summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-13 18:42:17 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-13 18:42:17 +0000
commit5cbdf27052d300e7ae077e46582728113b4c57c7 (patch)
treece55d2d0bffe7377b1c9cd95ca9825c629657aa0 /translations/messages/da.po
parent4470021408195d91e6d329bd045d7f262fbde4e5 (diff)
downloadtdepowersave-5cbdf27052d300e7ae077e46582728113b4c57c7.tar.gz
tdepowersave-5cbdf27052d300e7ae077e46582728113b4c57c7.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tdepowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/
Diffstat (limited to 'translations/messages/da.po')
-rw-r--r--translations/messages/da.po135
1 files changed, 65 insertions, 70 deletions
diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po
index 2d5d4a0..1ffb4f9 100644
--- a/translations/messages/da.po
+++ b/translations/messages/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Tomt punkt blev ikke indsat."
msgid " - not supported"
msgstr " - ikke understøttet"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336
#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Ydelse"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338
#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Nuværende profil: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuel politik for CPU-frekvens:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Indstil TDEpowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:185
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Konfigurér meddelelser..."
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Inaktivitet konstateret."
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "Tryk på 'Annullér'-knappen for at stoppe %1 før nedtællingen slutter."
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:1002
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1002
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Autosuspendér"
@@ -1214,160 +1214,160 @@ msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave indstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Profilindstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Pauseskærm og DPMS"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Aktivér strømstyringsregler for specifik skærm"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Standby efter:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Nøjes med at gøre skærmen sort"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Deaktivér pauseskærm"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Aktivér specifikke pauseskærmsindstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Suspendér efter:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Sluk maskinen efter:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Slå strømstyring for skærmen fra"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Aktivér profilspecifikke indstillinger for lysstyrke"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Aktivér autosuspendér"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Aktivér profilspecifik sortliste"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "efter:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste..."
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Hvis den nuværende desktopbruger er inaktiv vil computeren:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr "Autodæmpning"
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Aktivér autodæmpning af skærm"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr "dæmp til:"
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "Politik for CPU-frekvens"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Indstil politik for CPU-frekvens:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Deaktivér bekendtgørelser"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1376,63 +1376,63 @@ msgstr ""
"Definér advarselsniveauer for batteri (i procent) og den relaterede handling "
"hvis niveauet nås:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Advarselsniveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Lavt niveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritisk niveau:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "hvis nået kald:"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Knap-begivenheder"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "Definér handling som skal udføres hvis den relaterede knap trykkes på:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Suspendér til disk-knap:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Suspend button:"
msgstr "Sove-knap:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Låget lukkes-knap:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Strøm-knap:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Standardprofiler"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1441,76 +1441,71 @@ msgstr ""
"Vælg følgende profiler som standard hvis systemet kører på strømforsyning "
"eller på batteri."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Batteriprofil:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "Strømforsyningsprofil:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skærm"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Lås skærmen før suspendering eller standby"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Lås skærmen med:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Lås skærmen når låget lukkes"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Bekendtgørelser"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Spørg mig aldrig mere ved afslutning"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave starter automatisk når du logger på"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Generelle sortlister"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér..."
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste for autodæmpning..."
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"