summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..4a9cd24
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "Adaptador de CA conectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "Adaptador de CA desconectado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível AVISO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível BAIXO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "A carga da bateria caiu para o nível CRÍTICO"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "A suspensão automática será executada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Powersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Acústica"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "O Powersave mudou para um esquema desconhecido/definido pelo usuário"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Hibernation is started"
+msgstr "Suspender para Disco foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "HybridSuspendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+#, fuzzy
+msgid "Hybrid Suspend is started"
+msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+msgid "Suspend mode is started"
+msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Standby is started"
+msgstr "O Standby foi iniciado"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Hibernate"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Suspend mode "
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "Continuação a partir do Standby"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "Continuação a partir do Standby"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "A tampa foi fechada"
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "A tampa foi aberta"
+
+#. Name
+#: eventsrc:137
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:138
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:142
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:143
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""