summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po205
1 files changed, 101 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b4e1ca0..b781cc8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-22 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -63,29 +63,29 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:332
-#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:201
+#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Бързодействие"
#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:334
-#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:203
+#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Powersave"
msgstr "Енергоспестяване"
#: configuredialog.cpp:168 configuredialog.cpp:336 settings.cpp:69
-#: tdepowersave.cpp:1731
+#: tdepowersave.cpp:1699
msgid "Presentation"
msgstr "Представяне"
#: configuredialog.cpp:173 configuredialog.cpp:338 settings.cpp:71
-#: tdepowersave.cpp:1726
+#: tdepowersave.cpp:1694
msgid "Acoustic"
msgstr "Акустика"
#: configuredialog.cpp:178 configuredialog.cpp:180 configuredialog.cpp:181
-#: configuredialog.cpp:182 tdepowersave.cpp:1737
+#: configuredialog.cpp:182 tdepowersave.cpp:1705
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Разширено за Powersave"
@@ -325,24 +325,24 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:196
-#: tdepowersave.cpp:2557
+#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:197
+#: tdepowersave.cpp:2525
msgid "Hibernate"
msgstr "Спиране върху диска"
-#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1852 tdepowersave.cpp:198
-#: tdepowersave.cpp:2560
+#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1852 tdepowersave.cpp:199
+#: tdepowersave.cpp:2528
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr "Спиране върху паметта"
-#: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1855 tdepowersave.cpp:194
-#: tdepowersave.cpp:2563
+#: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1855 tdepowersave.cpp:195
+#: tdepowersave.cpp:2531
msgid "Suspend"
msgstr "Спиране върху паметта"
-#: configuredialog.cpp:1814 configuredialog.cpp:1858 tdepowersave.cpp:190
-#: tdepowersave.cpp:2566
+#: configuredialog.cpp:1814 configuredialog.cpp:1858 tdepowersave.cpp:191
+#: tdepowersave.cpp:2534
msgid "Freeze"
msgstr ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Текуща схема: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Текуща полица за честотата на процесора:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:202
+#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамика"
@@ -877,193 +877,181 @@ msgstr "Пакетиране за Debian и Ubuntu"
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Подготвяне на спирането...."
-#: tdepowersave.cpp:120
+#: tdepowersave.cpp:121
msgid "Execute configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:122
+#: tdepowersave.cpp:123
msgid "Suspend configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:124
+#: tdepowersave.cpp:125
msgid "Hibernate configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:177
+#: tdepowersave.cpp:178
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Настройка на TDEPowersave"
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180
+#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:184
+#: tdepowersave.cpp:185
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Стартиране на YaST2 модула за управление на енергията..."
-#: tdepowersave.cpp:192 tdepowersave.cpp:2569
+#: tdepowersave.cpp:193 tdepowersave.cpp:2537
msgid "Standby"
msgstr "В-готовност"
-#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:207
+#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:208
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Задаване на полицата за честотата на процесора"
-#: tdepowersave.cpp:214 tdepowersave.cpp:215
+#: tdepowersave.cpp:215 tdepowersave.cpp:216
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Задаване на активната схема"
-#: tdepowersave.cpp:221
+#: tdepowersave.cpp:222
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Забраняване на действия при неактивност"
-#: tdepowersave.cpp:230
-msgid "&TDEPowersave Handbook"
-msgstr "Наръчник на &TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:233
-msgid "&Report a bug ..."
-msgstr "Докладване на &грешка"
-
-#: tdepowersave.cpp:235
-msgid "&About TDEPowersave"
-msgstr "&Относно TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:291 tdepowersave.cpp:669 tdepowersave.cpp:677
-#: tdepowersave.cpp:724 tdepowersave.cpp:731 tdepowersave.cpp:780
-#: tdepowersave.cpp:787 tdepowersave.cpp:836 tdepowersave.cpp:843
-#: tdepowersave.cpp:892 tdepowersave.cpp:899 tdepowersave.cpp:947
-#: tdepowersave.cpp:954 tdepowersave.cpp:1346 tdepowersave.cpp:1467
-#: tdepowersave.cpp:1496 tdepowersave.cpp:2459
+#: tdepowersave.cpp:286 tdepowersave.cpp:637 tdepowersave.cpp:645
+#: tdepowersave.cpp:692 tdepowersave.cpp:699 tdepowersave.cpp:748
+#: tdepowersave.cpp:755 tdepowersave.cpp:804 tdepowersave.cpp:811
+#: tdepowersave.cpp:860 tdepowersave.cpp:867 tdepowersave.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:922 tdepowersave.cpp:1314 tdepowersave.cpp:1435
+#: tdepowersave.cpp:1464 tdepowersave.cpp:2427
msgid "WARNING"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
-#: tdepowersave.cpp:291
+#: tdepowersave.cpp:286
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:469
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Няма налична информация относно статуса на батерията и токозахранването"
-#: tdepowersave.cpp:477
+#: tdepowersave.cpp:472
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Включено — напълно зареден"
-#: tdepowersave.cpp:481
+#: tdepowersave.cpp:476
msgid "Plugged in"
msgstr "Включено"
-#: tdepowersave.cpp:485
+#: tdepowersave.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Включено — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: tdepowersave.cpp:488
+#: tdepowersave.cpp:483
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Включено — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: tdepowersave.cpp:492 tdepowersave.cpp:496
+#: tdepowersave.cpp:487 tdepowersave.cpp:491
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Включено — %1% зареден"
-#: tdepowersave.cpp:495
+#: tdepowersave.cpp:490
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Включено — няма батерия"
-#: tdepowersave.cpp:501
+#: tdepowersave.cpp:496
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "На батерии — %1% зареден (остават %2:%3 часа)"
-#: tdepowersave.cpp:505
+#: tdepowersave.cpp:500
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "На батерии — %1% зареден"
-#: tdepowersave.cpp:512
+#: tdepowersave.cpp:507
msgid " -- battery is charging"
msgstr " — батерията се зарежда"
-#: tdepowersave.cpp:670 tdepowersave.cpp:678
+#: tdepowersave.cpp:638 tdepowersave.cpp:646
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Не може да се стартира YaST модула за управление на енергията. \n"
"Моля, проверете дали е инсталиран."
-#: tdepowersave.cpp:724
+#: tdepowersave.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Hibernation failed"
msgstr "Спиране върху диска"
-#: tdepowersave.cpp:732
+#: tdepowersave.cpp:700
msgid "Hibernation disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху диска е забранено от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:780
+#: tdepowersave.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend failed"
msgstr "Спиране върху паметта"
-#: tdepowersave.cpp:788
+#: tdepowersave.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху паметта е забранено от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:836
+#: tdepowersave.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Suspend mode failed"
msgstr "Спиране върху паметта"
-#: tdepowersave.cpp:844
+#: tdepowersave.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Suspend mode disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху паметта е забранено от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:892
+#: tdepowersave.cpp:860
msgid "Freeze failed"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:899
+#: tdepowersave.cpp:867
#, fuzzy
msgid "Freeze disabled by administrator."
msgstr "Спирането върху паметта е забранено от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:947
+#: tdepowersave.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "В-готовност след:"
-#: tdepowersave.cpp:954
+#: tdepowersave.cpp:922
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Режимът \"В готовност\" е забранен от администратора."
-#: tdepowersave.cpp:1028
+#: tdepowersave.cpp:996
msgid "Inactivity detected."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1029
+#: tdepowersave.cpp:997
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:1030
+#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:998
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Авто-спиране"
-#: tdepowersave.cpp:1031
+#: tdepowersave.cpp:999
msgid "The computer autosuspend in: "
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1064
+#: tdepowersave.cpp:1032
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1259
+#: tdepowersave.cpp:1227
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1264
+#: tdepowersave.cpp:1232
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1072,22 +1060,22 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1240
#, c-format
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1273
+#: tdepowersave.cpp:1241
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Спиране след:"
-#: tdepowersave.cpp:1273
+#: tdepowersave.cpp:1241
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Разрешаване на авто-спирането"
-#: tdepowersave.cpp:1347
+#: tdepowersave.cpp:1315
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1095,53 +1083,53 @@ msgstr ""
"Екранът не може да бъде заключен. Вероятно има проблем с избрания метод за "
"заключване или е нещо друго."
-#: tdepowersave.cpp:1369
+#: tdepowersave.cpp:1337
msgid "The Lid was closed."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1381
+#: tdepowersave.cpp:1349
msgid "The Lid was opened."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:1449
+#: tdepowersave.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?"
msgstr "Желаете ли TDEPowersave да се стартира автоматично при влизане?"
-#: tdepowersave.cpp:1450
+#: tdepowersave.cpp:1418
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
-#: tdepowersave.cpp:1451
+#: tdepowersave.cpp:1419
msgid "Start Automatically"
msgstr "Автоматично стартиране"
-#: tdepowersave.cpp:1451
+#: tdepowersave.cpp:1419
msgid "Do Not Start"
msgstr "Без стартиране"
-#: tdepowersave.cpp:1468
+#: tdepowersave.cpp:1436
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Политиката за честотата на процесора %1 не може да бъде зададена."
-#: tdepowersave.cpp:1497
+#: tdepowersave.cpp:1465
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Схемата %1 не може да бъде активирана."
-#: tdepowersave.cpp:2119
+#: tdepowersave.cpp:2087
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Статусът на батерията е ВНИМАНИЕ — оставащо време: %1 часа и %2 минути."
-#: tdepowersave.cpp:2128
+#: tdepowersave.cpp:2096
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Статусът на батерията се промени на НИСКО — оставащо време: %1 часа и %2 "
"минути."
-#: tdepowersave.cpp:2139
+#: tdepowersave.cpp:2107
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1153,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Статусът на батерията е КРИТИЧНО — оставащо време: %1 часа и %2 минути. "
"Изключете компютъра или включете незабавно захранване!"
-#: tdepowersave.cpp:2150
+#: tdepowersave.cpp:2118
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1163,66 +1151,66 @@ msgstr ""
"Статусът на батерията е КРИТИЧНО — оставащо време: %1 часа и %2 минути. "
"Изключете компютъра или включете незабавно захранване!"
-#: tdepowersave.cpp:2292
+#: tdepowersave.cpp:2260
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2294
+#: tdepowersave.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "AC трансформатор"
-#: tdepowersave.cpp:2333
+#: tdepowersave.cpp:2301
#, c-format
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2350 tdepowersave.cpp:2355 tdepowersave.cpp:2360
-#: tdepowersave.cpp:2365 tdepowersave.cpp:2370
+#: tdepowersave.cpp:2318 tdepowersave.cpp:2323 tdepowersave.cpp:2328
+#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2338
msgid "System is going into %1 now."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2421
+#: tdepowersave.cpp:2319 tdepowersave.cpp:2389
#, fuzzy
msgid "hibernation"
msgstr "Спиране върху диска"
-#: tdepowersave.cpp:2356 tdepowersave.cpp:2426
+#: tdepowersave.cpp:2324 tdepowersave.cpp:2394
msgid "hybrid suspension"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2361 tdepowersave.cpp:2431
+#: tdepowersave.cpp:2329 tdepowersave.cpp:2399
msgid "sleep"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2366 tdepowersave.cpp:2436
+#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2404
msgid "freeze"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2371 tdepowersave.cpp:2441
+#: tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2409
#, fuzzy
msgid "standby"
msgstr "В-готовност"
-#: tdepowersave.cpp:2420 tdepowersave.cpp:2425 tdepowersave.cpp:2430
-#: tdepowersave.cpp:2435 tdepowersave.cpp:2440
+#: tdepowersave.cpp:2388 tdepowersave.cpp:2393 tdepowersave.cpp:2398
+#: tdepowersave.cpp:2403 tdepowersave.cpp:2408
#, c-format
msgid "System is resumed from %1."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2460
+#: tdepowersave.cpp:2428
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2468
+#: tdepowersave.cpp:2436
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2473
+#: tdepowersave.cpp:2441
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2474 tdepowersave.cpp:2508
+#: tdepowersave.cpp:2442 tdepowersave.cpp:2476
#, c-format
msgid "Error while %1"
msgstr ""
@@ -1570,6 +1558,15 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
+#~ msgid "&TDEPowersave Handbook"
+#~ msgstr "Наръчник на &TDEPowersave"
+
+#~ msgid "&Report a bug ..."
+#~ msgstr "Докладване на &грешка"
+
+#~ msgid "&About TDEPowersave"
+#~ msgstr "&Относно TDEPowersave"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"