summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kbabel/datatools/not-translated/test.po
blob: 5af47fc59240325b74dd7091e37181a216593b4b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# translation of test.po to 
# Test file to validate the not-translted checking tool
# Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: test-not-translated\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 09:35+0200\n"
"Language-Team:  <english@translate.org.za>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"

# msgid has not been translted but copied
# Expected Result = error
msgid "Same"
msgstr "Same"

# msgid has not been translted but copied
# Expected Result = error
msgid "Some translation string"
msgstr "Some translation string"

# msgstr contains a sentence that has not been translted
# Expected Result = error
msgid "The first sentence.  A second sentence. Lastly a third."
msgstr "Die eerste sin.  A second sentence.  Lastens 'n derde."

# A same translation with context information
# Expected Result = error
msgid "_: Some context information\n"
"Same"
msgstr "Same"

# A KDE plural form with the same translation
# Expected Result == error
msgid "_n: The first string\n"
"The second string"
msgstr "The first string\n"
"The first string has not been translated"

# A Gettext plural form with the same translation
# Expected Result == error
msgid "The first string"
msgid_plural "The second string"
msgstr[0] "The first string"
msgstr[1] "The first string has not been translated"