summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po216
1 files changed, 108 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 95b9e53..ac09b83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of es.po to
-# translation of kpowersave.po to
+# translation of tdepowersave.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004.
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: detailed_Dialog.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
msgstr "Powersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "&Eliminar"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
msgstr "Powersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
@@ -120,27 +120,27 @@ msgid " - not supported"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Acústico"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Ahorro de energía avanzado"
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Ahorro de energía avanzado"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Habilita ajustes específicos del salvapantallas. \n"
"Nota: si está seleccionado, los ajustes globales del salvapantallas se\n"
-"sobrescribirán cuando se ejecute kpowersave."
+"sobrescribirán cuando se ejecute tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Inhabilita el salvapantallas. \n"
"Nota: si está seleccionado, los ajustes globales del salvapantallas se\n"
-"sobrescribirán cuando se ejecute kpowersave."
+"sobrescribirán cuando se ejecute tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Habilita ajustes DPMS específicos. \n"
"Nota: si está seleccionado, los ajustes DPMS globales se\n"
-"sobrescribirán cuando se ejecute kpowersave."
+"sobrescribirán cuando se ejecute tdepowersave."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -321,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1038
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "Cuadro de diálogo de información de KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "Cuadro de diálogo de información de TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -400,13 +400,13 @@ msgstr ""
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Suspender en disco"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspender en RAM"
@@ -467,8 +467,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Empaquetando Debian y Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "Cuadro de diálogo de información de KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "Cuadro de diálogo de información de TDEPowersave"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Esquema actual:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Directiva actual de frecuencia de CPU:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámica"
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "Powersave ha pasado al modo de esquema: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -970,146 +970,146 @@ msgstr ""
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Preparando la suspensión..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Configurar KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Configurar TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Configurar notificaciones..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Iniciar módulo de gestión de energía de YaST2..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Stand-by"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Definir regulación de frecuencia de la CPU"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Definir perfil activo"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar acciones en periodo de inactividad"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "Manual de &KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "Manual de &TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Informar de un error..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Acerca de KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Acerca de TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "ADVERTENCIA"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "La información sobre la batería y el estado de CA no está disponible"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Enchufado - totalmente cargado"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Enchufado"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Conectado en: %1% de carga (%2:%3 h hasta carga completa)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Enchufado -- %1% cargado (quedan %2:%3 horas)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Enchufado -- %1% cargado"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Enchufado - sin batería"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Funcionamiento con baterías-- %1% cargado (quedan %2:%3 horas)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Funcionamiento con baterías-- %1% cargado"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- la batería se está cargando"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"No es posible iniciar el módulo de gestión de alimentación de YaST. "
"Compruebe si está instalado."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Suspender en disco"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Modo suspend to disk desactivado por el administrador."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Suspender en RAM"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Modo de suspensión en RAM inhabilitado por el administrador."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Standby failed"
msgstr "Stand-by tras:"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Modo stand-by desactivado por el administrador"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "El sistema entrará en el modo de suspensión"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1118,21 +1118,21 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Suspender tras:"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Activar suspensión automática"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1141,41 +1141,41 @@ msgstr ""
"método de bloqueo \n"
"seleccionado o algún elemento similar."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Tapa cerrada."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Tapa abierta."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
msgstr ""
-"¿Desea que KPowersave se inicie automáticamente cuando inicie una sesión en "
+"¿Desea que TDEPowersave se inicie automáticamente cuando inicie una sesión en "
"el sistema?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Iniciar automáticamente"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "No iniciar"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "No es posible establecer la directiva de frecuencia de CPU %1."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "No ha sido posible activar el perfil %1."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
@@ -1184,39 +1184,39 @@ msgstr ""
"El daemon DBUS no se está ejecutando.\n"
"Iniciarlo ofrecerá la funcionalidad completa: /etc/init.d/dbus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"No se ha podido obtener información de HAL. Es posible que el daemon hal no "
"se esté ejecutando."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"El estado de carga de la batería ha pasado a nivel de ADVERTENCIA -- tiempo "
"restante: %1 horas y %2 minutos"
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"El estado de la batería ha cambiado a BAJO -- tiempo restante: %1 horas y %2 "
"minutos."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"%2 minutos. Apague el sistema o conecte el cable de alimentación de "
"inmediato."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1240,46 +1240,46 @@ msgstr ""
"%2 minutos. Apague el sistema o conecte el cable de alimentación de "
"inmediato."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Adaptador de CA conectado"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Adaptador de CA desconectado"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Powersave ha pasado al modo de esquema: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "El sistema pasará al estado %1 ahora."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Se reanudará el sistema desde el estado %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "Ajustes de KPowersave"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "Ajustes de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.cpp:832
#, fuzzy
@@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "No volver a preguntar al salir."
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave se inicia automáticamente al iniciar la sesión."
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave se inicia automáticamente al iniciar la sesión."
#: configure_Dialog.cpp:919
#, fuzzy