diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-05-10 19:50:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-05-10 19:50:02 +0200 |
commit | 5d62cb07084582780a42153e02a6ea521ddf221a (patch) | |
tree | aa9405f1a2da2fa80ed882f4eab9b180cb1016f5 /po/tr/yakuake.po | |
parent | e5b0cbcc8814a23df1059dded05643ba629c8c60 (diff) | |
download | yakuake-5d62cb07084582780a42153e02a6ea521ddf221a.tar.gz yakuake-5d62cb07084582780a42153e02a6ea521ddf221a.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'po/tr/yakuake.po')
-rw-r--r-- | po/tr/yakuake.po | 519 |
1 files changed, 0 insertions, 519 deletions
diff --git a/po/tr/yakuake.po b/po/tr/yakuake.po deleted file mode 100644 index ab00ed1..0000000 --- a/po/tr/yakuake.po +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ -# translation of yakuake.po to -# -# İsmail Dönmez <ismail@pardus.org.tr>, 2006. -# Can Coşkuner <fethicanc@gmail.com>, 2007. -# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yakuake\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-15 14:20+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" -"Language-Team: <tr@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "İsmail Dönmez, Can Coşkuner" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ismail@pardus.org.tr, fethicanc@gmail.com" - -#: src/general_settings.cpp:35 src/main_window.cpp:825 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Ekran %1" - -#: src/main.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "A Quake-style terminal emulator based on TDE Konsole technology. " -msgstr "" -"KDE Konsole teknolojisi üzerine kurulmuş Quake benzeri bir terminal " -"emülatörü. " - -#: src/main.cpp:29 -msgid "Yakuake" -msgstr "Yakuake" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Geliştirici" - -#: src/main.cpp:33 -msgid "Project Founder (Inactive)" -msgstr "Proje Kurucusu (İnaktif)" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "Plastik skin" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "Auto-open on pointer touching screen edge" -msgstr "" - -#: src/main_window.cpp:70 -msgid "Open/Retract Yakuake" -msgstr "Yakuake'yi Aç/Geri çek" - -#: src/main_window.cpp:71 -msgid "Slides the Yakuake window in and out" -msgstr "Yakuake penceresini aşağıya ve yukarıya kaydırır" - -#: src/main_window.cpp:84 src/tab_bar.cpp:157 -msgid "New Session" -msgstr "Yeni oturum" - -#: src/main_window.cpp:88 -msgid "Two Terminals, Horizontal" -msgstr "İki Terminal, Yatay" - -#: src/main_window.cpp:92 -msgid "Two Terminals, Vertical" -msgstr "İki Terminal, Dikey" - -#: src/main_window.cpp:96 -msgid "Four Terminals, Quad" -msgstr "Dört Terminal, Dörtlü" - -#: src/main_window.cpp:100 -msgid "Go to Next Terminal" -msgstr "Bir Sonraki Oturuma Geç" - -#: src/main_window.cpp:104 -msgid "Go to Previous Terminal" -msgstr "Önceki Oturuma Geç" - -#: src/main_window.cpp:112 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Seçimi Yapıştır" - -#: src/main_window.cpp:116 -msgid "Rename Session..." -msgstr "Oturumun Adını Değiştir..." - -#: src/main_window.cpp:120 -msgid "Increase Width" -msgstr "Terminal Genişliği" - -#: src/main_window.cpp:123 -msgid "Decrease Width" -msgstr "Genişliği azalt" - -#: src/main_window.cpp:126 -msgid "Increase Height" -msgstr "Yüksekliği arttır" - -#: src/main_window.cpp:129 -msgid "Decrease Height" -msgstr "Yüksekliği azalt" - -#: src/main_window.cpp:133 -msgid "Configure Global Shortcuts..." -msgstr "Genel kısayolları ayarla..." - -#: src/main_window.cpp:155 -msgid "Go to Next Session" -msgstr "Bir Sonraki Oturuma Geç" - -#: src/main_window.cpp:158 -msgid "Go to Previous Session" -msgstr "Önceki Oturuma Geç" - -#: src/main_window.cpp:162 -msgid "Move Session Left" -msgstr "Oturumu sola taşı" - -#: src/main_window.cpp:166 -msgid "Move Session Right" -msgstr "Oturumu sağa taşı" - -#: src/main_window.cpp:170 src/tab_bar.cpp:162 -msgid "Close Session" -msgstr "Oturumu kapat" - -#: src/main_window.cpp:175 -msgid "Split Terminal Horizontally" -msgstr "Terminali Yatay Ayır" - -#: src/main_window.cpp:180 -msgid "Split Terminal Vertically" -msgstr "Terminali Dikey Ayır" - -#: src/main_window.cpp:185 -msgid "Close Terminal" -msgstr "Oturumu Kapat" - -#: src/main_window.cpp:195 -#, c-format -msgid "Switch to Session %1" -msgstr "Oturum %1'e geç" - -#: src/main_window.cpp:223 -msgid "" -"Application successfully started!\n" -"Press %1 to use it..." -msgstr "Yakuake başarıyla başlatıldı. Kullanmak için %1 tuşuna basın..." - -#: src/main_window.cpp:281 -msgid "" -"You have multiple open sessions. These will be killed if you continue.\n" -"\n" -"Are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Birden fazla oturum açık. Eğer devam ederseniz bunlar kapatılacak. \n" -"\n" -"Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?" - -#: src/main_window.cpp:282 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?" - -#: src/main_window.cpp:284 -msgid "C&lose Session" -msgstr "Oturumu &Kapat" - -#: src/main_window.cpp:327 -msgid "Yakuake Notification" -msgstr "Yakuake Uyarı" - -#: src/main_window.cpp:776 -msgid "Quick Options" -msgstr "Çabuk Seçenekler" - -#: src/main_window.cpp:784 -msgid "Open on screen" -msgstr "Ekranda aç" - -#: src/main_window.cpp:796 -msgid "Keep open on focus change" -msgstr "Odak değiştiğinde açık tut" - -#: src/main_window.cpp:798 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: src/general_settings_ui.ui:451 src/main_window.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "At mouse location" -msgstr "Fare konumunda" - -#: src/main_window.cpp:1207 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: src/main_window.cpp:1211 -msgid "Skins" -msgstr "Temalar" - -#: src/main_window.cpp:1227 -msgid "First Run" -msgstr "İlk Çalıştırma" - -#: src/skin_list_item.cpp:33 -#, c-format -msgid "by %1" -msgstr "%1 ile" - -#: src/skin_settings.cpp:124 -msgid "Unnamed" -msgstr "İsimsiz" - -#: src/skin_settings.cpp:125 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: src/skin_settings.cpp:176 -msgid "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Yakuake Skins" -msgstr "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Yakuake Temaları" - -#: src/skin_settings.cpp:177 -msgid "Select Skin Archive" -msgstr "Tema Arşivini Seç" - -#: src/skin_settings.cpp:185 -msgid "Failed to Download Skin" -msgstr "Tema İndirme Başarısız" - -#: src/skin_settings.cpp:205 -msgid "The installer was given a directory, not a file." -msgstr "Yükleyiciye dosya değil, dizin verildi." - -#: src/skin_settings.cpp:238 -msgid "" -"Unable to locate required files in the skin archive.\n" -"\n" -" The archive appears to be invalid." -msgstr "" -"Tema arşivinde gerekli dosyalar bulunamadı.\n" -"\n" -" Arşiv geçersiz görünüyor." - -#: src/skin_settings.cpp:241 -msgid "Unable to list the skin archive contents." -msgstr "Tema arşivi listelenemiyor." - -#: src/skin_settings.cpp:264 -msgid "" -"This skin appears to be already installed and you lack the required " -"permissions to overwrite it." -msgstr "" -"Bu tema zaten yüklü. Üzerine tekrar yazabilmek için gerekli yetkiye " -"ihtiyacınız var." - -#: src/skin_settings.cpp:271 -msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Bu tema zaten yüklü. Üzerine yazmak iste misiniz?" - -#: src/skin_settings.cpp:272 -msgid "Skin Already Exists" -msgstr "Tema Zaten Mevcut" - -#: src/skin_settings.cpp:273 -msgid "Reinstall Skin" -msgstr "Temayı Tekrar Yükle" - -#: src/skin_settings.cpp:295 -msgid "Could Not Delete Skin" -msgstr "Tema Silinemedi" - -#: src/skin_settings.cpp:318 -msgid "The skin archive file could not be opened." -msgstr "Tema arşiv dosyası açılamadı." - -#: src/skin_settings.cpp:324 -msgid "Cannot Install Skin" -msgstr "Tema Yüklenemiyor" - -#: src/skin_settings.cpp:349 -msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?" -msgstr "%2 tarafından yapılan \"%1\"'i silmek istiyor musunuz?" - -#: src/skin_settings.cpp:350 src/skin_settings_ui.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "Temayı Sil" - -#: src/tab_bar.cpp:152 -msgid "The tab bar allows you to switch between sessions." -msgstr "Tab çubuğu oturumlar arasında geçiş yapmanızı sağlar." - -#: src/tab_bar.cpp:158 -msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu." -msgstr "" -"Yeni oturum ekler. Tıklayın ve menüden oturum türünü seçmek için basılı " -"tutun." - -#: src/tab_bar.cpp:163 -msgid "Closes the active session." -msgstr "Etkin oturumu kapatır." - -#: src/tabbed_widget.cpp:106 -#, c-format -msgid "" -"_n: Shell\n" -"Shell No. %n" -msgstr "Kabuk No. %n" - -#: src/title_bar.cpp:25 -msgid "The title bar displays the session title if available." -msgstr "Başlık çubuğu eğer var ise oturumun başlığını gösterir." - -#: src/title_bar.cpp:100 -msgid "Keep open when focus is lost" -msgstr "Odaktan çıktığında açık tut" - -#: src/title_bar.cpp:103 -msgid "Open Menu" -msgstr "Menüyü Aç" - -#: src/first_run_dialog_ui.ui:43 -#, no-c-format -msgid "<b>Welcome to Yakuake</b>" -msgstr "<b>Yakuake'ye Hoş Geldiniz</b>" - -#: src/first_run_dialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu." -msgstr "Kısayolu daha sonra menüyü kullanarak da değiştirebilirsiniz." - -#: src/first_run_dialog_ui.ui:93 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: src/first_run_dialog_ui.ui:118 -#, no-c-format -msgid "" -"Before using the application, you might want to change the keyboard shortcut " -"used to open and close the Yakuake window:" -msgstr "" -"Uygulamayı kullanmadan önce Yakuake penceresini açıp kapatmak için gerekli " -"olan klavye kısayollarını değiştirmek isteyebilirsiniz:" - -#: src/general_settings_ui.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Show notification popup at application startup" -msgstr "Uygulama başlangıcında uyarı penceresini göster" - -#: src/general_settings_ui.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Confirm quit when closing more than one session" -msgstr "Birden çok oturumu kapatırken onay iste" - -#: src/general_settings_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Show the tab bar" -msgstr "Sekme barını göster" - -#: src/general_settings_ui.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keep window above other windows" -msgstr "Odak değiştiğinde pencereyi açık tut" - -#: src/general_settings_ui.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want the Yakuake window to keep on top of other " -"windows even when it loses focus." -msgstr "" -"Yakuake penceresinin odaktan çıktığında da açık kalmasını istiyorsanız bu " -"seçeneği işaretleyin." - -#: src/general_settings_ui.ui:118 -#, no-c-format -msgid "Keep window open on focus change" -msgstr "Odak değiştiğinde pencereyi açık tut" - -#: src/general_settings_ui.ui:124 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want the Yakuake window to stay open when it loses " -"focus." -msgstr "" -"Yakuake penceresinin odaktan çıktığında da açık kalmasını istiyorsanız bu " -"seçeneği işaretleyin." - -#: src/general_settings_ui.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Use Open/Retract action to focus window" -msgstr "Pencereyi odaklamak için Aç/Geri Çek eylemini kullan" - -#: src/general_settings_ui.ui:138 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want the Open/Retract shortcut to focus the " -"Yakuake window when it is already open but lacks focus. Disable this option " -"to have the Open/Retract shortcut retract the Yakuake window regardless of " -"whether or not it has focus." -msgstr "" -"Yakuake penceresi açık ve odaklanmamışken pencerenin odaklanması için Aç /" -"Vazgeç kısayollarını kullanabilmek için bu seçeneği etkinleştirin. Yakuake " -"penceresinin odaklanmış olup olmadığına bakmadan Aç /Vazgeç kısayolunu " -"kullanmak için bu seçeneği pasifleştirin." - -#: src/general_settings_ui.ui:149 -#, no-c-format -msgid "Automatically open when pointer touches screen edge" -msgstr "" - -#: src/general_settings_ui.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want the Yakuake window to open when the mouse " -"pointer touches the top edge of the screen." -msgstr "" -"Yakuake penceresinin odaktan çıktığında da açık kalmasını istiyorsanız bu " -"seçeneği işaretleyin." - -#: src/general_settings_ui.ui:162 -#, no-c-format -msgid "Size and Animation" -msgstr "Boyut ve Animasyon" - -#: src/general_settings_ui.ui:173 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" - -#: src/general_settings_ui.ui:181 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: src/general_settings_ui.ui:189 -#, no-c-format -msgid "Speed:" -msgstr "Hız:" - -#: src/general_settings_ui.ui:276 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting controls the approximate duration of the sliding animation when " -"the Yakuake window is opening or retracting." -msgstr "" -"Bu ayar Yakuake penceresinin açılma veya geri çekilme animasyon süresini " -"ayarlar." - -#: src/general_settings_ui.ui:361 -#, no-c-format -msgid "Position" -msgstr "Pozisyon" - -#: src/general_settings_ui.ui:445 -#, no-c-format -msgid "Open on screen:" -msgstr "Ekranda aç:" - -#: src/general_settings_ui.ui:456 -#, no-c-format -msgid "Screen 1" -msgstr "Ekran %1" - -#: src/skin_settings_ui.ui:43 -#, no-c-format -msgid "Install Skin..." -msgstr "Tema Yükle..." - -#: src/skin_settings_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Skin background color:" -msgstr "" - -#: src/skin_settings_ui.ui:76 -#, no-c-format -msgid "" -"This controls the color of the surface that translucent skin elements are " -"composited upon. This setting is only available if Yakuake is run outside of " -"TDE and translucency is unavailable." -msgstr "" - -#: src/skin_settings_ui.ui:101 -#, no-c-format -msgid "Skin" -msgstr "Tema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Genişlik:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Yükseklik:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Çabuk Seçenekler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Yükseklik:" |