summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>2025-05-21 16:49:56 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-05-22 06:02:21 +0000
commit4dab2329834d0632d28ddb6eb55e0eeedab85605 (patch)
tree4d8e93c6184b6d284e182e0c76a6cf9288ed3431
parent1ae98bbe4d8d4eb82935803a6e11fd318d14109e (diff)
downloadtqt-4dab2329834d0632d28ddb6eb55e0eeedab85605.tar.gz
tqt-4dab2329834d0632d28ddb6eb55e0eeedab85605.zip
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (452 of 452 strings) Translation: dependencies/tqt Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/dependencies/tqt/es_AR/
-rw-r--r--translations/qt_es_AR.ts52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/qt_es_AR.ts b/translations/qt_es_AR.ts
index c12662a05..8343cec72 100644
--- a/translations/qt_es_AR.ts
+++ b/translations/qt_es_AR.ts
@@ -427,7 +427,7 @@
<name>TQFileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
- <translation>Copiar o Mover un Fichero</translation>
+ <translation>Copiar o Mover un Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
@@ -443,7 +443,7 @@
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
- <translation>Todos los ficheros (*)</translation>
+ <translation>Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -475,11 +475,11 @@
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Nombre de fichero:</translation>
+ <translation>&amp;Nombre de archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
- <translation>&amp;Tipo de fichero:</translation>
+ <translation>&amp;Tipo de archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
@@ -503,11 +503,11 @@
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
- <translation>Previsualizar Info del fichero</translation>
+ <translation>Previsualizar Info del archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
- <translation>Previsualizar Contenido del fichero</translation>
+ <translation>Previsualizar Contenido del archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
@@ -527,7 +527,7 @@
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
- <translation>Enlace simbólico a fichero</translation>
+ <translation>Enlace simbólico a archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
@@ -539,7 +539,7 @@
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation>Fichero</translation>
+ <translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
@@ -603,7 +603,7 @@
</message>
<message>
<source>the file</source>
- <translation>el fichero</translation>
+ <translation>el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
@@ -662,12 +662,12 @@
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
-Fichero no encontrado.
-Comprobá la ruta y el nombre del fichero.</translation>
+Archivo no encontrado.
+Comprobá la ruta y el nombre del archivo.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Todos los ficheros (*.*)</translation>
+ <translation>Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
@@ -993,31 +993,31 @@ Comprobá la ruta y el nombre del fichero.</translation>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation>Descarga del fichero fallida:
+ <translation>Descarga del archivo fallida:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation>Carga de fichero fallida:
+ <translation>Carga de archivo fallida:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
- <translation>Eliminación de fichero fallida:
+ <translation>Eliminación de archivo fallida:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
- <translation>Creación de fichero fallida:
+ <translation>Creación de archivo fallida:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
- <translation>Eliminación de fichero fallida:
+ <translation>Eliminación de archivo fallida:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -1184,7 +1184,7 @@ a
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
- <translation>Imposible borrar fichero o directorio
+ <translation>Imposible borrar archivo o directorio
%1</translation>
</message>
</context>
@@ -1336,7 +1336,7 @@ a
</message>
<message>
<source>Print to file:</source>
- <translation>Imprimir en fichero:</translation>
+ <translation>Imprimir en archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
@@ -1512,7 +1512,7 @@ a
</message>
<message>
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
- <translation>Fichero PostScript (*.ps);;Todos los ficheros (*)</translation>
+ <translation>Fichero PostScript (*.ps);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1712,23 +1712,23 @@ a
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite el borrado de ficheros o directorios</translation>
+ <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite el borrado de archivos o directorios</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite el renombrado de ficheros o directorios</translation>
+ <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite el renombrado de archivos o directorios</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite obtener ficheros</translation>
+ <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite obtener archivos</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite poner ficheros</translation>
+ <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite poner archivos</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite la copia o relocalización de ficheros o directorios</translation>
+ <translation>El protocolo &apos;%1&apos; no admite la copia o relocalización de archivos o directorios</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
@@ -1832,7 +1832,7 @@ a
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
- <translation>fin de fichero inesperado</translation>
+ <translation>fin de archivo inesperado</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>