diff options
| -rw-r--r-- | tools/assistant/assistant_ru.ts | 387 |
1 files changed, 198 insertions, 189 deletions
diff --git a/tools/assistant/assistant_ru.ts b/tools/assistant/assistant_ru.ts index 213ab6118..e1925ddd5 100644 --- a/tools/assistant/assistant_ru.ts +++ b/tools/assistant/assistant_ru.ts @@ -5,116 +5,116 @@ <name>Assistant</name> <message> <source>Welcome to the <b>Qt Assistant</b>. TQt Assistant will give you quicker access to help and tips while using applications like TQt Designer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добро пожаловать в <b>TQt Ассистент</b>. TQt Ассистент предоставит вам более быстрый доступ к справке и советам при использовании таких приложений, как TQt Дизайнер.</translation> </message> <message> <source>TQt Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TQt Ассистент</translation> </message> </context> <context> <name>AssistantServer</name> <message> <source>TQt Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TQt Ассистент</translation> </message> <message> <source>Failed to bind to port %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не удалось связаться с портом %1</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти текст</translation> </message> <message> <source>&Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Най&ти:</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Най&ти</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>&Direction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>На&правление</translation> </message> <message> <source>Forwar&d</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вперёд</translation> </message> <message> <source>&Backward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Назад</translation> </message> <message> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Опции</translation> </message> <message> <source>&Whole words only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Слова &целиком</translation> </message> <message> <source>&Case sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Чувствительный к &регистру</translation> </message> <message> <source>TQt Assistant - Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TQt Ассистент - Найти текст</translation> </message> <message> <source>Enter the text you are looking for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите текст, который ищете.</translation> </message> <message> <source>Search reached end of the document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск дошёл до конца документа</translation> </message> <message> <source>Search reached start of the document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск дошёл до начала документа</translation> </message> <message> <source>Text not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текст не найден</translation> </message> <message> <source>Fo&rward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вперёд</translation> </message> <message> <source>F&ind:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>На&йти:</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> <source>Alt+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+L</translation> </message> <message> <source>Alt+F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+F</translation> </message> </context> <context> <name>HelpDialog</name> <message> <source>Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Индекс</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закладки</translation> </message> <message> <source>Con&tents</source> @@ -146,90 +146,94 @@ </message> <message> <source>Open Link in New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> <message> <source>Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Содержание</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Prepare...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подготовка...</translation> </message> <message> <source>Cannot open the index file %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Невозможно открыть индексный файл %1</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <source>Documentation file %1 does not exist! Skipping file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет документации по файлу %1!(new line) +Он пропущен.</translation> </message> <message> <source>Parse Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка анализа</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Готово</translation> </message> <message> <source>Indexing files...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Индексные файлы...</translation> </message> <message> <source>Reading dictionary...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Чтение словаря...</translation> </message> <message> <source>Full Text Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск во всем тексте</translation> </message> <message> <source>Using a wildcard within phrases is not allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нельзя использовать шаблоны внутри фразы.</translation> </message> <message> <source>The closing quotation mark is missing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отсутствует знак, закрывающий цитату.</translation> </message> <message> <source>Open Link in Current Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть ссылку в текущей вкладке</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> <message> <source>Failed to load keyword index file Assistant will not work!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка загрузки файла индекса ключевых слов +Ассистент не сможет работать!</translation> </message> <message> <source>Documentation file %1 is not compatible! Skipping file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл документациии %1 несовместим! +Пропуск файла.</translation> </message> <message> <source>Failed to save fulltext search index Assistant will not work!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка загрузки файла индекса поиска +Ассистент не сможет работать!</translation> </message> </context> <context> <name>HelpDialogBase</name> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Помощь</translation> </message> <message> <source><b>Help</b><p>Choose the topic you need help for from the contents list, or search the index for keywords.</p></source> @@ -241,11 +245,11 @@ Assistant will not work!</source> </message> <message> <source>Con&tents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Содержание</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Столбец 1</translation> </message> <message> <source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see which topics are in that category. To view a topic, select it, and then click <b>Display</b>.</p></source> @@ -253,19 +257,19 @@ Assistant will not work!</source> </message> <message> <source>&Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Индекс</translation> </message> <message> <source>&Look For:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>И&скать:</translation> </message> <message> <source>Enter keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите ключевое слово</translation> </message> <message> <source><b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Введите ключевое слово.</b><p> Подходящая вашему слову статья будет найдена автоматически.</p></translation> </message> <message> <source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open up the help page for this topic. You will have to choose the right page if more than one are found.</p></source> @@ -273,11 +277,11 @@ Assistant will not work!</source> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закладки</translation> </message> <message> <source>Displays the list of bookmarks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отображает список закладок.</translation> </message> <message> <source>&New Bookmark</source> @@ -285,7 +289,7 @@ Assistant will not work!</source> </message> <message> <source>Add new bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить закладку</translation> </message> <message> <source>Add the current displayed page as new bookmark to the list.</source> @@ -297,7 +301,7 @@ Assistant will not work!</source> </message> <message> <source>Delete bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> <source>Delete the selected bookmark from the list.</source> @@ -305,83 +309,83 @@ Assistant will not work!</source> </message> <message> <source>Preparing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подготовка...</translation> </message> <message> <source><b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Помощь</b><p>Выберите интересующую вас тему из содержания или используйте индексный поиск, чтобы найти отдельные слова.</p></translation> </message> <message> <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отображает темы по разделам, индексу или закладкам. Другая вкладка содержит поиск по всему тексту.</translation> </message> <message> <source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Статьи собраны по разделам.</b><p> Двойной клик на теме отображает статьи в этом разделе. Чтобы просмотреть статью, кликните на ней дважды.</p></translation> </message> <message> <source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Список статей.</b><p>Двойной клик открывает страницу помощи. Если найдено больше одной, необходимо указать конкретную статью.</p></translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Новая</translation> </message> <message> <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить закладку на эту страницу.</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>Delete the selected bookmark.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить выделенную закладку.</translation> </message> <message> <source>&Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Поиск</translation> </message> <message> <source>Searching f&or:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>П&оиск:</translation> </message> <message> <source>Enter searchword(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите поисковое слово(а).</translation> </message> <message> <source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Введите поисковое слово(а).</b><p> Запишите сюда слова, которые вы ищете. Они могут быть шаблонными (содержать *). Последовательность слов оформляйте как цитату.</p></translation> </message> <message> <source><b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Найденные документы</b><p> В этом списке содержатся документы, найденные во время последнего поиска. Они отсортированы по количеству совпадений, то есть у первого документа совпадений больше всего.</p></translation> </message> <message> <source>Found &Documents:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найденные &документы:</translation> </message> <message> <source>He&lp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Помощь</translation> </message> <message> <source>Display the help page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать страницу помощи.</translation> </message> <message> <source>Display the help page for the full text search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать страницу помощи для поиска всего текста.</translation> </message> <message> <source>Start searching.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начать поиск.</translation> </message> <message> <source>Pressing this button starts the search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажатие на эту кнопку начнёт поиск.</translation> </message> </context> <context> @@ -392,22 +396,25 @@ Assistant will not work!</source> </message> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Помощь</translation> </message> <message> <source>Can't load and display non-local file %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Возможно загрузить и отобразить только локальный файл +%1</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Window<byte value="x9"></byte>Shift+LMB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть ссылку в новом окне(tab)Shift+LMB</translation> </message> <message> <source>Currently no Web browser is selected. Please use the settings dialog to specify one! </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не выбран Web-браузер. +Пожалуйста, укажите его в окне настроек! +</translation> </message> <message> <source>TQt Assistant by Trolltech - %1%2</source> @@ -417,7 +424,9 @@ Please use the settings dialog to specify one! <source>No PDF Viewer has been specified Please use the settings dialog to specify one! </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не выбрана программа просмотра PDF-файлов. +Пожалуйста, укажите её в диалоге настроек! +</translation> </message> <message> <source>TQt Assistant is unable to start the PDF Viewer @@ -430,14 +439,14 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> </context> <context> <name>Index</name> <message> <source>Untitled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Без названия</translation> </message> </context> <context> @@ -448,63 +457,63 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Инструменты</translation> </message> <message> <source>Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Печать</translation> </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Печать...</translation> </message> <message> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выход</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы&ход</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>Find in Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти в тексте</translation> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти в &тексте...</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Домой</translation> </message> <message> <source>&Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Домой</translation> </message> <message> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Назад</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вперед</translation> </message> <message> <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>В&перед</translation> </message> <message> <source>About</source> @@ -524,19 +533,19 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Увеличить</translation> </message> <message> <source>Zoom &in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>У&величить</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уменьшить</translation> </message> <message> <source>Zoom &out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>У&меньшить</translation> </message> <message> <source>TQt Linguist Manual</source> @@ -548,11 +557,11 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>&Settings...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Настройки...</translation> </message> <message> <source>New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новое окно</translation> </message> <message> <source>New Window...</source> @@ -560,23 +569,23 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Vie&ws</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вид&ы</translation> </message> <message> <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <source>Ctrl+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <source>Ctrl+B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> <source>TQt Assistant</source> @@ -584,7 +593,7 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>&Add Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>До&бавить закладку</translation> </message> <message> <source>TQt Reference Documentation</source> @@ -592,35 +601,35 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Правка</translation> </message> <message> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вид</translation> </message> <message> <source>&Go</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Перейти</translation> </message> <message> <source>Boo&kmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закладки</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Помощь</translation> </message> <message> <source>Print the currently displayed page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Напечатать текущую страницу.</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <source>Quit TQt Assistant.</source> @@ -628,15 +637,15 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <source>Copy the selected text to the clipboard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать выделенный текст в буфер.</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <source>Open the Find dialog. TQt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source> @@ -644,7 +653,7 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Ctrl+F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <source>Go to the home page. TQt Assistant's home page is the TQt Reference Documentation.</source> @@ -652,23 +661,23 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Ctrl+Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> <source>Go to the previous page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти к предыдущей странице.</translation> </message> <message> <source>Alt+Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> <source>Go to the next page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти к следующей странице.</translation> </message> <message> <source>Alt+Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> <source>Display further information about TQt Assistant.</source> @@ -688,19 +697,19 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Увеличить документ, то есть увеличить размер шрифта.</translation> </message> <message> <source>Ctrl++</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уменьшить документ, то есть уменьшить размер шрифта.</translation> </message> <message> <source>Ctrl+-</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> <source>Display the Guide to the TQt Translation Tools.</source> @@ -708,23 +717,23 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Open the settings dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть окно настроек.</translation> </message> <message> <source>Open a new window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть новое окно.</translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> <source>Close the current window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть текущее окно.</translation> </message> <message> <source>TQt Assistant Manual</source> @@ -736,27 +745,27 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>F1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F1</translation> </message> <message> <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить закладку на эту страницу.</translation> </message> <message> <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Что это?</translation> </message> <message> <source>"What's This?" context sensitive help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Что это?" контекстно-зависимая помощь.</translation> </message> <message> <source>Shift+F1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <source>Initializing TQt Assistant...</source> @@ -764,31 +773,31 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Go</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти &Следующее</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> <source>F3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F3</translation> </message> <message> <source>Find &Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти &предыдйщее</translation> </message> <message> <source>Find Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти предыдйщее</translation> </message> <message> <source>Shift+F3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> <source>About TQt Assistant</source> @@ -796,59 +805,59 @@ the specified location.</source> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить закладку</translation> </message> <message> <source>Add Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить вкладку</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Alt+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> <source>Next Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Следующая вкладка</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Alt+Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> </message> <message> <source>Previous Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предыдущая вкладка</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Alt+Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> </message> <message> <source>Close Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть вкладку</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Alt+Q</translation> </message> <message> <source>Failed to open about application contents in file: '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не удалось открыть справку по приложению в файле: '%1'</translation> </message> <message> <source>Failed to open link: '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не удалось открыть ссылку: '%1'</translation> </message> <message> <source><div align="center"><h1>The page could not be found!</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align="center"><h1>Такой страницы не существует!</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> <source>Error...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка...</translation> </message> </context> <context> @@ -904,7 +913,7 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation> </message> <message> <source>Link color:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Цвет ссылки:</translation> </message> <message> <source>Underline links</source> @@ -932,15 +941,15 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation> </message> <message> <source>Fix&ed font:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Моноширинный шрифт:</translation> </message> <message> <source>&Font:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Шрифт:</translation> </message> <message> <source>&Underline links</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Подчёркивать ссылки</translation> </message> <message> <source>Web</source> @@ -952,7 +961,7 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <source>Documentation</source> @@ -980,96 +989,96 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>О&К</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отмена</translation> </message> <message> <source>&General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Общее</translation> </message> <message> <source>&Web</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Web</translation> </message> <message> <source>Web &Browser Application:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Web-&браузер:</translation> </message> <message> <source>&Home page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Домашняя страница</translation> </message> <message> <source>&PDF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&PDF</translation> </message> <message> <source>PDF &Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Приложение для просмотра &PDF</translation> </message> </context> <context> <name>TabbedBrowser</name> <message> <source>TabbedBrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Браузер с вкладками</translation> </message> <message> <source>Untitled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Без названия</translation> </message> <message> <source>Add page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить страницу</translation> </message> <message> <source>Close page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть страницу</translation> </message> </context> <context> <name>TopicChooser</name> <message> <source>Choose a topic for <b>%1</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите тему для <b>%1</b></translation> </message> </context> <context> <name>TopicChooserBase</name> <message> <source>Choose Topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите тему</translation> </message> <message> <source>Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Быберите тему из списка и нажмите <b>Показать</b>, чтобы запустить помощь онлайн.</translation> </message> <message> <source>&Topics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Темы</translation> </message> <message> <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показывает список статей помощи для ключевого слова.</translation> </message> <message> <source>&Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Показать</translation> </message> <message> <source>Open the topic selected in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть выбранную в списке статью.</translation> </message> <message> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> <source>Close the Dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть диалоговое окно.</translation> </message> </context> </TS> |
