summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/messages/ru.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 3aee391..63e5c1e 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-15 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-17 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tellico/ru/>\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Тип коллекции определяет, какие значен
#: collectionfieldsdialog.cpp:136
msgid "<i>Simple Text</i> is used for most fields. "
-msgstr "<i>Простой текст</i> используется в большинстве случаев."
+msgstr "<i>Простой текст</i> используется в большинстве случаев. "
#: collectionfieldsdialog.cpp:137
msgid "<i>Paragraph</i> is for large text blocks. "
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid ""
"<i>URL</i> is for fields which refer to URLs, including references to other "
"files. "
msgstr ""
-"<i>URL</i> используется для записи ссылок, включая ссылки на другие поля."
+"<i>URL</i> используется для записи ссылок, включая ссылки на другие поля. "
#: collectionfieldsdialog.cpp:142
msgid "A <i>Table</i> may hold one or more columns of values. "
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"A <i>Dependent</i> field depends on the values of other fields, and is "
"formatted according to the field description. "
-msgstr "<i>Зависимость</i> создает поле, которое зависит от других полей."
+msgstr "<i>Зависимость</i> создаёт поле, которое зависит от других полей. "
#: collectionfieldsdialog.cpp:148
msgid ""
"A <i>Read Only</i> is for internal values, possibly useful for import and "
"export. "
msgstr ""
-"<i>Только для чтения</i> - для записи внутренних значений, полезно при "
-"импорте и экспорте."
+"<i>Только для чтения</i> — для записи внутренних значений, полезно при "
+"импорте и экспорте. "
#: collectionfieldsdialog.cpp:157
msgid "Cate&gory:"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid ""
"as \"%{year} %{title}\" where the named fields get substituted in the string."
msgstr ""
"Описание полезно для сообщения о том, что должно содержать это поле. Для "
-"типа <i>Зависимость</i> описание должно быть такого вида: \"%{year} "
-"&{title}\", где имена полей заменяются согласно вашим нуждам."
+"типа <i>Зависимость</i> описание должно быть такого вида: «%{year} &{title}»"
+", где имена полей заменяются согласно вашим нуждам."
#: collectionfieldsdialog.cpp:193
msgid "&Default value:"