summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/tdesvn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs/tdesvn.po')
-rw-r--r--po/cs/tdesvn.po149
1 files changed, 40 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/cs/tdesvn.po b/po/cs/tdesvn.po
index bb5165b..ec2f614 100644
--- a/po/cs/tdesvn.po
+++ b/po/cs/tdesvn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesvn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-31 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -91,10 +91,6 @@ msgstr ""
msgid "Find"
msgstr "Hotovo"
-#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
@@ -243,17 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "Add to revision control"
msgstr ""
-#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "kopírovat z"
-
-#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazáno"
-
#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66
msgid "Restore missing"
msgstr "Obnovit chybějící"
@@ -927,11 +912,6 @@ msgstr "Strom záznamu revize"
msgid "Partial revision tree"
msgstr "Částečný strom revize"
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Název vlastnosti:"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Display Properties"
@@ -950,12 +930,6 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Přesunout sem"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283
msgid "Check for updates"
msgstr "Stažení aktualizací"
@@ -1261,12 +1235,6 @@ msgstr "Přesunout sem"
msgid "Copy Here"
msgstr "Kopírovat sem"
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877
-#, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981
msgid "Nothing selected for delete"
msgstr ""
@@ -1336,11 +1304,6 @@ msgstr ""
msgid "Only in working copy possible."
msgstr ""
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926
msgid "Only on single folder possible"
msgstr ""
@@ -1481,10 +1444,6 @@ msgstr "Nic k odeslání."
msgid "Empty logs"
msgstr "Prázdné záznamy"
-#: tdesvn.cpp:90
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Could not find our part"
@@ -1741,10 +1700,6 @@ msgstr ""
msgid "Open repository or working copy"
msgstr "Otevřít repository nebo pracovní kopii"
-#: urldlg.cpp:140
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:198
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
@@ -1815,10 +1770,6 @@ msgstr "Typ"
msgid "Absent"
msgstr ""
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:722
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:725
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
@@ -1843,11 +1794,6 @@ msgstr "Přidávání"
msgid "Deletion"
msgstr "Smazání"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahrazuji %1."
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:753
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -1996,11 +1942,6 @@ msgid "Checking out a file?"
msgstr "Získat soubor?"
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Exportuji"
-
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691
msgid "Checkout"
msgstr "Stáhnout"
@@ -2069,11 +2010,6 @@ msgid "Resolve-process could not started, check command."
msgstr ""
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Záznam importu"
-
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958
msgid "Importing items"
msgstr "Importuji položky"
@@ -2198,16 +2134,6 @@ msgstr "Uživatelské jméno:"
msgid "Store password"
msgstr ""
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O&K"
-
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -3526,11 +3452,6 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore"
@@ -3651,11 +3572,6 @@ msgstr ""
msgid "List entries"
msgstr ""
-#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:7
#, no-c-format
msgid "Quick settings"
@@ -3671,21 +3587,11 @@ msgstr "Pracovní kopie"
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: tdesvn_part.rc:80
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:87
#, no-c-format
msgid "Logcache"
msgstr ""
-#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144
#, no-c-format
msgid "Actions"
@@ -3696,25 +3602,50 @@ msgstr "Akce"
msgid "Subversion toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta Subversion"
-#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Nástrojová lišta Subversion"
-
-#: tdesvnui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: tdesvnui.rc:10
#, no-c-format
msgid "Subversion Admin"
msgstr "Správce Subversion"
-#: tdesvnui.rc:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "kopírovat z"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazáno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Název vlastnosti:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Přesunout sem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Nahrazuji %1."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportuji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Záznam importu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O&K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Nástrojová lišta Subversion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavení"
#~ msgid "Log..."
#~ msgstr "Záznam..."