summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po226
1 files changed, 113 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index aa77d96..13a2411 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kpowersave.hu.po to
-# translation of kpowersave.po to
+# translation of tdepowersave.hu.po to
+# translation of tdepowersave.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -10,7 +10,7 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "tdepowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -111,35 +111,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - nem támogatott"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Energiatakarékosság"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Bemutató"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Zajszint"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Powersave speciális beállítások"
@@ -147,20 +147,20 @@ msgstr "Powersave speciális beállítások"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Itt kapcsolhatók be az egyedi képernyővédő-beállítások.\n"
-"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n"
+"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n"
"a globális képernyővédő-beállítások felülíródnak."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Itt tiltható le a képernyővédő.\n"
-"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n"
+"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n"
"a globális képernyővédő-beállítások felülíródnak."
#: configuredialog.cpp:277
@@ -176,10 +176,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Itt adhatók meg az egyedi DPMS-beállítások.\n"
-"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n"
+"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n"
"a globális DPMS-beállítások felülíródnak."
#: configuredialog.cpp:282
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Adjon nevet az új sémának:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave beállítása"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave beállítása"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "Lekapcsolás"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Kijelentkezési párbeszédablak"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Felfüggesztés lemezre"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Felfüggesztés memóriába"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Debian és Ubuntu csomagolás"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave információs ablak"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave információs ablak"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Aktuális séma: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuális CPU-frekvenciabeállítási irányelv:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamikus"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Kritikus"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "KPowersave naplófájl-nézegető: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "TDEPowersave naplófájl-nézegető: %1"
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -944,147 +944,147 @@ msgstr "Próbáljon meg egy másik fájlnevet..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Felfüggesztés előkészítése..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "A KPowersave beállítása..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "A TDEPowersave beállítása..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Értesítések beállítása..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "A YaST2 Energiakezelő moduljának indítása..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Készenlét"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU-frekvenciabeállítási irányelv megadása"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Aktív séma beállítása"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave kézikönyv"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave kézikönyv"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Hiba bejelentése ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "KPowersave &névjegy"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave &névjegy"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "FIGYELEM"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Egyetlen séma sem található."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Nem áll rendelkezésre információ az akkumulátor és a hálózat állapotáról"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Csatlakoztatva -- teljesen feltöltve"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Csatlakoztatva"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr ""
"Töltés alatt -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc a teljes "
"feltöltésig)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Csatlakoztatva -- nincs akkumulátor"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Akkumulátoros működés -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Akkumulátoros működés -- %1%-os töltöttség"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- az akkumulátor töltődik"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"A YaST energiakezelő moduljának indítása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy "
"telepítve van-e."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "A felfüggesztés lemezre sikertelen"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "A felfüggesztést lemezre letiltotta a rendszergazda."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "A felfüggesztés memóriába sikertelen"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "A memóriába felfüggesztést letiltotta a rendszergazda."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Készenlét sikertelen"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "A készenlétet letiltotta a rendszergazda."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "A rendszer felfüggesztett módba kapcsol"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Nem sikerült meghívni a DCOP csatolót a külső adathordozó leválasztásához."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1098,19 +1098,19 @@ msgstr ""
" Mindenképp folytatni kívánja a felfüggesztést/készenlétet?\n"
"(Figyelmeztetés: a felfüggesztés folytatása adatvesztést okozhat!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Hiba történt a(z) %1 előkészítése közben"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Felfüggesztés mindenképp"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Felfüggesztés megszakítása"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1118,39 +1118,39 @@ msgstr ""
"A képernyő nem zárható le. Ezt okozhatja a kiválasztott lezárási mód \n"
"problémája, vagy valami más."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "A fedél le lett csukva."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "A fedél fel lett nyitva."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Elinduljon a KPowersave automatikusan a bejelentkezéskor?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Elinduljon a TDEPowersave automatikusan a bejelentkezéskor?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Ne kerüljön elindításra"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "A(z) %1 CPU frekv. irányelv nem állítható be."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "A(z) %1 séma aktiválása nem sikerült."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1158,37 +1158,37 @@ msgstr ""
"A D-BUS démon nem fut.\n"
"Elindítva teljes funkcionalitást biztosít: /etc/init.d/messagebus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Többet ne jelenjen meg ez az üzenet."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Nem sikerült lekérni az adatokat a HAL-tól. Lehet, hogy a HAL démon nem fut."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"A akkumulátor kapacitása NAGYON ALACSONY -- fennmaradó idő: %1 óra és %2 "
"perc."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"A akkumulátor kapacitása ALACSONY -- fennmaradó idő: %1 óra és %2 perc."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"azonnal.\n"
"Ellenkező esetben a számítógép 30 másodpercen belül leáll."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1212,46 +1212,46 @@ msgstr ""
"perc. Állítsa le a rendszert minél hamarabb, vagy csatlakoztassa a töltőt "
"most azonnal."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "AC adapter csatlakoztatva"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Hálózati adapter kihúzva"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Átkapcsolva a következő sémára: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "A rendszer %1 állapotba lép most."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "A rendszer visszaáll %1 állapotból."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Nem csatolható újra minden külső tárolóeszköz."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Ismeretlen hiba történt a következő közben: %1. A hibakód: \"%2\""
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Meg kívánja tekinteni a naplófájlt?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Hiba a(z) %1 közben"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave beállítások"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave beállítások"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1486,8 +1486,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Kilépésnél ne kérdezzen vissza többet"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "A KPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "A TDEPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"