diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages/de.po | 66 | 
1 files changed, 37 insertions, 29 deletions
| diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index de39005..c4ab745 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -1,97 +1,100 @@  # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# Lian Lianna Begett <weblate-tde@bunbun.de>, 2025.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-18 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Lian Lianna Begett <weblate-tde@bunbun.de>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tdesudo/de/>\n"  "Language: de\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n"  #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).  msgid ""  "_: NAME OF TRANSLATORS\n"  "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lian Lianna Begett"  #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).  msgid ""  "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"  "Your emails" -msgstr "" +msgstr "tde-weblate@bunbun.de"  #: main.cpp:41 main.cpp:66  msgid "TdeSudo" -msgstr "" +msgstr "TdeSudo"  #: main.cpp:47  msgid "sets a runas user" -msgstr "" +msgstr "stellt ein \"ausführen als\"-Nutzerkonto ein"  #: main.cpp:48 main.cpp:60  msgid "The command to execute" -msgstr "" +msgstr "Der auszuführende Befehl"  #: main.cpp:49  msgid "Forget passwords" -msgstr "" +msgstr "Passwörter vergessen"  #: main.cpp:50  msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "" +msgstr "Wähle das im Passwort-Dialog verwendete Symbol aus"  #: main.cpp:51  msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "" +msgstr "Den auszuführenden Befehl nicht im Dialog anzeigen"  #: main.cpp:52  msgid "Process priority, between 0 and 100, 0 the lowest [50]" -msgstr "" +msgstr "Prozesspriorität zwischen 0 und 100 (0 = das Niedrigste) [50]"  #: main.cpp:53  msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "" +msgstr "Echtzeitplanung nutzen"  #: main.cpp:54  msgid "Use target UID if <file> is not writeable" -msgstr "" +msgstr "Ziel-UID verwenden, falls <file> nicht überschreibbar ist"  #: main.cpp:55  msgid "Fake option for TDE's TdeSu compatibility" -msgstr "" +msgstr "Fake-Option für die Kompatibilität zu TDEs TdeSu"  #: main.cpp:56  msgid "Do not keep password" -msgstr "" +msgstr "Passwort nicht merken"  #: main.cpp:57  msgid "Use existing DCOP server" -msgstr "" +msgstr "Bestehenden DCOP-Server verwenden"  #: main.cpp:58  msgid "The comment that should be displayed in the dialog" -msgstr "" +msgstr "Der Kommentar, der im Dialog angezeigt werden soll"  #: main.cpp:59  msgid "Do not display « ignore » button" -msgstr "" +msgstr "\"Ignorieren\"-Option verbergen"  #: main.cpp:99  msgid ""  "You must provide the name of the executable you want to run as an argument "  "to tdesudo"  msgstr "" +"Du musst den Namen der auszuführenden Datei als Parameter von tdesudo angeben"  #: tdesudo.cpp:52  msgid ""  "<b>%1</b> needs administrative privileges. Please enter your password for "  "verification." -msgstr "" +msgstr "<b>%1</b> braucht Administratorrechte. Bitte gib Dein Password ein."  #: tdesudo.cpp:75  msgid "" @@ -99,39 +102,44 @@ msgid ""  "Usage: tdesudo [-u <runas>] <command>\n"  "TdeSudo will now exit..."  msgstr "" +"Keine Befehlsparameter angegeben!\n" +"Nutzung: tdesudo [-u <Nutzer>] <Befehl>\n" +"TdeSudo wird beendet..."  #: tdesudo.cpp:122  msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "&Ignorieren"  #: tdesudo.cpp:249 tdesudo.cpp:261  msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Priorität:"  #: tdesudo.cpp:249  msgid "realtime:" -msgstr "" +msgstr "Echtzeit:"  #: tdesudo.cpp:307  msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Befehl:"  #: tdesudo.cpp:347  msgid "Wrong password! Exiting..." -msgstr "" +msgstr "Falsches Passwort! Wird beendet..."  #: tdesudo.cpp:354  msgid "Command not found!" -msgstr "" +msgstr "Befehl nicht gefunden!"  #: tdesudo.cpp:360  msgid "Your username is unknown to sudo!" -msgstr "" +msgstr "Dein Nutzername ist Sudo nicht bekannt!"  #: tdesudo.cpp:366  msgid "Your user is not allowed to run the specified command!"  msgstr "" +"Dein Nutzerkonto ist nicht berechtigt, den gewählten Befehl auszuführen!"  #: tdesudo.cpp:372 tdesudo.cpp:378  msgid "Your user is not allowed to run sudo on this host!"  msgstr "" +"Dein Nutzerkonto ist nicht berechtigt, Sudo auf diesem Host zu verwenden!" | 
