summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tools/assistant/assistant_ru.ts387
1 files changed, 198 insertions, 189 deletions
diff --git a/tools/assistant/assistant_ru.ts b/tools/assistant/assistant_ru.ts
index 213ab6118..e1925ddd5 100644
--- a/tools/assistant/assistant_ru.ts
+++ b/tools/assistant/assistant_ru.ts
@@ -5,116 +5,116 @@
<name>Assistant</name>
<message>
<source>Welcome to the &lt;b&gt;Qt Assistant&lt;/b&gt;. TQt Assistant will give you quicker access to help and tips while using applications like TQt Designer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добро пожаловать в &lt;b&gt;TQt Ассистент&lt;/b&gt;. TQt Ассистент предоставит вам более быстрый доступ к справке и советам при использовании таких приложений, как TQt Дизайнер.</translation>
</message>
<message>
<source>TQt Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TQt Ассистент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantServer</name>
<message>
<source>TQt Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TQt Ассистент</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to bind to port %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось связаться с портом %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти текст</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Най&amp;ти:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Най&amp;ти</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Direction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На&amp;правление</translation>
</message>
<message>
<source>Forwar&amp;d</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Вперёд</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Опции</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Whole words only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Слова &amp;целиком</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Case sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Чувствительный к &amp;регистру</translation>
</message>
<message>
<source>TQt Assistant - Find Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TQt Ассистент - Найти текст</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the text you are looking for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите текст, который ищете.</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск дошёл до конца документа</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск дошёл до начала документа</translation>
</message>
<message>
<source>Text not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Текст не найден</translation>
</message>
<message>
<source>Fo&amp;rward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Вперёд</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;ind:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На&amp;йти:</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Индекс</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Con&amp;tents</source>
@@ -146,90 +146,94 @@
</message>
<message>
<source>Open Link in New Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Содержание</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подготовка...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open the index file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть индексный файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation file %1 does not exist!
Skipping file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет документации по файлу %1!(new line)
+Он пропущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Parse Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка анализа</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Индексные файлы...</translation>
</message>
<message>
<source>Reading dictionary...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Чтение словаря...</translation>
</message>
<message>
<source>Full Text Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск во всем тексте</translation>
</message>
<message>
<source>Using a wildcard within phrases is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нельзя использовать шаблоны внутри фразы.</translation>
</message>
<message>
<source>The closing quotation mark is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отсутствует знак, закрывающий цитату.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in Current Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть ссылку в текущей вкладке</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load keyword index file
Assistant will not work!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка загрузки файла индекса ключевых слов
+Ассистент не сможет работать!</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation file %1 is not compatible!
Skipping file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл документациии %1 несовместим!
+Пропуск файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save fulltext search index
Assistant will not work!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка загрузки файла индекса поиска
+Ассистент не сможет работать!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialogBase</name>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you need help for from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
@@ -241,11 +245,11 @@ Assistant will not work!</source>
</message>
<message>
<source>Con&amp;tents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Содержание</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Столбец 1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see which topics are in that category. To view a topic, select it, and then click &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
@@ -253,19 +257,19 @@ Assistant will not work!</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Индекс</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Look For:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>И&amp;скать:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter keyword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите ключевое слово</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Введите ключевое слово.&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Подходящая вашему слову статья будет найдена автоматически.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open up the help page for this topic. You will have to choose the right page if more than one are found.&lt;/p&gt;</source>
@@ -273,11 +277,11 @@ Assistant will not work!</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the list of bookmarks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отображает список закладок.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Bookmark</source>
@@ -285,7 +289,7 @@ Assistant will not work!</source>
</message>
<message>
<source>Add new bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>Add the current displayed page as new bookmark to the list.</source>
@@ -297,7 +301,7 @@ Assistant will not work!</source>
</message>
<message>
<source>Delete bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected bookmark from the list.</source>
@@ -305,83 +309,83 @@ Assistant will not work!</source>
</message>
<message>
<source>Preparing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подготовка...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Помощь&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите интересующую вас тему из содержания или используйте индексный поиск, чтобы найти отдельные слова.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отображает темы по разделам, индексу или закладкам. Другая вкладка содержит поиск по всему тексту.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Статьи собраны по разделам.&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Двойной клик на теме отображает статьи в этом разделе. Чтобы просмотреть статью, кликните на ней дважды.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Список статей.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Двойной клик открывает страницу помощи. Если найдено больше одной, необходимо указать конкретную статью.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Новая</translation>
</message>
<message>
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить закладку на эту страницу.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить выделенную закладку.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Searching f&amp;or:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>П&amp;оиск:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter searchword(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите поисковое слово(а).</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Введите поисковое слово(а).&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Запишите сюда слова, которые вы ищете. Они могут быть шаблонными (содержать *). Последовательность слов оформляйте как цитату.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Найденные документы&lt;/b&gt;&lt;p&gt; В этом списке содержатся документы, найденные во время последнего поиска. Они отсортированы по количеству совпадений, то есть у первого документа совпадений больше всего.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Found &amp;Documents:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найденные &amp;документы:</translation>
</message>
<message>
<source>He&amp;lp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Display the help page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать страницу помощи.</translation>
</message>
<message>
<source>Display the help page for the full text search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать страницу помощи для поиска всего текста.</translation>
</message>
<message>
<source>Start searching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начать поиск.</translation>
</message>
<message>
<source>Pressing this button starts the search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажатие на эту кнопку начнёт поиск.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -392,22 +396,25 @@ Assistant will not work!</source>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t load and display non-local file
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возможно загрузить и отобразить только локальный файл
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Window<byte value="x9"></byte>Shift+LMB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть ссылку в новом окне(tab)Shift+LMB</translation>
</message>
<message>
<source>Currently no Web browser is selected.
Please use the settings dialog to specify one!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не выбран Web-браузер.
+Пожалуйста, укажите его в окне настроек!
+</translation>
</message>
<message>
<source>TQt Assistant by Trolltech - %1%2</source>
@@ -417,7 +424,9 @@ Please use the settings dialog to specify one!
<source>No PDF Viewer has been specified
Please use the settings dialog to specify one!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не выбрана программа просмотра PDF-файлов.
+Пожалуйста, укажите её в диалоге настроек!
+</translation>
</message>
<message>
<source>TQt Assistant is unable to start the PDF Viewer
@@ -430,14 +439,14 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Index</name>
<message>
<source>Untitled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Без названия</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -448,63 +457,63 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Печать...</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы&amp;ход</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Find in Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти в тексте</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти в &amp;тексте...</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Домой</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Домой</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В&amp;перед</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
@@ -524,19 +533,19 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>У&amp;величить</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>У&amp;меньшить</translation>
</message>
<message>
<source>TQt Linguist Manual</source>
@@ -548,11 +557,11 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Настройки...</translation>
</message>
<message>
<source>New Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новое окно</translation>
</message>
<message>
<source>New Window...</source>
@@ -560,23 +569,23 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Vie&amp;ws</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид&amp;ы</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>TQt Assistant</source>
@@ -584,7 +593,7 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>До&amp;бавить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>TQt Reference Documentation</source>
@@ -592,35 +601,35 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Перейти</translation>
</message>
<message>
<source>Boo&amp;kmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Print the currently displayed page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Напечатать текущую страницу.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Quit TQt Assistant.</source>
@@ -628,15 +637,15 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать выделенный текст в буфер.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Find dialog. TQt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
@@ -644,7 +653,7 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the home page. TQt Assistant&apos;s home page is the TQt Reference Documentation.</source>
@@ -652,23 +661,23 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the previous page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перейти к предыдущей странице.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the next page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перейти к следующей странице.</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Display further information about TQt Assistant.</source>
@@ -688,19 +697,19 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Увеличить документ, то есть увеличить размер шрифта.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уменьшить документ, то есть уменьшить размер шрифта.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Display the Guide to the TQt Translation Tools.</source>
@@ -708,23 +717,23 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Open the settings dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть окно настроек.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a new window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть новое окно.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Close the current window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть текущее окно.</translation>
</message>
<message>
<source>TQt Assistant Manual</source>
@@ -736,27 +745,27 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить закладку на эту страницу.</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Что это?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;Что это?&quot; контекстно-зависимая помощь.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+F1</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing TQt Assistant...</source>
@@ -764,31 +773,31 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти &amp;Следующее</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти следующее</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F3</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти &amp;предыдйщее</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти предыдйщее</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<source>About TQt Assistant</source>
@@ -796,59 +805,59 @@ the specified location.</source>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить вкладку</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>Next Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следующая вкладка</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предыдущая вкладка</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось открыть справку по приложению в файле: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open link: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось открыть ссылку: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found!&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Такой страницы не существует!&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -904,7 +913,7 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Link color:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цвет ссылки:</translation>
</message>
<message>
<source>Underline links</source>
@@ -932,15 +941,15 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Fix&amp;ed font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Моноширинный шрифт:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline links</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Подчёркивать ссылки</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
@@ -952,7 +961,7 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
@@ -980,96 +989,96 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>О&amp;К</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Общее</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Web</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Web</translation>
</message>
<message>
<source>Web &amp;Browser Application:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Web-&amp;браузер:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Home page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Домашняя страница</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;PDF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;PDF</translation>
</message>
<message>
<source>PDF &amp;Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Приложение для просмотра &amp;PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabbedBrowser</name>
<message>
<source>TabbedBrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Браузер с вкладками</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Без названия</translation>
</message>
<message>
<source>Add page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Close page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть страницу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите тему для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooserBase</name>
<message>
<source>Choose Topic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите тему</translation>
</message>
<message>
<source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Быберите тему из списка и нажмите &lt;b&gt;Показать&lt;/b&gt;, чтобы запустить помощь онлайн.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Topics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Темы</translation>
</message>
<message>
<source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывает список статей помощи для ключевого слова.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Open the topic selected in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть выбранную в списке статью.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Close the Dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть диалоговое окно.</translation>
</message>
</context>
</TS>