summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>2025-04-04 18:06:02 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-04-05 18:44:30 +0000
commitc3ed805fa071290607fc82334cf8516617f41fa3 (patch)
tree3085fe58e2d032865672a3d71ddc0a15a9b2fb09
parent29845922e2d8c35819e4ed5b4b0086c783feef72 (diff)
downloadtderadio-c3ed805fa071290607fc82334cf8516617f41fa3.tar.gz
tderadio-c3ed805fa071290607fc82334cf8516617f41fa3.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings) Translation: applications/tderadio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tderadio/nl/
-rw-r--r--translations/messages/tderadio/nl.po182
1 files changed, 104 insertions, 78 deletions
diff --git a/translations/messages/tderadio/nl.po b/translations/messages/tderadio/nl.po
index 97021fb..d28e291 100644
--- a/translations/messages/tderadio/nl.po
+++ b/translations/messages/tderadio/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-22 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-05 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/tderadio/nl/>\n"
@@ -86,157 +86,161 @@ msgstr "Het bufferbestand ‘%1’ kan niet worden geopend"
#: fileringbuffer.cpp:93
msgid "FileRingbuffer::resize: Writing to tmpfile %1 failed. "
-msgstr ""
+msgstr "FileRingbuffer::resize: er kan niet naar %1 worden geschreven. "
#: fileringbuffer.cpp:99
msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. "
-msgstr ""
+msgstr "FileRingbuffer::resize: het openen van %1 is mislukt. "
#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
msgstr ""
+"FileRingBuffer::addData: er kunnen geen gegevens worden geschreven naar %1."
#: fileringbuffer.cpp:168
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
msgstr ""
+"FileRingBuffer::takeData: er kunnen geen gegevens worden gelezen uit %1."
#: frequencyradiostation.cpp:120 internetradiostation.cpp:118
msgid "%1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2"
#: frequencyradiostation.cpp:134
msgid "%1 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MHz"
#: frequencyradiostation.cpp:136
msgid "%1 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kHz"
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "onbekend"
#: main.cpp:36
msgid "TDERadio"
-msgstr ""
+msgstr "TDERadio"
#: main.cpp:42
msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc"
msgstr ""
+"Volledig herschreven voor versie 0.3.0, opname, lirc-ondersteuning, wekkers "
+"en meer"
#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
-msgstr ""
+msgstr "Bouwsysteem, aanpassing aan standaarden en opruiming"
#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69
msgid "idea, first basic application"
-msgstr ""
+msgstr "Idee en eerste opzet"
#: multibuffer.cpp:89
msgid "Buffer Overflow. "
-msgstr ""
+msgstr "Bufferoverschot. "
#: plugin_configuration_dialog.cpp:29
msgid "Configuration Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Instelvenster"
#: pluginmanager-configuration.cpp:143
msgid "Enter Plugin Instance Name"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de naam in van de plug-in"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:86 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van plug-in"
#: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Hide %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 verbergen"
#: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Show %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 tonen"
#: pluginmanager.cpp:350
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-ins"
#: pluginmanager.cpp:351
msgid "Plugin Library Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-inverzameling instellen"
#: pluginmanager.cpp:446
msgid "Starting Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met starten van plug-ins…"
#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476
#, c-format
msgid "Creating Plugin %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met maken van plug-in ‘%1’…"
#: pluginmanager.cpp:490
#, c-format
msgid "Initializing Plugin %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met inlezen van plug-in ‘%1’…"
#: radiostation-config.cpp:45
msgid "I don't know how to edit this station"
-msgstr ""
+msgstr "Het bewerken van dit radiostation is niet mogelijk"
#: radiostation-config.cpp:68
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentie:"
#: radiostation-listview.cpp:33
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Nr."
#: radiostation-listview.cpp:34
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogram"
#: radiostation-listview.cpp:35
msgid "Station"
-msgstr ""
+msgstr "Radiostation"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:97 pluginmanager-configuration-ui.ui:237
#: radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
#: radiostation-listview.cpp:234
msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
-msgstr ""
+msgstr "contentsDragEnterEvent goedgekeurd"
#: radiostation-listview.cpp:236
msgid "contentsDragEnterEvent rejected"
-msgstr ""
+msgstr "contentsDragEnterEvent geweigerd"
#: standardscandialog.cpp:118
msgid "new station "
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw radiostation "
#: standardscandialog.cpp:142
msgid "&Done"
-msgstr ""
+msgstr "Geree&d"
#: standardscandialog.cpp:160
msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"right\">%1</p>"
#: station-drag-object.cpp:70
msgid "canDecode = true"
-msgstr ""
+msgstr "canDecode = true"
#: stationlist.cpp:255
msgid "Contains merged Data"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat samengevoegde gegevens"
#: stationlist.cpp:315
msgid ""
@@ -244,98 +248,104 @@ msgid ""
"You have to rebuild your station selections for the quickbar and the docking "
"menu."
msgstr ""
+"Er is mogelijk een verouderd radiobestand ingelezen.\n"
+"Stel een nieuwe selectie samen."
#: stationlist.cpp:325
msgid "parsing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken mislukt"
#: stationlist.cpp:329
msgid ""
"Parsing the station preset file failed.\n"
"See console output for more details."
msgstr ""
+"Het radiobestand kan niet worden verwerkt.\n"
+"Bekijk voor meer informatie de terminaluitvoer."
#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349
#, c-format
msgid "error downloading preset file %1"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden van ‘%1’ mislukt"
#: stationlist.cpp:345
msgid "Download of the station preset file at %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "‘%1’ kan niet worden gedownload."
#: stationlist.cpp:355
msgid "temporary file: "
-msgstr ""
+msgstr "Tijdelijk bestand: "
#: stationlist.cpp:361
#, c-format
msgid "error opening preset file %1"
-msgstr ""
+msgstr "Openen van bestand ‘%1’ mislukt"
#: stationlist.cpp:364
msgid "Opening of the station preset file at %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "‘%1’ kan niet worden geopend."
#: stationlist.cpp:383
msgid "Old Preset File Format detected"
-msgstr ""
+msgstr "Oud radiobestand aangetroffen"
#: stationlist.cpp:461
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1"
-msgstr ""
+msgstr "Wegschrijven van ‘%1’ mislukt"
#: stationlist.cpp:464
msgid "Writing station preset file %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "‘%1’ kan niet worden weggeschreven."
#: stationlist.cpp:475
msgid "uploading preset file %1: "
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met uploaden van ‘%1’: "
#: stationlist.cpp:477
msgid ""
"something strange happend, station list has only %1 entries. Writing station "
"preset file skipped"
msgstr ""
+"Er is iets vreemds gebeurd: de radiolijst bevat slechts %1 items. Het "
+"opslaan van het bestand is overgeslagen."
#: stationlist.cpp:482
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uploaden van ‘%1’ mislukt"
#: stationlist.cpp:486
msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "‘%1’ kan niet worden geüpload."
#: stationlistxmlhandler.cpp:116
#, c-format
msgid "unknown or unexpected element %1"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend of onverwacht element ‘%1’"
#: stationlistxmlhandler.cpp:145
msgid "expected element %1, but found %2"
-msgstr ""
+msgstr "Verwacht: ‘%1’ - Aangetroffen: ‘%2’"
#: stationlistxmlhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "unexpected element %1"
-msgstr ""
+msgstr "Onvewacht element: ‘%1’"
#: stationlistxmlhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "found a station list with unknown format %1"
-msgstr ""
+msgstr "Radiolijst met onbekend formaat aangetroffen: ‘%1’"
#: stationlistxmlhandler.cpp:212
msgid "unknown property %1 for class %2"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende eigenschap ‘%1’ in klasse ‘%2’"
#: stationlistxmlhandler.cpp:219
#, c-format
msgid "characters ignored for element %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tekens van element ‘%1’ genegeerd"
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
@@ -347,16 +357,25 @@ msgid ""
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
+"TDERadio - Hét radioprogramma voor TDE<p>Met TDERadio kunt u naar de radio "
+"luisteren indien u beschikt over een met V4L of V4L2 compatibele "
+"radiokaart.<p>TDERadio wordt geleverd met een databank. Als u wilt, kunt u "
+"bijdragen aan de databank om deze zo compleet mogelijk te maken. Stuur "
+"hiervoor uw radiostations aan de ontwikkelaars.<p>Neem ook contact op met de "
+"ontwikkelaars als u ideeën heeft, uw eigen plug-ins wilt delen of wilt weten "
+"hoe u vertalingen kunt bijdragen.<p>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
+"Databank, afstandsbedieningondersteuning, wekkers en herschrijving voor "
+"TDERadio 0.3.0"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
-msgstr ""
+msgstr "Velen op de wereld… "
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
@@ -364,130 +383,137 @@ msgid ""
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
+"…hebben bijgedragen aan de databank \n"
+"en met engelengeduld vroegtijdig vrijgegeven versies\n"
+"van TDERadio getest"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verzameling ‘%1’: het invoerpunt van de plug-in ontbreekt\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens laden van plug-inverzameling"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
+"Verzameling ‘%1’: \n"
+"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
-msgstr ""
+msgstr "Opslagstatus"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instantie"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "TDERadio-instellingen"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
-msgstr ""
+msgstr "Over TDERadio-onderdelen"
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Foutmelding: ‘%1’ kan niet worden geladen: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
-msgstr ""
+msgstr "Foutmelding: instantie ‘%1’ van klasse ‘%2’ kan niet worden gemaakt."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
+"Foutmelding: instantie ‘%1’ van onbekende klasse ‘%2’ kan niet worden "
+"gemaakt."
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-inbeheerinstellingen"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgangsbalk tonen tijdens opstarten"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:75 pluginmanager-configuration-ui.ui:226
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-inklasse"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:113
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met actieve plug-ins"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:150
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
-msgstr ""
+msgstr "Gekozen plug-in stoppen/verwijderen"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:220
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe instantie van gekozen plug-inklasse maken"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:253
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met beschikbare plug-inklassen"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:294
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een plug-inverzameling"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:314
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel een plug-inverzameling uit"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:334
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
-msgstr ""
+msgstr "Laad een gekozen plug-inverzameling"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:350
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met geladen plug-inverzamelingen"
#: standardscandialog-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met zoeken naar radiostations…"
#: standardscandialog-ui.ui:104
#, no-c-format
msgid "remaining time"
-msgstr ""
+msgstr "Resterende tijd"
#: standardscandialog-ui.ui:120
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"right\">Er valt hier niks te zien</p>"
#: stationselector-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
-msgstr ""
+msgstr "Radiostationskeuze"
#: stationselector-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Gekozen radiostations"
#: stationselector-ui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Beschikbare radiostations"