summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/convert-presets/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'convert-presets/po/de.po')
-rw-r--r--convert-presets/po/de.po410
1 files changed, 410 insertions, 0 deletions
diff --git a/convert-presets/po/de.po b/convert-presets/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..dacc2c0
--- /dev/null
+++ b/convert-presets/po/de.po
@@ -0,0 +1,410 @@
+# translation of de.po to
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Ernst Martin Witte <witte@kawo1.rwth-aachen.de>, 2006.
+# Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tderadio-convert-presets/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ernst Martin Witte, Chris (TDE)"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "emw@nocabal.de, (Keine Email)"
+
+#: convert-presets.cpp:52 convert-presets.cpp:127
+msgid "error opening preset file"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Senderdatei"
+
+#: convert-presets.cpp:54
+msgid "for reading"
+msgstr "zum Lesen"
+
+#: convert-presets.cpp:129
+msgid "for writing"
+msgstr "zum Schreiben"
+
+#: convert-presets.cpp:140
+msgid "error writing preset file"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Senderdatei"
+
+#: convert-presets.cpp:155
+msgid "be quiet"
+msgstr "leise sein"
+
+#: convert-presets.cpp:156
+msgid "preset file to convert"
+msgstr "Senderdatei zum umwandeln"
+
+#: convert-presets.cpp:162
+msgid "convert-presets"
+msgstr "Umwandlungs-Sender"
+
+#~ msgid "PluginManagerConfigurationUI"
+#~ msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
+
+#~ msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
+#~ msgstr "Fortschrittsbalken bei der Initialisierung der Plugins anzeigen"
+
+#~ msgid "Alt+Z"
+#~ msgstr "Alt+Z"
+
+#~ msgid "Plugin Class"
+#~ msgstr "Plugin Klasse"
+
+#~ msgid "Instance Name"
+#~ msgstr "Name der Instanz"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beschreibung"
+
+#~ msgid "list of running plugins"
+#~ msgstr "Liste der laufenden Plugins"
+
+#~ msgid "remove/stop a selected plugin instance"
+#~ msgstr "Anhalten/Entfernen der ausgewählten Plugin-Instanz"
+
+#~ msgid "create a new instance of selected plugin class"
+#~ msgstr "Erzeugen einer neuen Instanz der ausgewählten Pluginklasse"
+
+#~ msgid "list of available plugin classes"
+#~ msgstr "Liste der Verfügbaren Plugin-Klassen"
+
+#~ msgid "select a plugin library"
+#~ msgstr "Auswahl einer Plugin-Bibliothek"
+
+#~ msgid "unload a plugin library"
+#~ msgstr "Entfernen einer Plugin-Bibliothek"
+
+#~ msgid "load a selected plugin library"
+#~ msgstr "Laden der ausgewählten Plugin-Bibliothek"
+
+#~ msgid "list of loaded plugin libraries"
+#~ msgstr "Liste der geladenen Plugin-Bibliotheken"
+
+#~ msgid "Stations search in progress ..."
+#~ msgstr "Sendersuchlauf läuft ..."
+
+#~ msgid "remaining time"
+#~ msgstr "verbleibende Zeit"
+
+#~ msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
+#~ msgstr "<p align=\"right\">hier ist nix</p>"
+
+#~ msgid "StationSelectorUI"
+#~ msgstr "StationSelectorUI"
+
+#~ msgid "Selected Stations"
+#~ msgstr "Ausgewählte Sender"
+
+#~ msgid "Available Stations"
+#~ msgstr "Verfügbare Sender"
+
+#~ msgid "%1 Error: %2\n"
+#~ msgstr "%1 Fehler: %2\n"
+
+#~ msgid "%1 Warning: %2\n"
+#~ msgstr "%1 Warnung: %2\n"
+
+#~ msgid "%1 Information: %2\n"
+#~ msgstr "%1 Information: %2\n"
+
+#~ msgid "%1 Debug: %2\n"
+#~ msgstr "%1 Debug: %2\n"
+
+#~ msgid "cannot open buffer file %1"
+#~ msgstr "kann die Puffer-Datei %1 nicht öffnen"
+
+#~ msgid "FileRingbuffer::resize: Writing to tmpfile %1 failed. "
+#~ msgstr ""
+#~ "FileRingbuffer::resize: Schreiben in die temporäre Datei %1 schlug fehl. "
+
+#~ msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. "
+#~ msgstr ""
+#~ "FileRingbuffer::resize: Das Öffnen der temporären Datei %1 schlug fehl. "
+
+#~ msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
+#~ msgstr "FileRingBuffer::addData: Das Schreiben in die Datei %1 schlug fehl."
+
+#~ msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
+#~ msgstr "FileRingBuffer::takeData: Das Lesen aus der Datei %1 schlug fehl."
+
+#~ msgid ""
+#~ "TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen "
+#~ "to radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card."
+#~ "<P>The TDERadio Project contains a station preset data database. To "
+#~ "complete this database you are encouraged to contribute your station "
+#~ "preset file to the project. Just send it to one of the authors. <P>If you "
+#~ "like to contribute your ideas, your own plugins or translations, don't "
+#~ "hesitate to contact one of the authors.<P>"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDERadio - Das Radio-Programm für TDE<P>Mit TDERadio und einer "
+#~ "Radiokarte, die vom Video-Für-Linux Treiber des Linux-Kernels unterstützt "
+#~ "wird, können Sie am PC Radiosendungen hören.<P> Das TDERadio-Projekt baut "
+#~ "eine weltweite Senderdatenbank auf. Seien Sie ermutigt, Ihre eigenen "
+#~ "Sendereinstellungen dem TDERadio-Projekt beizusteuern. Schicken Sie ihre "
+#~ "Sendereinstellungen einfach an einen der Autoren. <P> Wenn Sie mit Ihren "
+#~ "Ideen, eigenen Plugins oder Übersetzungen zum TDERadio-Projekt beitragen "
+#~ "wollen, zögern Sie nicht, sich mit einem der Autoren in Verbindung zu "
+#~ "setzen.<P>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio "
+#~ "0.3.0, Misc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sender-Datenbank, Unterstützung für Fernsteuerungen, Wecker, "
+#~ "Überarbeitung zu TDERadio 0.3.0, Verschiedenes"
+
+#~ msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
+#~ msgstr "Buildsystem, Standardkonformität, Aufräumarbeiten "
+
+#~ msgid "idea, first basic application"
+#~ msgstr "Idee, allererste Anwendung"
+
+#~ msgid "Many People around the World ... "
+#~ msgstr "Viele Leute rund um die Welt ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "... which contributed station preset files \n"
+#~ "and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
+#~ "with much patience"
+#~ msgstr ""
+#~ "... die Senderauswahl-Dateien beigesteuert und frühe und instabile "
+#~ "Snapshots von TDERadio mit viel Geduld getestet haben. "
+
+#~ msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
+#~ msgstr "Bibliothek %1: Eintrittspunkt wurde nicht gefunden\n"
+
+#~ msgid "Plugin Library Load Error"
+#~ msgstr "Das Laden der Bibliothek schlug fehl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Library %1: \n"
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bibliothek %1: \n"
+#~ "%2"
+
+#~ msgid "saveState"
+#~ msgstr "saveState"
+
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Instanz"
+
+#~ msgid "TDERadio Configuration"
+#~ msgstr "TDERadio-Konfiguration "
+
+#~ msgid "About TDERadio Components"
+#~ msgstr "Über die TDERadio-Komponenten "
+
+#~ msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
+#~ msgstr "Fehler: Das Laden der Bibliothek %1 schlug fehl: %2"
+
+#~ msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
+#~ msgstr "Fehler: Das erzeugen der Instanz \"%1\" der Klasse %2 schlug fehl."
+
+#~ msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler: Kann die Instanz \"%1\" der unbekannten Klasse %2 nicht erzeugen."
+
+#~ msgid "Buffer Overflow. "
+#~ msgstr "Puffer Überlauf."
+
+#~ msgid "Configuration Dialog"
+#~ msgstr "Konfigurationsdialog"
+
+#~ msgid "Enter Plugin Instance Name"
+#~ msgstr "Name der Plugin-Instanz eingeben"
+
+#~ msgid "Hide %1"
+#~ msgstr "Verstecke %1"
+
+#~ msgid "Show %1"
+#~ msgstr "%1 anzeigen"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Pluginss"
+
+#~ msgid "Plugin Library Configuration"
+#~ msgstr "Konfiguration der Plugin-Bibliotheken"
+
+#~ msgid "Starting Plugins"
+#~ msgstr "Starten der Plugins"
+
+#~ msgid "Creating Plugin %1"
+#~ msgstr "Erzeuge Plugin %1"
+
+#~ msgid "Initializing Plugin %1"
+#~ msgstr "Starten des Plugins %1"
+
+#~ msgid "Contains merged Data"
+#~ msgstr "Enthält zusammengefügte Einträge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Probably an old station preset file was read.\n"
+#~ "You have to rebuild your station selections for the quickbar and the "
+#~ "docking menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wahrscheinlich wurde eine alte Senderdatei gelesen.\n"
+#~ "Sie müssen ihre Senderauswahlen für das Kurzwahlfenster und das "
+#~ "Kontrollleistenmenü neu erstellen."
+
+#~ msgid "parsing failed"
+#~ msgstr "Das Parsen schlug fehl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parsing the station preset file failed.\n"
+#~ "See console output for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Parsen der Senderdatei schlug fehl.\n"
+#~ "Mehr informationen gibts in der Ausgabe auf der Konsole."
+
+#~ msgid "error downloading preset file %1"
+#~ msgstr "Fehler beim Download der Senderdatei %1"
+
+#~ msgid "Download of the station preset file at %1 failed."
+#~ msgstr "Der Download der Senderdatei %1 schlug fehl."
+
+#~ msgid "temporary file: "
+#~ msgstr "temporäre Datei: "
+
+#~ msgid "Opening of the station preset file at %1 failed."
+#~ msgstr "Das Öffnen der Senderdatei %1 schluf fehl."
+
+#~ msgid "Old Preset File Format detected"
+#~ msgstr "Altes Senderdateiformat erkannt"
+
+#~ msgid "error writing to tempfile %1"
+#~ msgstr "Fehler beim schreiben in die temporäre Datei %1"
+
+#~ msgid "Writing station preset file %1 failed."
+#~ msgstr "Das Schreiben der Senderdatei %1 schlug fehl."
+
+#~ msgid "error uploading preset file %1"
+#~ msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl"
+
+#~ msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
+#~ msgstr "Der Upload der Senderdatei %1 schlug fehl."
+
+#~ msgid "misplaced element %1"
+#~ msgstr "unerwartetes Element %1"
+
+#~ msgid "unknown or unexpected element %1"
+#~ msgstr "unbekanntes oder unerwartetes Element %1"
+
+#~ msgid "expected element %1, but found %2"
+#~ msgstr "erwartetes Element: %1, gefundenes: %2"
+
+#~ msgid "unexpected element %1"
+#~ msgstr "unerwartetes Element %1"
+
+#~ msgid "invalid data for element %1"
+#~ msgstr "ingültige Daten im Element %1"
+
+#~ msgid "found a station list with unknown format %1"
+#~ msgstr "Die Senderdatei enthält das unbekannte Format %1"
+
+#~ msgid "unknown property %1 for class %2"
+#~ msgstr "Die Eigenschaft %1 ist der Klasse %2 unbekannt"
+
+#~ msgid "characters ignored for element %1"
+#~ msgstr "Einige Zeichen des Elements %1 wurden ignoriert"
+
+#~ msgid "Invalid layout"
+#~ msgstr "Ungültiges Layout"
+
+#~ msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
+#~ msgstr "%1 %2 (TDE %3)"
+
+#~ msgid "%1 %2, %3"
+#~ msgstr "%1 %2, %3"
+
+#~ msgid "A&uthor"
+#~ msgstr "A&utor"
+
+#~ msgid "A&uthors"
+#~ msgstr "A&utoren"
+
+#~ msgid "&Thanks To"
+#~ msgstr "&Dank an"
+
+#~ msgid "T&ranslation"
+#~ msgstr "Ü&bersetzungen"
+
+#~ msgid "&License Agreement"
+#~ msgstr "&Lizenzen"
+
+#~ msgid "Image missing"
+#~ msgstr "Bilddatei fehlt"
+
+#~ msgid "No."
+#~ msgstr "Nr."
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Symbol "
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Sender"
+
+#~ msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
+#~ msgstr "contentsDragEnterEvent angenommen"
+
+#~ msgid "contentsDragEnterEvent rejected"
+#~ msgstr "contentsDragEnterEvent abgelehnt"
+
+#~ msgid "new station "
+#~ msgstr "Neuer Sender "
+
+#~ msgid "&Done"
+#~ msgstr "&Fertig"
+
+#~ msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
+#~ msgstr "<p align=\"right\">%1</p>"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "unbekannt"
+
+#~ msgid "canDecode = true"
+#~ msgstr "canDecode = true"
+
+#~ msgid "%1, %2"
+#~ msgstr "%1, %2"
+
+#~ msgid "%1 MHz"
+#~ msgstr "%1 MHz"
+
+#~ msgid "%1 kHz"
+#~ msgstr "%1 kHz"
+
+#~ msgid "I don't know how to edit this station"
+#~ msgstr "Keine Ahnung, wie dieser Sender bearbeitet werden soll"
+
+#~ msgid "Frequency:"
+#~ msgstr "Frequenz:"
+
+#~ msgid "TDERadio"
+#~ msgstr "TDERadio"
+
+#~ msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Überarbeitung für 0.3.0, Aufnahmefunktion, LIRC-Unterstützung, Wecker, "
+#~ "Verschiedenes"