summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/de.po')
-rw-r--r--plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/de.po318
1 files changed, 318 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/de.po b/plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/de.po
new file mode 100644
index 0000000..2ba3e12
--- /dev/null
+++ b/plugins/v4lradio/translations/messages/tderadio-v4lradio/de.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# translation of de.po to
+# translation of tderadio-v4lradio.po to
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-06 00:24+0100\n"
+"Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ernst Martin Witte"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "emw@nocabal.de"
+
+#: v4lradio-configuration.cpp:443
+msgid "any ( * )"
+msgstr "Alle ( * )"
+
+#: v4lradio-configuration.cpp:445
+msgid "Radio Device Selection"
+msgstr "Auswahl der Radio-Gerätedatei"
+
+#: v4lradio-configuration.cpp:448
+msgid "Select Radio Device"
+msgstr "Wählen Sie die Radio-Gerätedatei aus"
+
+#: v4lradio.cpp:57
+msgid "Support for V4L(2) Radio Devices"
+msgstr "Unterstützung für V4L(2)-Radiogeräte"
+
+#: v4lradio.cpp:62
+msgid "Video For Linux Plugin"
+msgstr "Video für Linux (V4L) Plugin"
+
+#: v4lradio.cpp:660
+#, c-format
+msgid "invalid frequency %1"
+msgstr "ungültige Frequenz: %1"
+
+#: v4lradio.cpp:681 v4lradio.cpp:1360 v4lradio.cpp:1509
+#, c-format
+msgid "don't known how to handle V4L-version %1"
+msgstr "Keine Ahnung, wie die V4L-Version %1 behandelt werden soll"
+
+#: v4lradio.cpp:687
+msgid "error setting frequency to %1 (%2)"
+msgstr "Fehler (%2) beim Einstellen der Frequenz auf %1."
+
+#: v4lradio.cpp:1005
+msgid ""
+"Device %1 does exist but is not readable/writable. Please check device "
+"permissions."
+msgstr ""
+"Das Gerät %1 existiert, ist aber nicht lesbar/schreibbar. Bitte überprüfen "
+"Sie die Einstellung der Zugriffsrechte für das Gerät."
+
+#: v4lradio.cpp:1015
+msgid "Could not find an accessible v4l(2) radio device."
+msgstr "Kann kein verwendbares V4L(2)-Radiogerät finden."
+
+#: v4lradio.cpp:1078
+msgid "V4L Radio"
+msgstr "V4L Radio"
+
+#: v4lradio.cpp:1079
+msgid "V4L Radio Options"
+msgstr "Optionen des V4L-Radios"
+
+#: v4lradio.cpp:1137
+#, c-format
+msgid "Cannot open radio device %1"
+msgstr "Die Radiogerätedatei %1 kann nicht geöffnet werden"
+
+#: v4lradio.cpp:1188
+#, c-format
+msgid "cannot open %1"
+msgstr "%1 kann nicht geöffnet werden"
+
+#: v4lradio.cpp:1212
+#, c-format
+msgid "audio caps = %1"
+msgstr "Audio-Fähigkeiten: %1"
+
+#: v4lradio.cpp:1226
+msgid "error reading V4L1 caps"
+msgstr "Fehler beim Lesen der V4L1-Fähigkeiten"
+
+#: v4lradio.cpp:1235
+#, c-format
+msgid "V4L2 - Version: %1"
+msgstr "V4L2 - Version: %1"
+
+#: v4lradio.cpp:1255
+msgid "V4L2: Querying mute control failed"
+msgstr "V4L2: Die Abfrage des Stummschaltungs-Reglers schlug fehl"
+
+#: v4lradio.cpp:1262
+msgid "V4L2: Querying volume control failed"
+msgstr "V4L2: Die Abfrage des Lautstärke-Reglers schlug fehl"
+
+#: v4lradio.cpp:1270
+msgid "V4L2: Querying treble control failed"
+msgstr "V4L2: Die Abfrage des Höhen-Reglers schlug fehl"
+
+#: v4lradio.cpp:1278
+msgid "V4L2: Querying bass control failed"
+msgstr "V4L2: Die Abfrage des Bass-Reglers schlug fehl"
+
+#: v4lradio.cpp:1286
+msgid "V4L2: Querying balance control failed"
+msgstr "V4L2: Die Abfrage des Balance-Reglers schlug fehl"
+
+#: v4lradio.cpp:1290
+msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed"
+msgstr "V4LRadio::readV4LCaps: Das Lesen der V4L2-Fähigkeiten schlug fehl"
+
+#: v4lradio.cpp:1294
+msgid "V4L %1 detected"
+msgstr "V4L %1 wurde gefunden"
+
+#: v4lradio.cpp:1296
+msgid "V4L not detected"
+msgstr "Das Radiogerät unterstützt V4L nicht"
+
+#: v4lradio.cpp:1299
+msgid "Radio is mutable"
+msgstr "Das Radio kann stummgeschaltet werden"
+
+#: v4lradio.cpp:1299
+msgid "Radio is not mutable"
+msgstr "Das Radio kann nicht stummgeschaltet werden"
+
+#: v4lradio.cpp:1300
+msgid "Radio has Volume Control"
+msgstr "Das Radio hat einen Lautstärkeregler"
+
+#: v4lradio.cpp:1300
+msgid "Radio has no Volume Control"
+msgstr "Das Radio hat keinen Lautstärkeregler"
+
+#: v4lradio.cpp:1301
+msgid "Radio has Bass Control"
+msgstr "Das Radio hat einen Bass-Regler"
+
+#: v4lradio.cpp:1301
+msgid "Radio has no Bass Control"
+msgstr "Das Radio hat keinen Bass-Regler"
+
+#: v4lradio.cpp:1302
+msgid "Radio has Treble Control"
+msgstr "Das Radio hat einen Höhen-Regler"
+
+#: v4lradio.cpp:1302
+msgid "Radio has no Treble Control"
+msgstr "Das Radio hat keinen Bass-Regler"
+
+#: v4lradio.cpp:1367
+msgid "cannot get tuner info (error %1)"
+msgstr "Tuner-Informationen können nicht gelesen werden (Fehler %1)"
+
+#: v4lradio.cpp:1515
+msgid "error updating radio audio info (%1): %2"
+msgstr "Fehler %2 beim Updaten der Audio-Informationen (%1)"
+
+#: v4lradio.cpp:1516
+msgid "write"
+msgstr "Schreiben"
+
+#: v4lradio.cpp:1516
+msgid "read"
+msgstr "Lesen"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "SetupDialogGeneral"
+msgstr "SetupDialogGeneral"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr "Geräte"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Playback Mixer Device"
+msgstr "Wiedergabe Mixer"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Playback Mixer Channel"
+msgstr "Wiedergabe Mixerkanal"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "Radio Device"
+msgstr "Radio Gerät"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Capture Mixer Device"
+msgstr "Aufnahme Mixer"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Capture Mixer Channel"
+msgstr "Aufnahme Mixerkanal"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:249
+#, no-c-format
+msgid "test"
+msgstr "test"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:269
+#, no-c-format
+msgid "unknown v4l device"
+msgstr "Unbekanntes V4L-Gerät"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "Use active pla&yback by capturing"
+msgstr "Aktive &Wiedergabe verwenden (Aufgenommenes abspielen)"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:331
+#, no-c-format
+msgid "Mute Play&back Channel on Power Off"
+msgstr "Wiedergabekanal beim Abschalten des Radios stummschalten"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Set Playback Channel Volume to &Zero on Power Off"
+msgstr "Wiedergabelautstärke beim Abschalten des Radios auf 0 setzen"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "to"
+msgstr "bis"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:404 v4lradio-configuration-ui.ui:434
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:470
+#, no-c-format
+msgid " kHz"
+msgstr " kHz"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:451
+#, no-c-format
+msgid "minimum signal quality"
+msgstr "Mindest-Signalpegel"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "station scan step"
+msgstr "Sendersuchschrittweite"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:498
+#, no-c-format
+msgid "allowed frequency range"
+msgstr "erlaubter Frequenzbereich"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:557
+#, no-c-format
+msgid "V4L Mixer Controls"
+msgstr "V4L Mixersteuerung"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "volume"
+msgstr "Lautstärke"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:675
+#, no-c-format
+msgid "treble"
+msgstr "Höhen"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:765
+#, no-c-format
+msgid "bass"
+msgstr "Tiefen"
+
+#: v4lradio-configuration-ui.ui:852
+#, no-c-format
+msgid "balance"
+msgstr "Balance"
+
+#~ msgid ""
+#~ "V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio "
+#~ "Cards<P>"
+#~ msgstr ""
+#~ "V4L/V4L2-Plugin für TDERadio.<P>Dieses Plugin bindet vom V4L/V4L2-Treiber "
+#~ "unterstützte Radio-Karten in TDERadio ein.<P>"
+
+#~ msgid "V4L/V4L2"
+#~ msgstr "V4L/V4L2"
+
+#~ msgid "V4L/V4L2 Plugin"
+#~ msgstr "V4L/V4L2-Plugin"
+
+#~ msgid "error setting %1: %2"
+#~ msgstr "Fehler %2 beim Setzen von %1"
+
+#~ msgid "error reading %1: %2"
+#~ msgstr "Fehler %2 beim Lesen von %1"