Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 2 months ago committed by TDE Gitea
parent 40bfd867cb
commit 152d79c4e8

@ -1,45 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/dolphin-servicemenus/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Name
#: amarok_addaspodcast.desktop:5
msgid "Add as podcast to amaroK"
msgstr ""
msgstr "Hozzáadás podcastként az amaroK lejátszóhoz"
#. X-TDE-Submenu
#: amarok_append.desktop:4
msgid "Amarok"
msgstr ""
msgstr "Amarok"
#. Name
#: amarok_append.desktop:7
msgid "Append to Playlist"
msgstr ""
msgstr "Hozzáfűzés a lejátszási listához"
#. Name
#: amarok_append.desktop:12
msgid "Append & Play"
msgstr ""
msgstr "Hozzáfűzés és lejátszás"
#. Name
#: amarok_append.desktop:17
msgid "Queue Track"
msgstr ""
msgstr "Szám sorba állítása"
#. Name
#: amarok_play_audiocd.desktop:8
@ -49,54 +50,52 @@ msgstr "Hang-CD lejátszása az Amarokkal"
#. X-TDE-Submenu
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
msgid "Compress"
msgstr ""
msgstr "Tömörítés"
#. Name
#: ark_compress.desktop:8
msgid "Zip Archive"
msgstr ""
msgstr "Zip archívum"
#. Name
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr ""
msgstr "Gzippelt Tar archívum"
#. Name
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
msgid "Bzip2 Tar Archive"
msgstr ""
msgstr "Bzip2-vel tömörített Tar archívum"
#. Name
#: ark_extract.desktop:7
msgid "Extract Here"
msgstr ""
msgstr "Kibontás itt"
#. Name
#: ark_extract_subdir.desktop:7
msgid "Extract to subdirectory"
msgstr ""
msgstr "Kibontás alkönyvtárba"
#. Name
#: compress.desktop:8
msgid "Zip Archive "
msgstr ""
msgstr "Zip archívum "
#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""
msgstr "A teljes elérési út másolása"
#. Name
#: d3lphin_su.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Open as Root"
msgstr "Futtatás rootként"
msgstr "Megnyitás rendszergazdaként"
#. Name
#: edit_as_root.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Edit as Root"
msgstr "Futtatás rootként"
msgstr "Szerkesztés rendszergazdaként"
#. Name
#: encryptfile.desktop:7
@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Könyvtár titkosítása és archiválása"
#. Name
#: floppy_format.desktop:4
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formázás"
#. X-TDE-Submenu
#: imageconverter.desktop:8
@ -121,33 +120,33 @@ msgstr "Átalakítás"
#. Name
#: imageconverter.desktop:12
msgid "JPEG"
msgstr ""
msgstr "JPEG"
#. Name
#: imageconverter.desktop:17
msgid "PNG"
msgstr ""
msgstr "PNG"
#. Name
#: imageconverter.desktop:22
msgid "TIF"
msgstr ""
msgstr "TIF"
#. Name
#: imageconverter.desktop:27
msgid "GIF"
msgstr ""
msgstr "GIF"
#. Name
#: installfont.desktop:6
msgid "Install"
msgstr "Telepítő"
msgstr "Telepítés"
#. Comment
#. Name
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
msgid "ISO9660 View"
msgstr "ISO9660 Nézet"
msgstr "ISO9660 nézet"
#. X-TDE-Submenu
#: jpegorient.desktop:4
@ -196,9 +195,8 @@ msgstr "Video-CD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: k3b_dvd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "DVD-másolás a K3b-vel"
msgstr "DVD/BLURAY másolás a K3b-vel"
#. Name
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
@ -207,15 +205,13 @@ msgstr "Adat-CD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Adat-CD létrehozása a K3b-vel..."
msgstr "Adat-DVD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Video DVD-címek beolvasása a K3b-vel"
msgstr "Video DVD/BLURAY címek beolvasása a K3b-vel"
#. Name
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
@ -229,21 +225,18 @@ msgstr "Beállítás háttérképnek"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:7
#, fuzzy
msgid "&Centered"
msgstr "Középre igazítva"
msgstr "&Középre igazítva"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:12
#, fuzzy
msgid "&Tiled"
msgstr "Mozaikszerűen"
msgstr "&Mozaikszerűen"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:17
#, fuzzy
msgid "C&enter Tiled"
msgstr "zépre igazítva"
msgstr "Mozaikszerűen kö&zépre igazítva"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:22
@ -325,7 +318,7 @@ msgstr "Megnyitás Digikammel"
#. Name
#: run_as_root.desktop:6
msgid "Run as Root"
msgstr "Futtatás rootként"
msgstr "Futtatás rendszergazdaként"
#. Name
#: smb2rdc.desktop:6
@ -334,9 +327,8 @@ msgstr "Távoli munkaasztal nyitása itt"
#. Name
#: terminalhere.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Parancsértelmező megnyitása itt"
msgstr "Parancsértelmező"
#. Name
#: terminalhere.desktop:11

Loading…
Cancel
Save