summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-03-15 13:05:18 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-03-15 13:05:18 +0000
commitdceefd9ce7bd72fd1b5f4b3848b75cfbd09bbaf8 (patch)
tree1588d7b68a4beba840be8a78d54d464b1a7165c4
parentc7a5c2b4e27f0123a6e693763a0a235f4f12bdd2 (diff)
downloadtellico-dceefd9ce7bd72fd1b5f4b3848b75cfbd09bbaf8.tar.gz
tellico-dceefd9ce7bd72fd1b5f4b3848b75cfbd09bbaf8.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tellico Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/
-rw-r--r--translations/messages/ka.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po
index 372b7cb..52430e5 100644
--- a/translations/messages/ka.po
+++ b/translations/messages/ka.po
@@ -16,14 +16,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -464,8 +462,8 @@ msgid ""
"<qt><p>Do you really want to revert the properties for the <em>%1</em> field "
"back to their default values?</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>მართლა გნებავთ <em>%1</em> ველის თვისებები ნაგულისხმევებზე "
-"დააბრუნოთ?</p></qt>"
+"<qt><p>მართლა გნებავთ <em>%1</em> ველის თვისებები ნაგულისხმევებზე დააბრუნოთ?"
+"</p></qt>"
#: collectionfieldsdialog.cpp:751
msgid "Revert"
@@ -498,8 +496,8 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
"<qt>ველი, შეიძლება, იგივე კატეგორიაში არ იყოს, რომელშიც <em>პარაგრაფის</em>, "
-"<em>ცხრილის</em> ან <em>გამოსახულების</em> ველია. შეიყვანეთ სხვა "
-"კატეგორია.</qt>"
+"<em>ცხრილის</em> ან <em>გამოსახულების</em> ველია. შეიყვანეთ სხვა კატეგორია.</"
+"qt>"
#: collectionfieldsdialog.cpp:927
msgid ""
@@ -956,8 +954,8 @@ msgstr "Პრობლემა"
#: collections/comicbookcollection.cpp:120
msgid ""
-"_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very "
-"Good,Good,Fair,Poor\n"
+"_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,"
+"Fair,Poor\n"
"Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor"
msgstr ""
@@ -2823,11 +2821,13 @@ msgstr "Tellico-ს სხვადასხვა მონაცემებ
#: fetcherconfigdialog.cpp:115
msgid "Updating from source should overwrite user data"
-msgstr "წყაროდან განახლებამ, შეიძლება, მომხმარებლის მონაცემებს თავზე გადააწეროს"
+msgstr ""
+"წყაროდან განახლებამ, შეიძლება, მომხმარებლის მონაცემებს თავზე გადააწეროს"
#: fetcherconfigdialog.cpp:118
msgid "If checked, updating entries will overwrite any existing information."
-msgstr "თუ ჩართულია, ჩანაწერების განახლება არსებულ ინფორმაციას თავზე გადააწერს."
+msgstr ""
+"თუ ჩართულია, ჩანაწერების განახლება არსებულ ინფორმაციას თავზე გადააწერს."
#: field.cpp:489
msgid "Simple Text"
@@ -3869,8 +3869,8 @@ msgid ""
"<qt>The <i>Group View</i> sorts the entries into groupings based on a "
"selected field.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><i>ჯგუფის ხედი</i> არჩეული ველის მიხედვით დაალაგებს ჩანაწერებს "
-"ჯგუფებში.</qt>"
+"<qt><i>ჯგუფის ხედი</i> არჩეული ველის მიხედვით დაალაგებს ჩანაწერებს ჯგუფებში."
+"</qt>"
#: mainwindow.cpp:814
msgid ""
@@ -4171,8 +4171,8 @@ msgstr "ჩანაწერი 2"
#: tellico_kernel.cpp:387
msgid "Conflicting values for %1 were found while merging entries."
msgstr ""
-"ჩანაწერების შერწყმისას აღმოჩენილია ურთიერთგამომრიცხავი მნიშვნელობები "
-"%1-სთვის."
+"ჩანაწერების შერწყმისას აღმოჩენილია ურთიერთგამომრიცხავი მნიშვნელობები %1-"
+"სთვის."
#: tellico_kernel.cpp:393
msgid "Please choose which value to keep."
@@ -4453,7 +4453,8 @@ msgstr "&პირველი მწკრივი ველის სახ
#: translators/csvimporter.cpp:262
msgid "If checked, the first row is used as field titles."
-msgstr "თუ ჩართულია, პირველი მწკრივი ველების სახელებისთვის იქნება გამოყენებული."
+msgstr ""
+"თუ ჩართულია, პირველი მწკრივი ველების სახელებისთვის იქნება გამოყენებული."
#: translators/csvimporter.cpp:274
msgid "&Comma"
@@ -4763,8 +4764,8 @@ msgid ""
"<qt>The <i>Entry View</i> shows a formatted view of the entry's contents.</"
"qt>"
msgstr ""
-"<qt><i>ჩანაწერის ხედი</i> ჩანაწერის შემცველობის დაფორმატებულ ხედს "
-"გაჩვენებთ.</qt>"
+"<qt><i>ჩანაწერის ხედი</i> ჩანაწერის შემცველობის დაფორმატებულ ხედს გაჩვენებთ."
+"</qt>"
#: viewstack.cpp:31
msgid ""