema is ingesteld op ‘energiebesparing’" #. Name #: eventsrc:62 msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent" -msgstr "" +msgstr "Energieschemamelding" #. Comment #: eventsrc:63 msgid "Switched to scheme Acoustic" -msgstr "" +msgstr "Het energieschema is ingesteld op ‘akoestisch’" #. Name #: eventsrc:67 msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent" -msgstr "" +msgstr "Energieschemamelding" #. Comment #: eventsrc:68 msgid "Switched to scheme Presentation" -msgstr "" +msgstr "Het energieschema is ingesteld op ‘presentatie’" #. Name #: eventsrc:72 msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent" -msgstr "" +msgstr "Energieschemamelding" #. Comment #: eventsrc:73 msgid "Switched to unknown/user defined scheme" -msgstr "" +msgstr "Het energieschema is ingesteld op ‘onbekend/zelfgekozen’" #. Name #: eventsrc:77 msgid "SuspendToDiskEvent" -msgstr "" +msgstr "Slaapstandmelding" #. Comment #: eventsrc:78 msgid "Hibernation is started" -msgstr "" +msgstr "De slaapstand is ingeschakeld" #. Name #: eventsrc:82 msgid "HybridSuspendEvent" -msgstr "" +msgstr "Hybride slaapstand" #. Comment #: eventsrc:83 msgid "Hybrid Suspend is started" -msgstr "" +msgstr "De hybride slaapstand is ingeschakeld" #. Name #: eventsrc:87 msgid "SuspendToRamEvent" -msgstr "" +msgstr "Pauzestandmelding" #. Comment #: eventsrc:88 msgid "Suspend mode is started" -msgstr "" +msgstr "De pauzestand is ingeschakeld" #. Name #: eventsrc:92 msgid "FreezeEvent" -msgstr "" +msgstr "Bevriesmelding" #. Comment #: eventsrc:93 msgid "Freeze is started" -msgstr "" +msgstr "Bevriezen is ingeschakeld" #. Name #: eventsrc:97 msgid "StandbyEvent" -msgstr "" +msgstr "Stand-bymelding" #. Comment #: eventsrc:98 msgid "Standby is started" -msgstr "" +msgstr "De stand-bymodus is ingeschakeld" #. Name #: eventsrc:102 msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent" -msgstr "" +msgstr "Pauzestandmelding" #. Comment #: eventsrc:103 msgid "Resumed from Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Het systeem is uit de slaapstand gehaald" #. Name #: eventsrc:107 msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent" -msgstr "" +msgstr "Hybride slaapstand" #. Comment #: eventsrc:108 msgid "Resumed from Hybrid Suspend" -msgstr "" +msgstr "Het systeem is uit de hybride slaapstand gehaald" #. Name #: eventsrc:112 msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent" -msgstr "" +msgstr "Het systeem is uit de pauzestand gehaald" #. Comment #: eventsrc:113 msgid "Resumed from Suspend mode " -msgstr "" +msgstr "Het systeem is uit de pauzestand gehaald " #. Name #: eventsrc:117 msgid "ResumeFromFreezeEvent" -msgstr "" +msgstr "Bevriesmelding" #. Comment #: eventsrc:118 msgid "Resumed from Freeze" -msgstr "" +msgstr "Het systeem is niet meer bevroren" #. Name #: eventsrc:122 msgid "ResumeFromStandbyEvent" -msgstr "" +msgstr "Stand-bymelding" #. Comment #: eventsrc:123 msgid "Resumed from Standby" -msgstr "" +msgstr "Het systeem is uit de stand-bystand gehaald" #. Name #: eventsrc:127 msgid "LidCloseEvent" -msgstr "" +msgstr "Dekselmelding" #. Comment #: eventsrc:128 msgid "The lid was closed" -msgstr "" +msgstr "Het deksel is gesloten" #. Name #: eventsrc:132 msgid "LidOpenedEvent" -msgstr "" +msgstr "Dekselmelding" #. Comment #: eventsrc:133 msgid "The lid was opened" -msgstr "" +msgstr "Het deksel is geopend" #. Name #: eventsrc:137 msgid "BrightnessUpEvent" -msgstr "" +msgstr "Helderheidsmelding" #. Comment #: eventsrc:138 msgid "The brightness up key was pressed" -msgstr "" +msgstr "De helderheid wordt verhoogd" #. Name #: eventsrc:142 msgid "BrightnessDownEvent" -msgstr "" +msgstr "Helderheidsmelding" #. Comment #: eventsrc:143 msgid "The brightness down key was pressed" -msgstr "" +msgstr "De helderheid wordt verlaagd" |
