summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2026-03-08 22:54:58 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-09 23:51:21 +0000
commitae09d05d07fb980ecc5c561cfcd6cadc0ba36b2c (patch)
treecd6ed449574d24b9bd90d7911d690346efc252a7
parent34fd5ab827599406eab7195459a56d03f99ec794 (diff)
downloadtqt-ae09d05d07fb980ecc5c561cfcd6cadc0ba36b2c.tar.gz
tqt-ae09d05d07fb980ecc5c561cfcd6cadc0ba36b2c.zip
Translated using Weblate (Russian)HEADmaster
Currently translated at 100.0% (1178 of 1178 strings) Translation: dependencies/tqt - tools-designer Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/dependencies/tqt-tools-designer/ru/
-rw-r--r--tools/designer/designer/designer_ru.ts455
1 files changed, 237 insertions, 218 deletions
diff --git a/tools/designer/designer/designer_ru.ts b/tools/designer/designer/designer_ru.ts
index f1f507e78..9984681dd 100644
--- a/tools/designer/designer/designer_ru.ts
+++ b/tools/designer/designer/designer_ru.ts
@@ -1317,7 +1317,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Save Inline&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the pixmaps you choose as binary data into the .ui files. Pixmaps are not shared between forms. We recommend using Project Imagefiles instead.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Сохранять в интерфейсе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохраняет выбранные пиктограммы как двоичные данные в файлы .ui. Пиктограммы не являются общими для разных форм. Вместо этого мы рекомендуем использовать файлы изображений проекта.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Project &amp;Imagefile</source>
@@ -1325,20 +1325,21 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Use the Project&apos;s Image file to load pixmaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать файл изображений проекта для загрузки пиктограмм</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Use the Project&apos;s Image file to open pixmaps&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Each project has a collection of pixmaps. If you use a project, we recommend that you use this option since it shares images and is the fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Использовать файл изображений проекта для открытия пиктограмм&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Каждый проект имеет набор пиктограмм. Если вы используете проект, мы рекомендуем выбрать этот вариант, поскольку он обеспечивает совместное использование изображений и является самым быстрым и эффективным способом использования пиктограмм в ваших формах.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Specify Pixmap-Loader function (only function-name, no parentheses!)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Укажите функцию загрузчика пиктограмм (только имя функции, без скобок!)</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Specify Pixmap-Loader function&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Specify the function which should be used for loading a pixmap in the generated code. &lt;em&gt;Only enter the function-name, no parentheses!&lt;/em&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Укажите функцию загрузчика пиктограмм&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Укажите функцию, которую следует использовать для загрузки пиктограммы в генерируемом коде. &lt;em&gt;Введите только имя функции, без скобок!&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Use &amp;Function:</source>
@@ -1346,15 +1347,15 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Use a defined function to load pixmaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать определённую функцию для загрузки пиктограмм</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Use a defined function to open pixmaps&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you choose this option you must define a function in the line edit at the right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When choosing a pixmap in &lt;i&gt;Qt Designer&lt;/i&gt; you will be asked to specify the arguments which will be passed to the function in the generated code.&lt;p&gt; This approach makes it possible to use your own icon-loader function for loading pixmaps. &lt;i&gt;Qt Designer&lt;/i&gt; can&apos;t preview the correct image if you use your own function.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Использовать определённую функцию для открытия пиктограмм&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если выбрать этот вариант, необходимо определить функцию в поле ввода справа, которая будет использоваться в генерируемом коде для загрузки пиктограмм. При выборе пиктограммы в &lt;i&gt;Qt Designer&lt;/i&gt; будет предложено указать аргументы, которые будут переданы функции в генерируемом коде.&lt;p&gt; Такой подход позволяет использовать собственную функцию загрузчика значков для загрузки пиктограмм. &lt;i&gt;Qt Designer&lt;/i&gt; не может показать правильное изображение в предпросмотре, если используется собственная функция.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Параметры</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Change class name</source>
@@ -1362,7 +1363,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Enter the name of the class that will be created.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;classname.h&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;classname.cpp&lt;/em&gt; will be generated as C++-output when it is compiled with the tquic.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Введите имя создаваемого класса.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Файлы &lt;em&gt;classname.h&lt;/em&gt; и &lt;em&gt;classname.cpp&lt;/em&gt; будут созданы как результат компиляции C++ с помощью tquic.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>A&amp;uthor:</source>
@@ -1374,7 +1375,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Enter your name here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите своё имя здесь.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Class &amp;Name:</source>
@@ -1398,7 +1399,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -1431,12 +1432,15 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
<source>The name of a widget has to be unique!
&apos;%1&apos; is already used in the form &apos;%2&apos;,
so the name has been changed back to &apos;%3&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя виджета должно быть уникальным!
+«%1» уже используется в форме «%2»,
+поэтому имя было изменено обратно на «%3».</translation>
</message>
<message>
<source>The name of a widget must not be null!
The name has been changed back to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя виджета не может быть пустым!
+Имя было изменено обратно на «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal</source>
@@ -1448,7 +1452,7 @@ The name has been changed back to &apos;%1&apos;.</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;A %1 (custom widget)&lt;/b&gt; &lt;p&gt;Select &lt;b&gt;Edit Custom Widgets...&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Tools-&gt;Custom&lt;/b&gt; menu to add and change the custom widgets. You can add properties as well as signals and slots to integrate them into the designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the form.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;%1 (пользовательский виджет)&lt;/b&gt; &lt;p&gt;Выберите &lt;b&gt;Изменить пользовательские виджеты…&lt;/b&gt; в меню &lt;b&gt;Инструменты-&gt;Пользовательские&lt;/b&gt;, чтобы добавить и изменить пользовательские виджеты. Вы можете добавлять свойства, а также сигналы и слоты для их интеграции в дизайнер, и указать пиктограмму, которая будет использоваться для представления виджета на форме.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A %1 (custom widget)</source>
@@ -1476,7 +1480,7 @@ The name has been changed back to &apos;%1&apos;.</source>
</message>
<message>
<source>Connect &apos;%1&apos; with &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Связать «%1» с «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Inserting a Widget</source>
@@ -1486,7 +1490,9 @@ The name has been changed back to &apos;%1&apos;.</source>
<source>You tried to insert a widget into the laid out Container Widget &apos;%1&apos;.
This is not possible. In order to insert the widget, the layout of &apos;%1&apos;
has to be broken. Break the layout or cancel the operation?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы попытались вставить виджет в размеченный контейнер «%1».
+Это невозможно. Чтобы вставить виджет, макет «%1»
+должен быть разрушен. Разрушить макет или отменить операцию?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Break Layout</source>
@@ -1514,7 +1520,7 @@ has to be broken. Break the layout or cancel the operation?</source>
</message>
<message>
<source>Click widgets to change tab order...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Щёлкайте по виджетам, чтобы изменить порядок табуляции…</translation>
</message>
<message>
<source>Drag a line to create a connection...</source>
@@ -1527,7 +1533,8 @@ has to be broken. Break the layout or cancel the operation?</source>
<message>
<source>Following custom widgets are used in &apos;%1&apos;,
but they are not known to the designer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следующие пользовательские виджеты используются в «%1»,
+но они неизвестны дизайнеру:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form</source>
@@ -1543,7 +1550,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>The accelerator &apos;%1&apos; is used %2 times.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Комбинация клавиш «%1» используется %2 раз(а).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
@@ -1551,7 +1558,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>No accelerator is used more than once!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ни одна комбинация клавиш не используется более одного раза!</translation>
</message>
<message>
<source>Raise</source>
@@ -1559,35 +1566,35 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>Layout horizontally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выровнять по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<source>Layout vertically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выровнять по вертикали</translation>
</message>
<message>
<source>Layout horizontally (in splitter)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выровнять по горизонтали (с разделителем)</translation>
</message>
<message>
<source>Layout vertically (in splitter)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выровнять по вертикали (с разделителем)</translation>
</message>
<message>
<source>Layout in a grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выровнять сеткой</translation>
</message>
<message>
<source>Layout children horizontally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выровнять дочерние элементы по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<source>Layout children vertically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выровнять дочерние элементы по вертикали</translation>
</message>
<message>
<source>Layout children in a grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выровнять дочерние элементы сеткой</translation>
</message>
<message>
<source>Break Layout</source>
@@ -1645,22 +1652,22 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>Remove Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить страницу %1 из %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HierarchyView</name>
<message>
<source>Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Виджеты</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Источник</translation>
</message>
<message>
<source> Classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Классы</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1671,7 +1678,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>Edit Items of &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить элементы «%1»</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
@@ -1682,11 +1689,11 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Edit Iconview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add, change and remove items in the icon view.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;New Item&lt;/b&gt;-button to create a new entry, and enter a text or choose a pixmap.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select an item from the view and press the &lt;b&gt;Delete Item&lt;/b&gt;-button to remove the item from the view.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Изменение представления значков&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Добавляйте, изменяйте и удаляйте элементы в представлении значков.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажмите кнопку &lt;b&gt;Новый элемент&lt;/b&gt;, чтобы создать новую запись, и введите текст или выберите пиктограмму.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите элемент в представлении и нажмите кнопку &lt;b&gt;Удалить элемент&lt;/b&gt;, чтобы удалить его из представления.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>All items in the view.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все элементы в представлении.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;New Item</source>
@@ -1698,7 +1705,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Create a new item for the view.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать новый элемент для представления.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Delete Item</source>
@@ -1742,7 +1749,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Delete the pixmap of the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить пиктограмму выбранного элемента.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>...</source>
@@ -1754,7 +1761,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Select a pixmap-file for the current item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите файл пиктограммы для текущего элемента.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
@@ -1774,7 +1781,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -1793,7 +1800,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>Edit Items of &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить элементы «%1»</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
@@ -1804,7 +1811,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Edit Listbox&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add, change and remove items in the listbox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;New Item&lt;/b&gt;-button to create a new listbox entry, and enter text or choose a pixmap.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select an item from the list and press the &lt;b&gt;Delete Item&lt;/b&gt;-button to remove the item from the list.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Изменение списка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Добавляйте, изменяйте и удаляйте элементы в списке.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажмите кнопку &lt;b&gt;Новый элемент&lt;/b&gt;, чтобы создать новую запись в списке, и введите текст или выберите пиктограмму.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите элемент в списке и нажмите кнопку &lt;b&gt;Удалить элемент&lt;/b&gt;, чтобы удалить его из списка.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
@@ -1824,7 +1831,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -1860,7 +1867,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Delete the pixmap of the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить пиктограмму выбранного элемента.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>...</source>
@@ -1872,7 +1879,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose a pixmap-file for the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать файл пиктограммы для выбранного элемента.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Text:</source>
@@ -1884,7 +1891,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Change the text of the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить текст выбранного элемента.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;New Item</source>
@@ -1954,7 +1961,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
<name>ListViewEditor</name>
<message>
<source>Edit Items and Columns of &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить элементы и столбцы «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>New Column</source>
@@ -1973,7 +1980,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Edit Listview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Use the controls on the &lt;b&gt;Items&lt;/b&gt;-tab to add, change and remove items in the listview. Change the column configuration of the view using the controls on the &lt;b&gt;Columns&lt;/b&gt;-tab.&lt;/p&gt;Press the &lt;b&gt;New Item&lt;/b&gt;-button to create a new item and enter a text or provide a pixmap.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select an item from the list and press the &lt;b&gt;Delete Item&lt;/b&gt;-button to remove the item from the list.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Изменение иерархического списка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Используйте элементы управления на вкладке &lt;b&gt;Элементы&lt;/b&gt; для добавления, изменения и удаления элементов в иерархическом списке. Измените конфигурацию столбцов представления с помощью элементов управления на вкладке &lt;b&gt;Столбцы&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажмите кнопку &lt;b&gt;Новый элемент&lt;/b&gt;, чтобы создать новый элемент, и введите текст или укажите пиктограмму.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите элемент из списка и нажмите кнопку &lt;b&gt;Удалить элемент&lt;/b&gt;, чтобы удалить его из списка.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Items</source>
@@ -1989,11 +1996,11 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Deletes the selected item.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Existing subitems are deleted, too.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Удаляет выбранный элемент.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Существующие подэлементы также будут удалены.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Item &amp;Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Свойства &amp;элемента</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Pi&amp;xmap:</source>
@@ -2017,7 +2024,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Select the current column.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Itemtext and pixmap will be changed for the current column&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Выбрать текущий столбец.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Текст элемента и пиктограмма будут изменены для текущего столбца&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Colu&amp;mn:</source>
@@ -2033,7 +2040,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Delete the pixmap of the selected item.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Удалить пиктограмму выбранного элемента.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пиктограмма в текущем столбце выбранного элемента будет удалена.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>...</source>
@@ -2045,7 +2052,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Select a pixmap-file for the item.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The pixmap will be changed in the current column of the selected item.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Выбрать файл пиктограммы для элемента.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пиктограмма будет изменена в текущем столбце выбранного элемента.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;New Item</source>
@@ -2073,7 +2080,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Create a new subitem for the selected item.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;New subitems are inserted at the top of the list of subitems, and new levels will be created automatically.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Создать новый подэлемент для выбранного элемента.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Новые подэлементы вставляются в начало списка подэлементов, а новые уровни будут создаваться автоматически.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Move up</source>
@@ -2081,7 +2088,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Move the selected item up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The item will be moved within the hierarchy level.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Переместить выбранный элемент вверх.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Элемент будет перемещён в пределах своего уровня иерархии.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Move down</source>
@@ -2089,7 +2096,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Move the selected item down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The item will be moved within the hierarchy level.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Переместить выбранный элемент вниз.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Элемент будет перемещён в пределах своего уровня иерархии.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Move left</source>
@@ -2097,7 +2104,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Move the selected item one level up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This will also change the level of the parent item.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Переместить выбранный элемент на один уровень вверх.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это также изменит уровень родительского элемента.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Move right</source>
@@ -2105,7 +2112,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Move the selected item one level down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This will also change the level of the parent item.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Переместить выбранный элемент на один уровень вниз.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это также изменит уровень родительского элемента.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Co&amp;lumns</source>
@@ -2125,7 +2132,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Select a pixmap-file for the selected column.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The pixmap will be displayed in the header of the listview.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Выберите файл пиктограммы для выбранного столбца.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пиктограмма будет отображаться в заголовке иерархического списка.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Enter column text</source>
@@ -2141,7 +2148,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>If this option is checked, the selected column will react on mouseclicks on the header.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если этот параметр включён, выбранный столбец будет реагировать на щелчки мышью по заголовку.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Re&amp;sizable</source>
@@ -2149,7 +2156,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The column&apos;s width will be resizeable if this option is checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ширина столбца будет изменяемой, если этот параметр включён.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Delete Column</source>
@@ -2165,7 +2172,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Move the selected item down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The topmost column will be the first column of the list.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Переместить выбранный элемент вниз.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Верхний столбец будет первым столбцом списка.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;New Column</source>
@@ -2177,11 +2184,11 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Create a new column.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;New columns are appended to the list and may be moved using the up- and down-buttons.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Создать новый столбец.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Новые столбцы добавляются в конец списка и могут быть перемещены с помощью кнопок вверх и вниз.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Move the selected item up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The topmost column will be the first column of the list.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Переместить выбранный элемент вверх.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Верхний столбец будет первым столбцом списка.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The list of columns.</source>
@@ -2205,7 +2212,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -2220,11 +2227,11 @@ but they are not known to the designer:</source>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>TQt User-Interface Files (*.ui)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы пользовательского интерфейса TQt (*.ui)</translation>
</message>
<message>
<source>Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluation purposes, use the help menu to register with Trolltech.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Готово — это некоммерческая версия TQt — для коммерческого ознакомления используйте меню справки для регистрации в Trolltech.</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
@@ -2236,7 +2243,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Property Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can change the appearance and behaviour of the selected widget in the property editor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can set properties for components and forms at design time and see the changes immediately. Each property has its own editor which you can use to enter new values, open a special dialog or select values from a predefined list. Use &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; to get detailed help for the selected property.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can resize the columns of the editor by dragging the separators of the list header.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Signal Handlers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the Signal Handlers tab you can define connections between signals of widgets and slots of the form. That is just a convenience way, you can use the connection tool to do that as well.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Редактор свойств&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вы можете изменить внешний вид и поведение выбранного виджета в редакторе свойств.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете задавать свойства для компонентов и форм во время разработки и сразу видеть изменения. Каждое свойство имеет собственный редактор, который можно использовать для ввода новых значений, открытия специального диалога или выбора значений из предопределённого списка. Используйте &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt;, чтобы получить подробную справку по выбранному свойству.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете изменять размер столбцов редактора, перетаскивая разделители заголовка списка.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Обработчики сигналов&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;На вкладке обработчиков сигналов вы можете определять соединения между сигналами виджетов и слотами формы. Это просто удобный способ; вы также можете использовать инструмент соединения для этого.</translation>
</message>
<message>
<source>Output Window</source>
@@ -2248,7 +2255,7 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Object Explorer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The object explorer gives a quick overview about the relations between the widgets in your form. You can use the clipboard functions using a context menu for each item in the view.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The columns can be resized by dragging the separator in the list header.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On the second tab you can see all the declared slots, variables, includes, etc. of the form.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Обозреватель объектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Обозреватель объектов даёт быстрый обзор отношений между виджетами в вашей форме. Вы можете использовать функции буфера обмена с помощью контекстного меню для каждого элемента в представлении.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Размер столбцов можно изменять, перетаскивая разделитель в заголовке списка.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;На второй вкладке вы можете увидеть все объявленные слоты, переменные, включения и т.д. формы.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)</source>
@@ -2256,11 +2263,11 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>File Overview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обзор файлов</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The File Overview box&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The File Overview Box displays all files of all projects, including forms and source files.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Its search field allows rapid switching between files.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Окно обзора файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Окно обзора файлов отображает все файлы всех проектов, включая формы и исходные файлы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Его поле поиска позволяет быстро переключаться между файлами.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Action Editor</source>
@@ -2268,20 +2275,21 @@ but they are not known to the designer:</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Action Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Todo Whatsthis&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Редактор действий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;TODO: Что это&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find the TQt documentation property index file!
Define the correct documentation path in the preferences dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось найти индексный файл свойств документации TQt!
+Укажите правильный путь к документации в диалоге настроек.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Form Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Use the different tools to add widgets or to change the layout and behaviour of the components in your form. Select one or multiple widgets and move them, or resize a single widget using the handles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Changes in the &lt;b&gt;Property Editor&lt;/b&gt; can be seen at design time, and you can open a preview of your form in different styles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the grid resolution, or turn the grid off in the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog in the &lt;b&gt;Edit&lt;/b&gt; menu.&lt;p&gt;You can have several forms open, and all open forms are listed in the &lt;b&gt;Form List&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Окно формы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Используйте различные инструменты для добавления виджетов или изменения макета и поведения компонентов в вашей форме. Выберите один или несколько виджетов и переместите их или измените размер одного виджета с помощью маркеров.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменения в &lt;b&gt;Редакторе свойств&lt;/b&gt; видны во время разработки, и вы можете открыть предварительный просмотр вашей формы в разных стилях.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете изменить разрешение сетки или отключить сетку в диалоге &lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt; в меню &lt;b&gt;Правка&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;Вы можете иметь несколько открытых форм, и все открытые формы перечислены в &lt;b&gt;Списке форм&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
@@ -2289,7 +2297,7 @@ Define the correct documentation path in the preferences dialog.</source>
</message>
<message>
<source>Cannot create invalid project.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно создать недопустимый проект.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
@@ -2333,7 +2341,7 @@ Define the correct documentation path in the preferences dialog.</source>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Add Page</source>
@@ -2365,7 +2373,7 @@ Define the correct documentation path in the preferences dialog.</source>
</message>
<message>
<source>Set &apos;text&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Задать «text» для «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
@@ -2377,7 +2385,7 @@ Define the correct documentation path in the preferences dialog.</source>
</message>
<message>
<source>Set &apos;title&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Задать «title» для «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Page Title</source>
@@ -2389,11 +2397,11 @@ Define the correct documentation path in the preferences dialog.</source>
</message>
<message>
<source>Set &apos;pageTitle&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Задать «pageTitle» для «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Set &apos;pixmap&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Задать «pixmap» для «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Add Page to %1</source>
@@ -2401,7 +2409,7 @@ Define the correct documentation path in the preferences dialog.</source>
</message>
<message>
<source>Remove Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить страницу %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<source>Rename page %1 of %2</source>
@@ -2441,13 +2449,15 @@ Define the correct documentation path in the preferences dialog.</source>
</message>
<message>
<source>Restoring last session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Восстановление последнего сеанса</translation>
</message>
<message>
<source>The TQt Designer found some temporary saved files, which have been
written when the TQt Designer crashed last time. Do you want to
load these files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TQt Designer обнаружил некоторые временно сохранённые файлы,
+которые были записаны при прошлом сбое TQt Designer. Желаете
+загрузить эти файлы?</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
@@ -2475,7 +2485,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Reverses the last action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отменяет последнее действие</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
@@ -2519,7 +2529,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Pastes clipboard contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставляет содержимое буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -2591,7 +2601,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to edit slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает диалог для правки слотов</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
@@ -2603,7 +2613,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to edit connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает диалог для правки соединений</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
@@ -2615,7 +2625,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens an editor to edit the source of the form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает редактор для изменения исходного кода формы</translation>
</message>
<message>
<source>Form Settings</source>
@@ -2627,7 +2637,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to change the settings of the form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает диалог для изменения настроек формы</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
@@ -2691,7 +2701,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Incremetal Search (ALT+I)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инкрементальный поиск (ALT+I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
@@ -2855,7 +2865,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to change the custom widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает диалог для изменения пользовательских виджетов</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The %1&lt;/b&gt;%2</source>
@@ -2879,7 +2889,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Custom Widgets toolbar&lt;/b&gt;%1&lt;p&gt;Select &lt;b&gt;Edit Custom Widgets...&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Tools-&gt;Custom&lt;/b&gt; menu to add and change custom widgets&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Панель инструментов пользовательских виджетов&lt;/b&gt;%1&lt;p&gt;Выберите &lt;b&gt;Изменить пользовательские виджеты…&lt;/b&gt; в меню &lt;b&gt;Инструменты-&gt;Пользовательские&lt;/b&gt;, чтобы добавить и изменить пользовательские виджеты&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert multiple widgets.</source>
@@ -2999,7 +3009,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Quits the application and prompts to save changed forms, source files and project settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Завершает приложение и предлагает сохранить изменённые формы, исходные файлы и настройки проекта</translation>
</message>
<message>
<source>Pr&amp;oject</source>
@@ -3035,7 +3045,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to edit the image collection of the current project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает диалог для правки коллекции изображений текущего проекта</translation>
</message>
<message>
<source>Database Connections...</source>
@@ -3047,7 +3057,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to edit the database connections of the current project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает диалог для правки подключений к базам данных текущего проекта</translation>
</message>
<message>
<source>Project Settings...</source>
@@ -3059,7 +3069,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to change the settings of the project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает диалог для изменения параметров проекта</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@@ -3079,27 +3089,27 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>The preview will use the Motif Look&amp;Feel used as the default style on most UNIX-Systems.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предварительный просмотр будет использовать стиль Motif, применяемый по умолчанию в большинстве UNIX-систем.</translation>
</message>
<message>
<source>The preview will use the Windows Look&amp;Feel used as the default style on Windows-Systems.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предварительный просмотр будет использовать стиль Windows, применяемый по умолчанию в Windows-системах.</translation>
</message>
<message>
<source>The preview will use the Platinum Look&amp;Feel resembling a Macinosh-like GUI style.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предварительный просмотр будет использовать стиль Platinum, напоминающий стиль графического интерфейса Macintosh.</translation>
</message>
<message>
<source>The preview will use the CDE Look&amp;Feel which is similar to some versions of the Common Desktop Environment.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предварительный просмотр будет использовать стиль CDE, похожий на некоторые версии Common Desktop Environment.</translation>
</message>
<message>
<source>The preview will use the Motif Look&amp;Feel used as the default style on SGI-systems.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предварительный просмотр будет использовать стиль Motif, применяемый по умолчанию в системах SGI.</translation>
</message>
<message>
<source>The preview will use an advanced Motif Look&amp;Feel as used by the GIMP toolkit (GTK) on Linux.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предварительный просмотр будет использовать расширенный стиль Motif, применяемый набором инструментов GIMP (GTK) в Linux.</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Form in %1 Style</source>
@@ -3127,7 +3137,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Arranges all windows tiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Упорядочивает все окна мозаикой</translation>
</message>
<message>
<source>Cascade</source>
@@ -3139,7 +3149,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Arrange all windows cascaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Расположить все окна каскадом</translation>
</message>
<message>
<source>Cl&amp;ose</source>
@@ -3219,7 +3229,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Opens the TQt Designer manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывает руководство TQt Designer</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
@@ -3231,7 +3241,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Displays information about this product</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отображает информацию об этом продукте</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
@@ -3243,7 +3253,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Displays information about the TQt Toolkit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отображает информацию о наборе инструментов TQt</translation>
</message>
<message>
<source>Register Qt</source>
@@ -3255,7 +3265,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Launches web browser with evaluation form at www.trolltech.com</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запускает веб-браузер с формой оценки на www.trolltech.com</translation>
</message>
<message>
<source>Register with Trolltech</source>
@@ -3279,11 +3289,11 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Select new item ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать новый элемент…</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать файл…</translation>
</message>
<message>
<source>Designer Files (*.ui *.pro)</source>
@@ -3303,27 +3313,27 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>No import filter available for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет доступного фильтра импорта для %1</translation>
</message>
<message>
<source>Importing %1 using import filter ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Импорт %1 с использованием фильтра импорта…</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to load in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нечего загружать в %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reading file %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Чтение файла %1…</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл %1 открыт.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось загрузить файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
@@ -3331,7 +3341,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось загрузить файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>Project &apos;%1&apos; saved.</source>
@@ -3343,7 +3353,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>TQt Designer is crashing - attempting to save work...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TQt Designer аварийно завершается — попытка сохранить работу…</translation>
</message>
<message>
<source>NewTemplate</source>
@@ -3355,11 +3365,11 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Edit slots of current form...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить слоты текущей формы…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit connections in current form...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить соединения в текущей форме…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Source</source>
@@ -3367,7 +3377,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>Edit settings of current form...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить настройки текущей формы…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit preferences...</source>
@@ -3402,26 +3412,26 @@ load these files?</source>
<name>MultiLineEditor</name>
<message>
<source>Set text of &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установить текст для «%1»</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>MultiLineEditorBase</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Edit Multiline Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка многострочного текста</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Edit Multiline Edit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the text and press the &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;-Button to apply the changes.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Правка многострочного текста&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Введите текст и нажмите кнопку &lt;b&gt;ОК&lt;/b&gt;, чтобы применить изменения.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Text:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Текст:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Enter your text here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите ваш текст здесь.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
@@ -3433,7 +3443,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;OK</source>
@@ -3441,7 +3451,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -3483,7 +3493,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;New Form&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a template for the new form and click the &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;-button to open it.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Новая форма&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите шаблон для новой формы и нажмите кнопку &lt;b&gt;ОК&lt;/b&gt;, чтобы открыть его.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
@@ -3495,7 +3505,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Open a new form using the selected template.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть новую форму, используя выбранный шаблон.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -3503,11 +3513,11 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and do not open a form.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и не открывать форму.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Displays a list of available templates.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отображает список доступных шаблонов.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Insert into:</source>
@@ -3518,7 +3528,7 @@ load these files?</source>
<name>OutputWindow</name>
<message>
<source>Error Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сообщения об ошибках</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -3537,7 +3547,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Изменение палитры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Измените палитру текущего виджета или формы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте сгенерированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой цветовой роли.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Палитру можно протестировать с различными макетами виджетов в разделе предварительного просмотра.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Select &amp;Palette:</source>
@@ -3561,15 +3571,15 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Build inactive palette from active.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать неактивную палитру из активной.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Build disabled palette from active.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать отключённую палитру из активной.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Central color &amp;roles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Центральные &amp;цветовые роли</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Background</source>
@@ -3617,11 +3627,11 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose central color role</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать центральную цветовую роль</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Background - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Foreground - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the Foreground, in what case it must provide good contrast both with Background and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Background, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from Foreground and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Выберите цветовую роль.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Доступные центральные роли: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Background — общий цвет фона.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Foreground — общий цвет переднего плана. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base — используется в качестве цвета фона, например, для виджетов ввода текста, обычно белый или другой светлый цвет. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text — цвет переднего плана, используемый с Base. Обычно он совпадает с Foreground, и в этом случае он должен обеспечивать хороший контраст как с Background, так и с Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button — общий цвет фона кнопок, когда кнопкам требуется фон, отличный от Background, как в стиле Macintosh. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText — цвет переднего плана, используемый с цветом Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight — цвет для обозначения выбранного или выделенного элемента. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText — цвет текста, контрастирующий с Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText — цвет текста, сильно отличающийся от Foreground и хорошо контрастирующий, например, с чёрным. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose Pi&amp;xmap:</source>
@@ -3633,7 +3643,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose a pixmap-file for the selected central color role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать файл пиктограммы для указанное центральной цветовой роли.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Select Color:</source>
@@ -3649,7 +3659,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Объёмные тени и &amp;эффекты</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Build &amp;from button color</source>
@@ -3661,7 +3671,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметьте, чтобы цвета объёмных эффектов вычислялись на основе цвета кнопки.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Light</source>
@@ -3689,7 +3699,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Выберите цветовую роль.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Доступные роли эффектов: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light — светлее цвета Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight — между Button и Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid — между Button и Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark — темнее Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow — очень тёмный цвет. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Select Co&amp;lor:</source>
@@ -3709,7 +3719,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -3784,7 +3794,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -3838,7 +3848,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>TQPixmap(</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TQPixmap(</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>)</source>
@@ -3865,7 +3875,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the preferences of the designer application. There is always one tab with general preferenced. Depending on installed plugins, there might be more tabs for plugin preferences.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Измените настройки приложения-дизайнера. Всегда есть одна вкладка с общими настройками. В зависимости от установленных плагинов могут быть дополнительные вкладки для их настроек.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>General</source>
@@ -3881,7 +3891,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Select a color in the colordialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать цвет в диалоге выбора цвета.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Co&amp;lor</source>
@@ -3913,23 +3923,23 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose a pixmap-file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать файл пиктограммы.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Show &amp;Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать &amp;сетку</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Show Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать сетку</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Customize the grid appearance for all forms.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When &lt;b&gt;Show Grid&lt;/b&gt; is checked, all forms show a grid.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Настройка внешнего вида сетки для всех форм.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если отмечен пункт &lt;b&gt;Показывать сетку&lt;/b&gt;, во всех формах отображается сетка.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Gr&amp;id</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>С&amp;етка</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Sn&amp;ap to Grid</source>
@@ -3961,7 +3971,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>A splashscreen is displayed when starting the designer if this option is checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если этот параметр включён, при запуске дизайнера отображается заставка.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Ge&amp;neral</source>
@@ -3977,7 +3987,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The current workspace settings will be restored next time you start the designer if this option is checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если этот параметр включён, текущие настройки рабочей области будут восстановлены при следующем запуске дизайнера.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Show &amp;Splash Screen on Startup</source>
@@ -3993,43 +4003,43 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Documentation Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Путь к документации:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Enter the path to the documentation.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You may provide an $environment variable as first part of your pathname.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Введите путь к документации.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вы можете указать переменную $окружения в качестве первой части пути.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Select path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать путь</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Look for the documentation path.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти путь к документации.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Show &amp;Big Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать &amp;большие значки</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Big Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большие значки</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Uses big icons in the toolbars when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При включении использует большие значки на панелях инструментов.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Show Text Lab&amp;els</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать те&amp;кстовые метки</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Text Labels</source>
@@ -4037,7 +4047,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Shows textlabels in the toolbars when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При включении отображает текстовые метки на панелях инструментов.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
@@ -4049,7 +4059,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -4113,7 +4123,12 @@ load these files?</source>
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt; http://www.kde.org &lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;
+&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt; http://www.trolltech.com &lt;/a&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt; http://www.kde.org &lt;/a&gt;
+&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4162,31 +4177,31 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Описание:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Файлы</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>For&amp;ms and Sources:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Формы и источники:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя файла</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить…</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Database File:</source>
@@ -4202,7 +4217,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -4340,7 +4355,7 @@ load these files?</source>
<name>PropertyEditor</name>
<message>
<source>Reset property to its default value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сбросить свойство к значению по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Click this button to reset the property to its default value</source>
@@ -4352,11 +4367,11 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Signal Handlers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Обработчики сигналов</translation>
</message>
<message>
<source>Property Editor (%1)</source>
@@ -4418,7 +4433,7 @@ load these files?</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;TQWidget::%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There is no documentation available for this property.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;TQWidget::%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для этого свойства нет доступной документации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4480,63 +4495,64 @@ connection information.
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
<source>Delete Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить элемент</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Item...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переименовать элемент…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить меню «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Menuitem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переименовать пункт меню</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Текст меню</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Menu &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переименовать меню «%1» в «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Move menu &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить меню «%1»</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPopupMenu</name>
<message>
<source>Delete Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить элемент</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить разделитель</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Action &apos;%1&apos; from the Popup Menu &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить действие «%1» из всплывающего меню «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Add Separator to the Popup Menu &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить разделитель во всплывающее меню «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Add Action &apos;%1&apos; to the Popup Menu &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить действие «%1» во всплывающее меню «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Insert/Move Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставка/перемещение действия</translation>
</message>
<message>
<source>The Action &apos;%1&apos; has already been added to this menu.
An Action can only be added once to the same menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Действие «%1» уже было добавлено в это меню.
+Действие может быть добавлено в одно и то же меню только один раз.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4554,7 +4570,7 @@ An Action can only be added once to the same menu.</source>
</message>
<message>
<source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить панель инструментов «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Item</source>
@@ -4566,7 +4582,7 @@ An Action can only be added once to the same menu.</source>
</message>
<message>
<source>Remove Action &apos;%1&apos; from Toolbar &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить действие «%1» с панели инструментов «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Add Separator to Toolbar &apos;%1&apos;</source>
@@ -4583,7 +4599,8 @@ An Action can only be added once to the same menu.</source>
<message>
<source>The Action &apos;%1&apos; has already been added to this toolbar.
An Action can only be added once to the same toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Действие «%1» уже было добавлено на эту панель инструментов.
+Действие может быть добавлено на одну и ту же панель инструментов только один раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Widget &apos;%1&apos; to Toolbar &apos;%2&apos;</source>
@@ -4630,11 +4647,11 @@ An Action can only be added once to the same toolbar.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Start at Beginning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Начинать с начала</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Direction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Направление</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Forwar&amp;d</source>
@@ -4642,7 +4659,7 @@ An Action can only be added once to the same toolbar.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Назад</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4660,7 +4677,7 @@ An Action can only be added once to the same toolbar.</source>
<name>SourceEditor</name>
<message>
<source>Edit %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4696,7 +4713,8 @@ An Action can only be added once to the same toolbar.</source>
<message>
<source>The file %1 has been changed outside TQt Designer.
Do you want to reload it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл %1 был изменён за пределами TQt Designer.
+Хотите перезагрузить его?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Filename</source>
@@ -4705,14 +4723,15 @@ Do you want to reload it?</source>
<message>
<source>The project contains already a sourcefile with the
filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проект уже содержит исходный файл с именем
+«%1». Пожалуйста, выберите новое имя файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableEditor</name>
<message>
<source>Edit Rows and Columns of &apos;%1&apos; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить строки и столбцы «%1» </translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
@@ -4723,7 +4742,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
@@ -4743,7 +4762,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -4763,7 +4782,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Move the selected item up.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The topmost column will be the first column of the list.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Переместить выбранный элемент вверх.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Верхний столбец будет первым столбцом списка.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Move down</source>
@@ -4771,7 +4790,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Move the selected item down.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The topmost column will be the first column of the list.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Переместить выбранный элемент вниз.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Верхний столбец будет первым столбцом списка.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Delete Column</source>
@@ -4795,7 +4814,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Delete the pixmap of the selected item.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Удалить пиктограмму выбранного элемента.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пиктограмма в текущем столбце выбранного элемента будет удалена.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>...</source>
@@ -4807,7 +4826,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Select a pixmap-file for the item.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The pixmap will be changed in the current column of the selected item.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Выбрать файл пиктограммы для элемента.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пиктограмма будет изменена в текущем столбце выбранного элемента.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Label:</source>
@@ -4842,7 +4861,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
<name>TextEditor</name>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Текст</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4857,7 +4876,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message>
<source>Remove Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить страницу %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<source>Swap pages %1 and %2 of %1</source>
@@ -4865,11 +4884,11 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message>
<source>Page Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Заголовок страницы</translation>
</message>
<message>
<source>New page title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новый заголовок страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Rename page %1 of %2</source>
@@ -4912,7 +4931,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалог и применить все изменения.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -4931,7 +4950,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Open source file...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Открыть исходный файл…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove source file from project</source>
@@ -4939,7 +4958,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Open form...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Открыть форму…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove form from project</source>
@@ -4947,7 +4966,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Open form source...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Открыть источник формы…</translation>
</message>
</context>
<context>